[q] Архивы Польши https://archiwa.gov.pl/en/ Польская служба генеалогии Идите по ссылке >>> Справочники и Адрес-Календари Королевства Польского https://book-olds.ru/BookLibra...skogo.html Метрические книги - http://metryki.genealodzy.pl/ Эвакуированные поляки 1943-1946 в Новосибирскую, Кемеровскую области и в Алтайский край. Архив Алтайского края (ГААК) - http://www.archiv.ab.ru/files/inventory/%D0%A0921-1.pdf[/q]
Просьба к участникам, работающим в разделе - 1. Не копировать многоступенчатые диалоги при ответе. Оставляйте только ту часть, на которую отвечаете. 2. Для благодарности используйте три варианта - * Рейтинг (+/-) * Лайк * Отзыв в Профиле участника за сообщение 3. Не пишите тексты сообщений только большими буквами. 4. Обращайте внимание на названия тем и расшифровку подтем при крепление своего поста. 5. Прежде, чем открыть новую тему, пролистайте раздел. Не надо дублировать уже открытые темы. |
Forum po polsku
Ten rozdział przeznaczony jest dla forumowiczów, którzy nie znają rosyjskiego lub... (zob. 1-wszą wiadomość ) — Эта тема создана для форумчан, которые не знают русского или... (см. 1-е сообщение)
Wojciech Гданьск Сообщений: 5873 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 2209 | Наверх ##
6 апреля 2009 16:36 8 апреля 2009 9:10Przeglądarki Internetowe Ten rozdział przeznaczony jest dla forumowiczów, którzy nie znają rosyjskiego lub nie mają rosyjskiej czcionki. Pierwsza wiadomość OBOWIĄZKOWO powinna być napisana po polsku, odpowiedzi - jak wygodniej.
Эта тема создана для форумчан, которые не знают русского языка или не имеют возможности писать по-русски. Первое сообщение ОБЯЗАТЕЛЬНО должно быть написано по-польски, ответы — как удобней.
Uwaga dla osób, korzystających z Internet Eksplorera Przy używaniu różnych kodów w jednej wiadomości zdarza sie, że jej tekst pojawia się zniekształcony - w postaci "krzaczków" lub "robaczków". To zjawisko nie występuje, jeżeli korzysta sie z Mozilla Firefox lub Opery.
Внимание - кто пользуется Интернет Эксплорером При использовании разных кодов в одном сообщении может случиться, что оно будет искажено - появится ряд странных знаков. Это явление не выступает, если пользоваться Мозиллой или Оперой.
Moderator | | |
| R222 | Наверх ##
25 августа 2016 2:11 | | |
jwk45Участник  Сообщений: 55 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 31 | Наверх ##
25 августа 2016 16:06 Krzysztof, BARDZO!!!! NAPRAWDĘ BARDZOOOO!!!!!! dziękuję Ci za zaangażowanie.
Do mojej teorii pasowałby Bobryk Doński. Tam była kopalnia węgla. Myślę, że monter mógł tam znaleźć zatrudnienie. Tylko - gdzie to miasto na "Mi"?
Proszę, bardzo proszę! Powiedz czy Ty też rozczytujesz miejsce urodzenia jako "osada fabryczna Bobryk k. (koło) Mi...? | | |
jwk45Участник  Сообщений: 55 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 31 | Наверх ##
25 августа 2016 16:54 To ten dokument
 | | |
| R222 | Наверх ##
25 августа 2016 20:00 jwk45 написал: [q] [/q]
pierwszy odczyt i kolejne Bobryk g. (= guberni) Mińskiej w Rosji może jest jakiś Bobryk w okolicach Pińska | | |
jwk45Участник  Сообщений: 55 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 31 | Наверх ##
25 августа 2016 22:06 Krzysztof, To nie jest polskie "g". To jest "g" w cyrylicy. Niemożliwe, żeby w 1933 roku ktoś w Wilnie napisał literę cyrylicą.
Nie odczytujesz tej litery jko polskie "k"? Porównywałam "k" w innych wyrazach. Są podobne.
A może to jest "z"? "Z" jak "zakład". Jeśli to jest nazwa zakładu, to moze być problem z odszyfrowaniem. | | |
| R222 | Наверх ##
25 августа 2016 23:09 25 августа 2016 23:10 jwk45 написал: [q] [/q]
masz rację a może tam jest napisane np. Bobryk z Mirior (lub Mirion) tej i niżej z RosjiMirion lub Mirior lub Mirisz - to jest może jakieś nazwisko fabrykanta zauważ, że są kropki po - Bobryk. oraz po - z. może trzeba szukać podpowiedzi w innych działach forum | | |
jwk45Участник  Сообщений: 55 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 31 | Наверх ##
26 августа 2016 12:17 Krzysztof, myśle sobie, że jeśli po "z" jest kropka (a jest!), to to musi być skrót. Zakład???
Jestem, zdecydowanie mało obyta na tym Forum. Podpowiedz mi, bardzo proszę, do jakich działów proponujesz mi zapukać. Dzięki za wszystko! POZDRAWIAM! | | |
andrey-by Minsk, Belarus Сообщений: 457 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 247 | Наверх ##
26 августа 2016 22:19 A może to jest nie Bobryk, a Bobrujsk? --- Ищу по фамилиям Погоский, Погоцкий, Pohoski, Брилевский, Brylewski. Беларусь, Польша. | | |
jwk45Участник  Сообщений: 55 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 31 | Наверх ##
26 августа 2016 22:35 Andrej, na poczatku też odczytywałam to jako Bobrujsk, ale
1. W Bobrujsku nie było tak wielkiego przemysłu, żeby budowano osiedla fabryczne 2. Nie znalazłam żadnego miasta na litery "Mi" w okolicy
Ale mogę się mylić. Może to nie jest miasto na "Mi", tylko na przykład nazwa fabryki... | | |
andrey-by Minsk, Belarus Сообщений: 457 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 247 | Наверх ##
26 августа 2016 22:54 26 августа 2016 23:05 jwk45 написал: [q] 1. W Bobrujsku nie było tak wielkiego przemysłu, żeby budowano osiedla fabryczne 2. Nie znalazłam żadnego miasta na litery "Mi" w okolicy[/q]
1. Bobrujsk na pocz. 20 wieku był dużym miastem. Przemysł był nawet nie jeden. [q] 1904 год — в городе проживало 37,5 тыс. жителей. Было: 52 улицы и переулка, 3050 зданий, 19 фабрик и заводов, 191 ремесленная мастерская, 2 банка, 13 начальных школ, гимназия, 2 больницы, 5 аптек, 8 аптечных лавок, 1 типография, литография, 7 фотоателье, 19 трактиров. [/q]
2. Myślę że to jest Mińskiej. Miń- - to jest dokładnie. Potem bardzo prawdopodobnie -sk..j. --- Ищу по фамилиям Погоский, Погоцкий, Pohoski, Брилевский, Brylewski. Беларусь, Польша. | | |
|