САЙТ ПОЛЬСКОЙ СЛУЖБЫ ГЕНЕАЛОГИИ И ССЫЛКИ НА ПОЛЬСКИЕ АРХИВЫ
Прежде чем задать вопрос, посмотрите название темы, в которой вы его оставляете....
Stan_is_love Москва Сообщений: 11433 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 7314 | Наверх ##
2 февраля 2011 15:43 Geo Z написал: [q] архивы принимают запросы на русском языке. Ответ будет на польском.[/q]
Я это и имел в виду. --- Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников
Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
| | |
Geo Z LT Сообщений: 20028 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13232 | Наверх ##
2 февраля 2011 15:48 Dr-Shaman написал: [q] Я написал в 1 письме сразу на 3 языках.[/q]
Кому Вы написали? Церкви. Да еще "рассказать что им известно" Документы в архивах. Да и фамилия по-польски Jerzykowski (Ежыковски). | | |
Dr-Shaman Shenzhen (CN) / Moscow (RU) Сообщений: 151 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 129 | Наверх ##
2 февраля 2011 15:48 [q] А на такой вопрос конечно отвечать ни кто не будет. Запросы нужно делать, кого, когда и где конкретно.[/q]
Так я не в архив запрос слал, а в церковь. Я так думаю, там священник должен знать историю своей церкви и т.п. Например, другой мой прапрадед построил церковь. Когда я туда написал они они с радостью поделились всем, что знали. А тут даже ответа "ничего не знаем" не пришло. Поэтому и думаю, может просто не дошло до них письмо? | | |
apss Сообщений: 2450 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2772
| Наверх ##
2 февраля 2011 17:14 2 февраля 2011 17:17 Geo Z написал: [q] У православных - поп. У католиков - ксёндз. У лютеран - пастор.[/q]
Слово "поп" в России и в Польше не употребляется. Оно считается оскорбительным. Правильно - священник, в Польше - ксёндз. В менее официальных случаях тоже отец, батюшка. Никогда - поп. | | |
Geo Z LT Сообщений: 20028 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13232 | Наверх ##
2 февраля 2011 18:26 apss написал: [q] Слово "поп" в России и в Польше не употребляется.[/q]
Конечно "поп" это просторечное и разговорное, но оно обычно употребляется к православным священникам. А "священник" - это относится к любой конфессии. | | |
apss Сообщений: 2450 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2772
| Наверх ##
2 февраля 2011 22:06 Geo Z написал: [q] "поп" это просторечное и разговорное, но оно обычно употребляется[/q]
"Хохол" или "полячка" тоже слова просторечные и разговорные, но стараемся всё-таки не употреблять их. | | |
artМодератор раздела Артысевич Арсений Иванович  Bielsk Podlaski Сообщений: 1050 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 225 | Наверх ##
12 февраля 2011 18:13 И в руском и польском языках слово поп применяют люди малообразованые, На сегодня прямый перевод на польский это клеха. В средние века слова поп и клеха были допустимы. хотя клеха всегда имел унижающий характер. --- Все мои и моих предков данные размещены на сайте добровольно и специально для поиска родственников.Все персональные данные о моих родственниках и наших общих предках, помещенные на этот сайт, найдены в Общедоступных aрхивах, в печатных публикациях или при | | |
Oxana Markow Новичок
Германия Сообщений: 21 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 7 | Наверх ##
21 февраля 2011 14:08 21 февраля 2011 14:12Для Войтека Wojciech написал: [q] Здравствуйте Оксана Расположение деревни Szymanowice найдете по ссылке: http://mapa.szukacz.pl/?&n...ice&t= Вам надо направить запрос в ЗАГС в гминное (волостное) управление в д.Gizałki , до 1954 года д.Шимановице являлась сама гминным центром, потоим ее присоединоили к Гизалки. Согласно польским законам метрические книги хранятся в архиве ЗАГС-а в течении 100 лет, потом их передают в госархивы. За выдачу свидетельства о рождении взнимают какие то небольшие оплаты, но это уже в переписке можно уточнить. Адрес ЗАГС-а:
Urząd Stanu Cywilnego ul.Kaliska 23 63-308 Gizałki Polen
Смотрите личные сообщения[/q]
Уважаемый Войтек, Спасибо Вам огромное за помощь. Я получила копию свидетельства о рождении моей мамы. Она действительно родилась в Szymanowice в 1944 году. Ещё раз спасибо и всего Вам самого доброго. | | |
Stan_is_love Москва Сообщений: 11433 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 7314 | Наверх ##
21 февраля 2011 17:35 apss написал: [q] Слово "поп" в России и в Польше не употребляется. Оно считается оскорбительным.[/q]
Geo Z написал: [q] Конечно "поп" это просторечное и разговорное,[/q]
art написал: [q] И в руском и польском языках слово поп применяют люди малообразованые,[/q]
Поп -- м а стар. иногда попин, священник, иерей, пресвитер; человек поставленный, посвященный, помазанный, рукоположенный в духовный чин или сан пастыря душ. Черный поп, стар иеромонах , папа, конечно, общего корня. Как видим, ничего оскорбительного. В Москве Благочинье западного округа борется за исторически принадлежавшую храму в Троице-Лыково землю, под названием "Поповская горка" там до революции священники жили, то есть попы. Оскорбительный оттенок, как мне кажется, это слово приобрело после октябрьской революции, когда церковь отделили от государства и началась кампания по борьбе с "опиумом для народа"! --- Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников
Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
| | |
Geo Z LT Сообщений: 20028 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13232 | Наверх ##
21 февраля 2011 19:23 Stan_is_love В Википедиях на эту тему так глаголють.
С конца XIX века в России термин «поп» воспринимается как разговорно-просторечный (порой с негативной коннотацией); до 1755—1760 годов [1] слово было общепринятым и официальным званием. Благодаря деятельности Ивана Панфилова, духовника императрицы Екатерины II, в официальных документах стали использовать слова «священник» и «протоиерей».[2] Слово «поп» возводят к позднегреческому «папас» (что значит «священник»), а в новогреческом «паппас» — это «папа римский». | | |
|