[q] Архивы Польши https://archiwa.gov.pl/en/ Польская служба генеалогии Идите по ссылке >>> Справочники и Адрес-Календари Королевства Польского https://book-olds.ru/BookLibra...skogo.html Метрические книги - http://metryki.genealodzy.pl/ Эвакуированные поляки 1943-1946 в Новосибирскую, Кемеровскую области и в Алтайский край. Архив Алтайского края (ГААК) - http://www.archiv.ab.ru/files/inventory/%D0%A0921-1.pdf[/q]
Просьба к участникам, работающим в разделе - 1. Не копировать многоступенчатые диалоги при ответе. Оставляйте только ту часть, на которую отвечаете. 2. Для благодарности используйте три варианта - * Рейтинг (+/-) * Лайк * Отзыв в Профиле участника за сообщение 3. Не пишите тексты сообщений только большими буквами. 4. Обращайте внимание на названия тем и расшифровку подтем при крепление своего поста. 5. Прежде, чем открыть новую тему, пролистайте раздел. Не надо дублировать уже открытые темы. |
Forum po polsku
Ten rozdział przeznaczony jest dla forumowiczów, którzy nie znają rosyjskiego lub... (zob. 1-wszą wiadomość ) — Эта тема создана для форумчан, которые не знают русского или... (см. 1-е сообщение)
Wojciech Гданьск Сообщений: 5874 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 2204 | Наверх ##
6 апреля 2009 16:36 8 апреля 2009 9:10Przeglądarki Internetowe Ten rozdział przeznaczony jest dla forumowiczów, którzy nie znają rosyjskiego lub nie mają rosyjskiej czcionki. Pierwsza wiadomość OBOWIĄZKOWO powinna być napisana po polsku, odpowiedzi - jak wygodniej.
Эта тема создана для форумчан, которые не знают русского языка или не имеют возможности писать по-русски. Первое сообщение ОБЯЗАТЕЛЬНО должно быть написано по-польски, ответы — как удобней.
Uwaga dla osób, korzystających z Internet Eksplorera Przy używaniu różnych kodów w jednej wiadomości zdarza sie, że jej tekst pojawia się zniekształcony - w postaci "krzaczków" lub "robaczków". To zjawisko nie występuje, jeżeli korzysta sie z Mozilla Firefox lub Opery.
Внимание - кто пользуется Интернет Эксплорером При использовании разных кодов в одном сообщении может случиться, что оно будет искажено - появится ряд странных знаков. Это явление не выступает, если пользоваться Мозиллой или Оперой.
Moderator | | |
| amikla Потсдам, Германия Сообщений: 118 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 65
| Наверх ##
30 марта 22:54 19 ноября 21:24 Cześć Andrzej, Dziękuję bardzo! Dzięki również za źródła. Były bardzo pomocne. Oto, co znalazłem. Tutaj dla wszystkich forumowiczów: RU Отводная (ободная) грамота – межевая грамота, в которой описывались границы участка, переходящего от одного владельца к другому. PL List obodniczy (obwodniczy) – (gramota) list mierniczy, w którym opisano granice działki przechodzącej od jednego właściciela do drugiego. RU Ободная грамота, книга - межевые документы, в которых указаны земельные владения с их границами. Межевые ободные книги. PL Obodna (obwodnicza) gramota, księga – dokumenty miernicze, w których wskazano posiadłości ziemskie wraz z ich granicami. Miernicze księgi obodnicze. Источники: / Źródła:- Никитина, Ольга Викторовна. Слово «Грамота» и его История в русском языке // Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И. Я. Яковлева : журнал. — 2013. — Вып. 77, Часть 1, № 1. — С. 152.
- АСТАХИНА, Л. Ю.; Т.А. БОБРОВА, Г. В.; ВОСТОКОВА, Т. Ф. и др. Словарь русского языка XI–XVII вв.. — Выпуск 12 (О — Опарный). — Москва: Наука, 1987. — С. 114.
- Никонов С. А. Исторический комментарий к Псковской ободной грамоте № 32 // Вестник Санкт- Петербургского государственного университета. — 2004. — Вып. 3-4, № 2. — С. 12.
--- Ангел Миклашевский (Angel Miklashevsky) | | Лайк (3) |
| amikla Потсдам, Германия Сообщений: 118 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 65
| Наверх ##
19 ноября 21:36 >> Ответ на сообщение пользователя RUMBURAK1945 от 30 марта 2025 17:51 Jak nazywają się książki, z których pochodzą te strony? --- Ангел Миклашевский (Angel Miklashevsky) | | |
| RUMBURAK1945 Сообщений: 637 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 10829
| amikla написал: [q] >> Ответ на сообщение пользователя RUMBURAK1945 от 30 марта 2025 17:51
Jak nazywają się książki, z których pochodzą te strony? [/q]
Dobry wieczór Te publikacje na które się powoływałem to Moskovskiĭ arkhiv Ministerstva i︠u︡stit︠s︡ii wydawca, I.N. Kushnerev ., Tom 26, strona 475 1895 Moskovskiĭ arkhiv Ministerstva i︠u︡stit︠s︡ii · Tom 27 str 342 1899 Te sformułowanie jest również np. w Tom 30 strona 119 Znalazłem takie sformułowania również w innych publikacjach. Jeśli masz jeszcze jakieś problemy to chętnie pomogę. Wzrok po zastrzykach w oczy mi się poprawił. Już mogę w ograniczonym zakresie pracować. Serca niestety nie da się naprawić. Trochę swoje poszukiwania rodzinne posunąłem do przodu. Jak będzie można wynająć miejscowego genealoga z Petersburga i z Moskwy to może mi się uda. Mało mi zostało do sprawdzenia. Pozdrawiam Andrzej | | Лайк (2) |
| RUMBURAK1945 Сообщений: 637 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 10829
| Наверх ##
20 ноября 23:49 Dobry wieczór uzupełnienie - część tekstu pry przenoszeniu jest nieczytelna chodzi tu oczywiście o "arkhiv Ministerstva iustitsii" Jeszcze raz pozdrawiam. Andrzej | | |
| Rftlook Новичок
Сообщений: 1 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 3 | Наверх ##
23 ноября 17:18 Szanowni Forumowicze,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o pomoc w odczytaniu aktu ślubu mojego praprapradziadka z księgi metrykalnej parafii Wiskitki (akt ślubu z roku 1867). Próbowałam skorzystać z ChatGPT, ale mam wrażenie, że mógł się pomylić lub dodać coś od siebie.
Będę ogromnie wdzięczna za dokładną transkrypcję i wskazanie kluczowych fragmentów tekstu.
Z góry bardzo dziękuję za każdą pomoc!
 | | |
| RUMBURAK1945 Сообщений: 637 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 10829
| Наверх ##
23 ноября 21:04 Dobry wieczór
Tekst jest zrozumiały w 100%. Twoje wątpliwości mogą być związane z tym , że tekst został napisany ok. 150 lat temu i język tekstu jest nieco inny niż język współczesny. Jednak różnice są niewielkie. Jeśli masz już pierwszą wersję tekstu to ją opublikuj a w ciągu kilku minut można będzie można ją poprawić. Można będzie następnie doprowadzić ją do współczesnej formy językowej. pozdrawiam Andrzej | | |
|