Íàðèñóéòå ñâîå äðåâî. Áåñïëàòíî. Îíëàéí.   [õ]
Âñåðîññèéñêîå Ãåíåàëîãè÷åñêîå Äðåâî
Íà ñàéòå ÂÃÄ ñîáèðàþòñÿ ëþäè, óâëå÷åííûå ãåíåàëîãèåé, èñòîðèåé, ãåðàëüäèêîé è ò.ä. Çäåñü âû íàéäåòå ñîáåñåäíèêîâ, ýêñïåðòîâ, óìåëûõ ïîìîùíèêîâ â ïîèñêàõ ïðåäêîâ è ðîäñòâåííèêîâ. Âàì ïîäñêàæóò ãäå èñêàòü äîêóìåíòû î ïàâøèõ â áîÿõ è ïðîïàâøèõ áåç âåñòè, â êàêîé àðõèâ îáðàòèòüñÿ ïðè èññëåäîâàíèè ðîäîñëîâíîé ñâîåé ñåìüè, ïîìîãóò îïðåäåëèòü ïî ñòàðîé ôîòîãðàôèè ïðèíàäëåæíîñòü ê âîèíñêèì ÷àñòÿì, âåäîìñòâàì è ÷èíó. ÂÃÄ - ïîèñê ëþäåé â ïðîøëîì, íàñòîÿùåì è áóäóùåì!
Âíèç ⇊
[q]
Àðõèâû Ïîëüøè https://archiwa.gov.pl/en/
Ïîëüñêàÿ ñëóæáà ãåíåàëîãèè Èäèòå ïî ññûëêå >>>
Ñïðàâî÷íèêè è Àäðåñ-Êàëåíäàðè Êîðîëåâñòâà Ïîëüñêîãî https://book-olds.ru/BookLibra...skogo.html
Ìåòðè÷åñêèå êíèãè - http://metryki.genealodzy.pl/
Ýâàêóèðîâàííûå ïîëÿêè 1943-1946 â Íîâîñèáèðñêóþ, Êåìåðîâñêóþ îáëàñòè è â Àëòàéñêèé êðàé.
Àðõèâ Àëòàéñêîãî êðàÿ (ÃÀÀÊ) - http://www.archiv.ab.ru/files/inventory/%D0%A0921-1.pdf
[/q]

Ïðîñüáà ê ó÷àñòíèêàì, ðàáîòàþùèì â ðàçäåëå -
1. Íå êîïèðîâàòü ìíîãîñòóïåí÷àòûå äèàëîãè ïðè îòâåòå. Îñòàâëÿéòå òîëüêî òó ÷àñòü, íà êîòîðóþ îòâå÷àåòå.
2. Äëÿ áëàãîäàðíîñòè èñïîëüçóéòå òðè âàðèàíòà -
* Ðåéòèíã (+/-)
* Ëàéê
* Îòçûâ â Ïðîôèëå ó÷àñòíèêà çà ñîîáùåíèå
3. Íå ïèøèòå òåêñòû ñîîáùåíèé òîëüêî áîëüøèìè áóêâàìè.
4. Îáðàùàéòå âíèìàíèå íà íàçâàíèÿ òåì è ðàñøèôðîâêó ïîäòåì ïðè êðåïëåíèå ñâîåãî ïîñòà.
5. Ïðåæäå, ÷åì îòêðûòü íîâóþ òåìó, ïðîëèñòàéòå ðàçäåë. Íå íàäî äóáëèðîâàòü óæå îòêðûòûå òåìû.

Forum po polsku

Ten rozdział przeznaczony jest dla forumowiczów, którzy nie znają rosyjskiego lub... (zob. 1-wszą wiadomość ) — Ýòà òåìà ñîçäàíà äëÿ ôîðóì÷àí, êîòîðûå íå çíàþò ðóññêîãî èëè... (ñì. 1-å ñîîáùåíèå)

← Íàçàä    Âïåðåä →Ñòðàíèöû: ← Íàçàä 1 2 3 4 5 ... 49 50 51 52 53 * 54 55 56 57 58 Âïåðåä →
Ìîäåðàòîð: Tasha56
Wojciech

Wojciech

Ãäàíüñê
Ñîîáùåíèé: 5873
Íà ñàéòå ñ 2006 ã.
Ðåéòèíã: 2213
Ten rozdział przeznaczony jest dla forumowiczów, którzy nie znają rosyjskiego lub nie mają rosyjskiej czcionki. Pierwsza wiadomość OBOWIĄZKOWO powinna być napisana po polsku, odpowiedzi - jak wygodniej.

Ýòà òåìà ñîçäàíà äëÿ ôîðóì÷àí, êîòîðûå íå çíàþò ðóññêîãî ÿçûêà èëè íå èìåþò âîçìîæíîñòè ïèñàòü ïî-ðóññêè. Ïåðâîå ñîîáùåíèå ÎÁßÇÀÒÅËÜÍÎ äîëæíî áûòü íàïèñàíî ïî-ïîëüñêè, îòâåòû — êàê óäîáíåé.

Uwaga dla osób, korzystających z Internet Eksplorera
Przy używaniu różnych kodów w jednej wiadomości zdarza sie, że jej tekst pojawia się zniekształcony - w postaci "krzaczków" lub "robaczków".
To zjawisko nie występuje, jeżeli korzysta sie z Mozilla Firefox lub Opery.

Âíèìàíèå - êòî ïîëüçóåòñÿ Èíòåðíåò Ýêñïëîðåðîì
Ïðè èñïîëüçîâàíèè ðàçíûõ êîäîâ â îäíîì ñîîáùåíèè ìîæåò ñëó÷èòüñÿ, ÷òî îíî áóäåò èñêàæåíî - ïîÿâèòñÿ ðÿä ñòðàííûõ çíàêîâ.
Ýòî ÿâëåíèå íå âûñòóïàåò, åñëè ïîëüçîâàòüñÿ Ìîçèëëîé èëè Îïåðîé.

Moderator
IrenaWaw

Ñîîáùåíèé: 1705
Íà ñàéòå ñ 2020 ã.
Ðåéòèíã: 1125
https://gwar.mil.ru/heroes/che...26page%3D4
Tu Józef Jakszta s. Franciszka, z tej samej gminy, ale napisane że przed wojną zamieszkał w mieście Wiernyj (ob. Ałmaty), dla tego trafił właśnie do pułku Turkestańskiego
błędnie zapisany jak Jakita

też ta sama osoba
https://gwar.mil.ru/heroes/chelovek_gospital24317139/
zapisany jak Jkmta

tu też, ale już poprawnie
https://gwar.mil.ru/heroes/chelovek_gospital24317138/

O jednosce - 115 Wiazemski pułk piechoty
https://gwar.mil.ru/army/206/?...26page%3D1
Maciol
Íîâè÷îê

Gdynia
Ñîîáùåíèé: 4
Íà ñàéòå ñ 2021 ã.
Ðåéòèíã: 1
Dziękuję za pomoc! heart.gif heart.gif heart.gif

RGWIA to jest to: https://rgia.su ?
IrenaWaw

Ñîîáùåíèé: 1705
Íà ñàéòå ñ 2020 ã.
Ðåéòèíã: 1125

Maciol íàïèñàë:
[q]
Dziękuję za pomoc!

RGWIA to jest to: https://rgia.su ?
[/q]

Nie
http://ðãâèà.ðô
Maciol
Íîâè÷îê

Gdynia
Ñîîáùåíèé: 4
Íà ñàéòå ñ 2021 ã.
Ðåéòèíã: 1

IrenaWaw íàïèñàë:
[q]

Maciol íàïèñàë:
[q]

Dziękuję za pomoc!

RGWIA to jest to: https://rgia.su ?
[/q]


Nie
http://ðãâèà.ðô
[/q]


Ok, dzięki! Spróbuję się do nich uśmiechnąć a_003.gif
KamilPawlowicz
Íîâè÷îê

Krakow
Ñîîáùåíèé: 4
Íà ñàéòå ñ 2021 ã.
Ðåéòèíã: 3
Hello,

I don't know if I've choosen correct part of the forum. If not, let me know and move my post, please.
I would like to ask, if there's something such as the list of citizens of Klin town, which is in Moscow part of Russia?

There's an info I've found in Polish newspaper from 1916 about one of my relatives (John Felix ZURKOWSKI), that he went to Russia, and his adress is:
Klin, Moscov governorate, factory named KAULEN which is property of Natalie SZULC.

It would be fantastic to confirm his staying there and finding out, if he was married, and what occupation he worked in.


Thank you in advance for any topics and helpful links, sources etc.
Greetings
Kamil from Krakow, Poland
VC

VC

Ñîîáùåíèé: 8582
Íà ñàéòå ñ 2008 ã.
Ðåéòèíã: 4542
>> Îòâåò íà ñîîáùåíèå ïîëüçîâàòåëÿ KamilPawlowicz îò 15 îêòÿáðÿ 2021 0:20


KamilPawlowicz íàïèñàë:
[q]
I would like to ask, if there's something such as the list of citizens of Klin town, which is in Moscow part of Russia?
[/q]
There are lists of Moscow residents available online for various years but I am not sure about Klin.


KamilPawlowicz íàïèñàë:
[q]
There's an info I've found in Polish newspaper from 1916 about one of my relatives, that he went to Russia, and his adress is:
Klin, Moscov governorate, factory named KAULEN which is property of Natalie SZULC.
[/q]
Sounds like there was the weaving factory in the Klin region that belonged to the company of Kaulen brothers. You can seach in Russian for "Òîðãîâûé äîì áðàòüåâ Êàóëåí" (Kaulen Brothers Trade House) or "Òîâàðèùåñòâî áðàòüåâ Êàóëåí è Êîñò" (Partnership of Kaulen Brothers & Kost). I didn't see any mention of Natalie SZULC.

Here is the link with some info about the factory (in Russian):
https://zubovo-klin.ru/past-an...y-fabriki/
ferdydurke
Íîâè÷îê

ŚWINOUJŚCIE
Ñîîáùåíèé: 4
Íà ñàéòå ñ 2016 ã.
Ðåéòèíã: 5

Witam. Czy ktoś może mi podpowiedzieć jakiś sposób by znaleźć kontakt mailowy do parafii w Pierszajach lub do dekanatu w Iwieńcu ? /Białoruś/.Oczekiwałem na odpowiedź z archiwum historycznego. Tymczasem,to z ich strony dostałem polecenie dostarczenia dokumentu. Zrozumiałem to jako warunek ich dalszej pracy.
W międzyczasie natrafiłem na informację,że parafia w Pierszajach nieczynna. Czy ktoś zna jakieś szczegóły - czy to skutek dzisiejszej sytuacji na Białorusji ?
17.10.2021 F.Popławski
---
iszcziu swiedienija o siemje iż Woronieża
KamilPawlowicz
Íîâè÷îê

Krakow
Ñîîáùåíèé: 4
Íà ñàéòå ñ 2021 ã.
Ðåéòèíã: 3
Thank you, @VC

I have found out, that he (John Felix Zurkowski) was a bacteriologist doctor.
Is it possible to find out more, where he moved from Klin, and to confirm he was also working as a doctor during his staying in Russia?

He died in 1917. Maybe it is possible to get some info from his death certifficate?
Where should I "go" to so I could get his death-certifficate?

choirek
Íîâè÷îê

Łomna
Ñîîáùåíèé: 4
Íà ñàéòå ñ 2021 ã.
Ðåéòèíã: 9
Witam wszystkich. Katerina skierowała mnie tu, z prośbą o pomoc, bo po rosyjsku to ja mogę przeczytać podstawowe słowa i zwroty, ale pisać z sensem nie dam rady. Poprosiłem o pomoc w kwestii poszukiwania losów Józefa Łubka, który został aresztowany w 1937 i ślad po nim zaginął. Cały wątek znajduje się tu (włącznie z linkami):
https://forum.vgd.ru/151/125936/
Jeżeli trzeba napisać jeszcze raz, po polsku, to oczywiście to zrobię.
Z góry dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam, Irek
Lucjan

Ñîîáùåíèé: 637
Íà ñàéòå ñ 2017 ã.
Ðåéòèíã: 173

choirek íàïèñàë:
[q]
Witam wszystkich. Katerina skierowała mnie tu, z prośbą o pomoc, bo po rosyjsku to ja mogę przeczytać podstawowe słowa i zwroty, ale pisać z sensem nie dam rady. Poprosiłem o pomoc w kwestii poszukiwania losów Józefa Łubka, który został aresztowany w 1937 i ślad po nim zaginął. Cały wątek znajduje się tu (włącznie z linkami):
https://forum.vgd.ru/151/125936/
Jeżeli trzeba napisać jeszcze raz, po polsku, to oczywiście to zrobię.
Z góry dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam, Irek
[/q]
Przepraszam, Irek. Czy Pan widział ten wyrok i jak on jest napisany? Czy to «Äåñÿòü ëåò áåç ïðàâà ïåðåïèñêè»? Nie wiem jak to brzmi po Polsku. Chyba 10 lat bez możliwosci odsyłać i otrzymywać korespondencje...


Ëàéê (1)
← Íàçàä    Âïåðåä →Ñòðàíèöû: ← Íàçàä 1 2 3 4 5 ... 49 50 51 52 53 * 54 55 56 57 58 Âïåðåä →
Ìîäåðàòîð: Tasha56
Ââåðõ ⇈