[q] Архивы Польши https://archiwa.gov.pl/en/ Польская служба генеалогии Идите по ссылке >>> Справочники и Адрес-Календари Королевства Польского https://book-olds.ru/BookLibra...skogo.html Метрические книги - http://metryki.genealodzy.pl/ Эвакуированные поляки 1943-1946 в Новосибирскую, Кемеровскую области и в Алтайский край. Архив Алтайского края (ГААК) - http://www.archiv.ab.ru/files/inventory/%D0%A0921-1.pdf[/q]
Просьба к участникам, работающим в разделе - 1. Не копировать многоступенчатые диалоги при ответе. Оставляйте только ту часть, на которую отвечаете. 2. Для благодарности используйте три варианта - * Рейтинг (+/-) * Лайк * Отзыв в Профиле участника за сообщение 3. Не пишите тексты сообщений только большими буквами. 4. Обращайте внимание на названия тем и расшифровку подтем при крепление своего поста. 5. Прежде, чем открыть новую тему, пролистайте раздел. Не надо дублировать уже открытые темы. |
Ищем предков и потомков в Польше
Вопросы/Ответы
| aleks5 Новичок
Сообщений: 14 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 9 | Наверх ##
5 августа 2014 13:05 Уважаемые Geo Z и PetrS!
Спасибо за ответы. Дело в том, что я уже посылала запрос в Литовкий Государственный исторический архив в Вильнюсе по адресу пр. Конституции и мне пришел такой ответ: "Pranesame, kad Svenсioniu Romos kataliku baznycios 1879-1883 metu metriku knygose Jono Bernataviciaus, Stanislovo (Ivano Bernatovic, stanislavo) sunaus gimimo duomenu nerasta". Перевод через компьютер: "Сообщается, что Svenсioniu Римско-католическая церковь в течение 1879-1883 Джон Bernatavičius книг наследия, найти данные о рождении Станислав (Ивано Bernatovic, Ыtanislavo) сына". Я так понимаю, что данные не найдены??? Или я не права? Посмотрите, пожалуйста.
И еще информация о прадеде из Источника: Книга памяти Калининской обл. - Подготовительные материалы к 3 тому.: Бернатович Иван Станиславович Родился в 1881 г., д. Будры Свенцянского уезда Виленской губ.; поляк; б/п; артельный староста 8-го околотка службы пути при ст. Торопец.. Проживал: ст. Торопец, казарма № 244 км. Арестован 26 июня 1931 г. Приговорен: Особым Совещанием при Коллегии ОГПУ 2 октября 1931 г., обв.: ст. 58, п. 10 УК РСФСР.. Приговор: к 3 мес. л/с. Реабилитирован 31 октября 1989 г. по заключению Прокуратуры Калининской обл.
| | |
PetrS Новосибирск, Россия Сообщений: 533 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 233 | Наверх ##
5 августа 2014 13:17 aleks5 написал: [q] aleks5[/q]
ВЫ в этот архив посылали запрос?: Литовский государственный исторический архив Вильнюс, ул. Геросес Вильтес, 10. ОН не на проспекте Конституции. --- Гринкевич-Мочульские, Селины(Волгоград),Смирновы(Субботино, Красноярский Край) | | |
| aleks5 Новичок
Сообщений: 14 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 9 | Наверх ##
5 августа 2014 13:21 Извиняюсь. Это адрес банка.А архив правильно по адресу: Вильнюс, ул. Геросес Вильтес, 10 | | |
PetrS Новосибирск, Россия Сообщений: 533 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 233 | Наверх ##
5 августа 2014 13:25 aleks5 написал: [q] aleks5 Новичок[/q]
В принципе ГУГл переводчик переводит это предложение так: "Сообщается, что Svenсioniu Римско-католическая церковь в течение 1879-1883 Джон Bernatavičius книг наследия, нашли Станислав (Ивано Bernatovic, Станислав) данные о рождении сына". Вроде как положительный ответ. Я Вам подробнее в личку написал. --- Гринкевич-Мочульские, Селины(Волгоград),Смирновы(Субботино, Красноярский Край) | | |
Geo Z LT Сообщений: 19960 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13256 | Наверх ##
5 августа 2014 13:26 aleks5 написал: [q] Svenсioniu Romos kataliku baznycios[/q]
Если нужные Вам Будры в Лабанорской парафии, то какой смысл искать в Швенченской? | | |
Geo Z LT Сообщений: 19960 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13256 | Наверх ##
5 августа 2014 13:28 5 августа 2014 13:30 PetrS написал: [q] В принципе ГУГл переводчик переводит[/q]
Вообще-то, гугл-перводчиком нужно пользоваться, зная хорошо оба языка. Ибо это автомат не понимающий тонкостей языка. PetrS написал: [q] Вроде как положительный ответ.[/q]
nerasta - не найдено. | | |
PetrS Новосибирск, Россия Сообщений: 533 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 233 | Наверх ##
5 августа 2014 13:35 ГУГл переводчик: gimimo duomenu nerasta".-- нашел данные о рождении. "Не нашел"- nerastaS. "найдено"- nerasta --- Гринкевич-Мочульские, Селины(Волгоград),Смирновы(Субботино, Красноярский Край) | | |
Geo Z LT Сообщений: 19960 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13256 | Наверх ##
5 августа 2014 13:39 "Pranešame, kad Švenčionių Romos katalikų bažnyčios 1879-1883 metų metrikų knygose Jono Bernatavičiaus, Stanislovo (Ivano Bernatovič, stanislavo) sunaus gimimo duomenų nerasta".
Сообщаем, что в метрических книгах Швянчёнского Римско-католического костела за 1879-1883 годы, данных о рождении Ионаса Бернатавичюса сына Станислава (Ивана Бернатовича (с.)Станислава) не найдено.
А теперь сравните с переводом гугл-переводчика. Тем более что буквы без диакритических знаков читаются по другому. | | |
Geo Z LT Сообщений: 19960 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13256 | Наверх ##
5 августа 2014 13:40 PetrS написал: [q] "Не нашел"- nerastaS. "найдено"- nerasta
[/q]
nerastas - не найденный nerasta - не найдено | | |
PetrS Новосибирск, Россия Сообщений: 533 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 233 | Наверх ##
5 августа 2014 13:45 Поскольку язык не знаю, спорить не буду, отправлю это предложение родственнице в Вильнюс. --- Гринкевич-Мочульские, Селины(Волгоград),Смирновы(Субботино, Красноярский Край) | | |
|