Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊
[q]
Архивы Польши https://archiwa.gov.pl/en/
Польская служба генеалогии Идите по ссылке >>>
Справочники и Адрес-Календари Королевства Польского https://book-olds.ru/BookLibra...skogo.html
Метрические книги - http://metryki.genealodzy.pl/
Эвакуированные поляки 1943-1946 в Новосибирскую, Кемеровскую области и в Алтайский край.
Архив Алтайского края (ГААК) - http://www.archiv.ab.ru/files/inventory/%D0%A0921-1.pdf
[/q]

Просьба к участникам, работающим в разделе -
1. Не копировать многоступенчатые диалоги при ответе. Оставляйте только ту часть, на которую отвечаете.
2. Для благодарности используйте три варианта -
* Рейтинг (+/-)
* Лайк
* Отзыв в Профиле участника за сообщение
3. Не пишите тексты сообщений только большими буквами.
4. Обращайте внимание на названия тем и расшифровку подтем при крепление своего поста.
5. Прежде, чем открыть новую тему, пролистайте раздел. Не надо дублировать уже открытые темы.

Топонимия фамилий жителей Польши

Вопросы/ответы

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 72 73 74 75 76 * 77 78 79 80 ... 327 328 329 330 331 332 Вперед →
alexvomero
Новичок

Сообщений: 6
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 3
Это все мои близкие родичи.Мой дед был поляком.Возможно ли происхождение фамилии с Чехии. Я был наткнулся в интернете на чешского писателя Томаш Шимерда. Не могли бы Вы посмотреть в чешской базе данных нет ли там кого то.
alexvomero
Новичок

Сообщений: 6
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 3
Это все мои близкие родичи.Мой дед был поляком.Возможно ли происхождение фамилии с Чехии. Я был наткнулся в интернете на чешского писателя Томаш Шимерда. Не могли бы Вы посмотреть в чешской базе данных нет ли там кого то.
apss

Сообщений: 2440
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 2773
@alexvomerо

Шимерда выводится из Mоравии. На чешских сайтах Šmerda (читаем Шмэрда) везде!
Запись этой чешской фамилии изменялась, когда ее надо было записать на других языках, где нет буквы Š, которая обозначает звук "ш".
В Польше это будет Szmerda или Szymerda.
В Австрийской Империи - когда чешские земли входили в ей состав- писалось Schmerda или Schimerda.
В Сша змигрантов записали уже как Shimerda.
Везде согласно с произношением.
Итак например в Сша:
SHIMERDA, Anna 1 MAY 1845 Bohemia, later Austria 4 OCT 1917 - год и место рождения
SHIMERDA, Anthony 19 DEC 1835 Boehmen, Koenigreich, Austria
Современно в Австрии http://www.verwandt.at/karten/absolut/schmerda.html
В Польше http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/szmerda.html
На Ellis Island появился
First Name: Jan
Last Name: Szymerda
Ethnicity: Polish
Last Place of Residence: Zadniessewa, Austria
Date of Arrival: Apr 24, 1904
но тоже
First Name: Nikolai
Last Name: Schemerda
Ethnicity: Austrian, Polish
Last Place of Residence: Sambor
Date of Arrival: Oct 23, 1903
и тоже
First Name: Janos
Last Name: Schmerda
Ethnicity: Hungarian
Last Place of Residence: T. Lozseffalva, Hungary
Date of Arrival: Dec 09, 1907
И можно эти все варианты указывать без конца. Фамилия появилась (с человеком) у соседов, поэтому их немного в Украине, Польше, Австрии, Венгрии - во всех окрухающих странах. Ваш Шимерда из этого чешского круга. От польского уже Шимерды??? Чешского осадника (были целые деревни)???


apss

Сообщений: 2440
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 2773
@opopova


Хорошо было бы увидеть весь текст. Отдепьные фразы в контексте более понятные.Попробую.
1."Анастасия урожденная Янушкевичевой". Нет сомнений. Урожденная Ян...= дочь Ян...= девичья фамилия Янушкевич. Должно быть Янушкевичевной.
В Польше ( сегодня уже редко ) употреблялись другие фамилии для мужчин, другие для их жен и дочерей.
Янушкевич, но жена - Янушкевичева, дочь - Янушкевичевна. Januszkiewicz - Januszkiewiczowa - Januszkiewiczówna.
Нет подлинного текста, но по моему, переводчик не знал или не заметил этой тонкой разницы.
В никаком случае не можно быть урожденной женой.
2. Все в порядке. Александр Подгурский и Анастасия Янушкевич - Подгурская = супруги. Как во второй фразе.
3. Матеуша (сына Михала) и Анны (дочери Подгурского) Котвич Радомичьских - супругов.
В польском нет такой формы как отчество. В официальных документах бывало и бывает - А сын Б. Матеуш сын Михала ( в документе) мог получить от переводчика отчество (Михайлович) и per analogiam: Анна (когда не указано имени отца) сталась (чья?) - Подгурского. Какая-то логика и в этом была.
4. Котвич Радомичьские - тоже двойная фамилия с названием герба в первом члене.
5. Анастасiя - Анастазия - Анастазiя. Законы правописания еще не укреплены, польский подлинник и не лучший. Ничего удиветьлного, что получается такой миш-маш.
6. Теперь список Ваших польских предков:
Józef Lubicz Januszkiewicz
Jan Lubicz Januszkiewicz
Anastazja Lubicz Januszkiewicz - Podgórska
Aleksander Podgórski
Anna Podgórska - Kotwicz Radomicka
Michał Kotwicz Radomicki
Mateusz Kotwicz Radomicki
7. Еще в подарке Вам второй герб и иду ??? - за всех польских храбрых шляхтичей!
http://pl.wikipedia.org/wiki/Kotwicz_(herb_szlachecki)
opopova

opopova

Россия
Сообщений: 2157
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 1741
apss
БОЛЬШОЕ Вам спасибо! yahoo.gif Вы многое для меня прояснили... 101.gif Оказывается, и Котвич - тоже герб... 101.gif Но, Котвичи нам получаются, сводные родственники- зять- муж сестры... a_003.gif А основной "наш" герб был третий, на самом деле- у Подгурских... 101.gif Но про него я уже давно все знала... 101.gif А весь текст ОЧЕНЬ длинный и старинным языком написан (17 листов 1828-38 гг), и одни и те же фразы в разных вариантах встречаются в одном тексте, да и текстов несколько, что путает еще больше, особенно не такого великого знатока тонкостей польских фамильных употреблений, как я... a_003.gif Значит, встречались и женские, даже дочерние, варианты фамилии.... Любопытно... Есть теперь, что искать дальше...
Благодарю Вас от всей души! yahoo.gif

Ну, уж, для совсем полной ясности (в принципе, вроде и сама разобралась): "товарищ Панцирного Знамени"- это воин панцирной конницы? А "чесник"- это что за должность была такая в 1746 г? "Новоградволынский чесник"- это в Новогороде Волынском- кто? А то в интернете не нашла... sad.gif А "цельный ревизор" что делал в 1723? Почему "цельный"?..

Да, еще- "Михаилу Стрибулю", а в другом месте текста: "Михаила Стрыбля". Это фамилия такая существовала? Или прозвище? Могло прозвище наряду с фамилией (другой- это версия) употребляться в 1746 г (этот вариант меня бы совсем устроил, так как в разных местах текста получается так- они там имение наследовали: "...был с Пиотрковским Гродским судом в деревне Волицы, принадлежащая Новоградволынскому чеснику Михаилу Стрибулю и таковое имение по силе традиции Пиотрковским Гродским судом , господ Александра и Анастазии из Янушкевичев Подгурских супругов, а по смерти тех же, нынешнему сыну Матеушу Михайловичу ... и Анне Подгурскаго Котвичь Радомичьским супругам, зятем и дочери"?..Видите, какая сложная фраза... И все 17 листов такие... sad.gif В другом месте о том же событии: "ввод дворян... Ивана Подгурского... равно .. Матвея Радомицкаго и прочих в имение селение Волицу, принадлежащую вотчинному владению г. Михайла Стрыбля, по силе распространенной традиции через Пиотрковский урядъ..." Верно ли я поняла, что Матеуш Михайлович Котвич Радомичьский приходился сыном Михаилу Стрибулю (ну, что зятем- Подгурским- это понятно)? А почему тогда разные фамилии? Или "Стрыбуль"- это прозвище?

(Я, определенно, нахалка a_003.gif ) Простите, просто, не у кого больше спросить... В Интернете рылась-рылась, но пока никак...

С меня, безусловно, еще + (когда можно будет a_003.gif )
Ну, и, конечно- "за всех польских храбрых шляхтичей!!!"- присоединяюсь!.. a_003.gif
apss

Сообщений: 2440
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 2773
@opopova


1.Фамилия, увы. Существовала и существует. Михаил Стрыбель. Strybel. Герба Три Щиты. Trzy tarcze.
2.Панцерная хоругвь. Панцерные в боях поддерживали гусарию. Конечно, тоже конные, но не гусари.
3.Чесник - должность. Когда-то в древней Польше заботился о напитках монарха и подавал ему чашу с вином.Во время Речи Посполитой в каждом земском ведомстве был чесник, стольник, войский, мечник, ловчий, писарь...и еще многие. Как на королевском дворе. Ничего не делали, не исполняли никаких обязанностей. Просто были. Для традиции и украшения.
4.А цельный? По моему это языковая калька польского слова "celny" - прилагательное от '"cło" (цло) - мыто, плата, налог. Тогдашний сборщик налогов? Коморник? Судебный исполнитель? Кто этим занимался? Мог и цельный ревизор, если так и его назвал наш мастер перевода.
5.Как Радомицкий может быть сыном Стрыбля и еще наследовать? В XVIII веке??? Что-то здесь не так. В этом страшном тексте употребляется слово "наследование"?
Мне кажется, что Стрыбель герба Три Щиты прокутил имение. biggrin1.gif Читайте внимательно еще раз! Все 17 листов! tongue.gif
opopova

opopova

Россия
Сообщений: 2157
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 1741
apss
Спасибо Вам большое еще раз... biggrin1.gif
Значит, Стрыбль не отец Радомицкого... С имением этим непонятно, наши вводятся во владение этим имением после смерти родителей. А имение- вотчина Стрыбля, в том числе (может, какая-то часть?)-так я поняла. Больше Стрыбль не упоминается нигде на 17 листах, только в тех фразах, что я привела... Ясно,- в общем, искать надо, что за Стрыбль такой и откуда он взялся... a_003.gif
Искренне Вам благодарна!! Хорошо, что открыли эту тему, где еще вычитаешь такие разъяснения... Еле-еле про панцирную кавалерию нашла...
Удачи и Вам в Ваших собственных поисках!.. biggrin1.gif
apss

Сообщений: 2440
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 2773
opopova, вводятся во владение после смерти родителей, понятно. Но здесь владельцем другой человек, не родители. И почему там урядь и гродский суд? Напишите еше, кто был с Пиотрковским судом в деревне Волицы.
opopova

opopova

Россия
Сообщений: 2157
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 1741
apss,
я так поняла, и родители тоже были владельцами имения?.. Сейчас буквально (основное): "Выпись вводнаго листа Ивана Подгурскаго, на Польском языке, переведенная въ 1-мъ Отделении 3-го Департамента Правительствующего Сената, следующего содержания: По указу ЕГО ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА, выпись из Гродскихъ книгъ Киевскаго воеводства № 15. 1746 года января 5 дня. Передъ Гродскимъ Судомъ Его Королевскаго Величества въ городе Житомире, и предо мною Кiевскаго Воеводства Игнатiемъ Скорунскимъ, бывшимъ Гродскимъ Наместникомъ, явясь лично Возный Киевскаго Воеводства, Григорiй Рогальскiй, лично объявилъ, что в семъ же месяце и году, втораго дня на требование Товарища, Знамя Панцирнаго, Ивана Подгурскаго и блаженной памяти Александра и Анастазiи, урожденныхъ Янушкевичевъ Подгурскихъ супруговъ сыномъ ихъ, такъ же Матеуша Михайловича Хорунжаго Ординацiоннаго Островскаго полка и Анны Подгурскаго Котвичь Радомицкихъ супруговъ зятемъ и дочерью, былъ с Пiотрковскимъ Гродскимъ Судомъ въ деревне Волицы, принадлежащая Новоградволынскому чеснику Михаилу Стрыбулю и таковое именiе по силе Традицiи Пiотрковскимъ Гродскимъ Судомъ, господъ Александра и Анастазiи изъ Янушкевичевъ Подгурскихъ супруговъ, а по смерти техъ же, нынешнему сыну Матеушу Михайловичу Хорунжему Ординацiоннаго Островскаго полка и Анне Подгурскаго Котвичъ Радомичьскимъ супругамъ, зятямъ и дочери, въ спокойное при бытности дворянъ и людей веры достойныхъ Ивана Кулеши и Осипа Кулчинскаго съ домомъ, строениемъ, посевомъ, крестьянами пешими и тяглыми, съ ихъ обязанностями и данянами, со всеми принадлежностями, во владение отдалъ, о принятiи таковаго извещения просилъ, что исполнилъ Возный Грiгорий Рогальскiй, изъ которыхъ книгъ и сiя выпись есть..."
Уфффф... tongue.gif
Переводчик-то наш из Правительствующего Сената мудрец такой... a_003.gif
apss

Сообщений: 2440
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 2773
opopova, если выбросить ненужные слова, получается :
Выпись вводнаго листа Ивана Подгурскаго следующего содержания: [ выпись из Гродскихъ книгъ 1746 года января 5 дня.] Передъ Гродскимъ Судомъ въ городе Житомире, и предо мною Скорунскимъ, бывшимъ Гродскимъ Наместникомъ, явясь лично Рогальскiй, лично объявилъ, что в семъ же месяце и году, втораго дня на требование Ивана Подгурскаго и блаженной памяти Александра и Анастазiи Подгурскихъ сыномъ ихъ, такъ же Матеуша Михайловича и Анны Радомицкихъ былъ с Гродскимъ Судомъ въ деревне Волицы, принадлежащая Михаилу Стрыбулю и таковое именiе по силе Традицiи Гродскимъ Судомъ, господъ Александра и Анастазiи Подгурскихъ, а по смерти техъ же, сыну Матеушу и Анне Радомичьскимъ во владение отдалъ, что исполнилъ Рогальскiй [ изъ которыхъ книгъ и сiя выпись есть]

1. Рогальскiй объявилъ, что на требование Ивана Подгурскаго и блаженной памяти Александра и Анастазiи Подгурскихъ такъ же Матеушa и Анны Радомихъцкихь былъ въ деревне Волицы - принадлежащая Михаилу Стрыбулю
2. таковое именiе по силе Традицiи ( есть) господъ Александра и Анастазiи Подгурскихъ
3. а по смерти техъ же - нынешнему сыну ( и ) Матеушу и Анне Радомичьскимъ въ владение отдаль

Имение Михаила Стрыбеля перешло сперва во владение А.А.Подгурских, а после их смерти - И.Подгурского и А.М.Радомицких.
Почему? По силе традции т.е. согласно с законом т.е.1. наследование, 2. дарственная запись, 3. купля, 4. удовлетворение задолженности.
3. Купили - зачем здесь суд, вдобавок на требование всей семьи
1 и 2. Стрыбель был родственником (беспотомным?) - как выше
4. ???
Уффффф... 101.gif 101.gif 101.gif
Надо спросить историка.
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 72 73 74 75 76 * 77 78 79 80 ... 327 328 329 330 331 332 Вперед →
Генеалогический форум » Географический раздел » СТРАНЫ И РЕГИОНЫ » Польша (Polska) » Топонимия фамилий жителей Польши [тема №16964]
Вверх ⇈