| Tineoidea Александра Создайте аккаунт или войдите, чтобы отправить личное сообщение этому пользователю и увидеть его полные контактные данные |
Последние 30 сообщений TineoideaТема: Бронницкий уезд [Московская губ.] 4.08.2021, 23:56
Здравствуйте! Не встречал ли кто-нибудь перепись жителей следующих населенных пунктов:
Лобановская волость, село Введенское Лобановская волость село Лобаново
|
Тема: Подольский уезд [Московская губ.] 4.08.2021, 23:53
Здравствуйте! Благодаря оцифрованным метрическим книгам и проекту "Моя семья" мне удалось узнать, что поиски мои связаны со следующим населенным пунктом:
Шебанцевская волость, деревня Сырьево.
Не встречались ли кому-нибудь списки жителей этой деревни?
|
Тема: ЭСТОНИЯ 29.07.2021, 23:33
alanev52 написал:[q] Парковский уезд[/q]
скорее всего Перновский уезд, то есть Пярну.
После войны Эстония вошла в состав СССР, поэтому списков переселения могло и не быть.
|
Тема: Перевод с эстонского 13.06.2021, 11:46
Ea202 написал:[q] документы[/q]
Какой-то рецепт выделки кожи
|
Тема: архивы Эстонии и архивные документы 16.05.2021, 10:11
PetrFadeev написал:[q] Становится интересней, если сопоставить год рождения Яна[/q]
Мне кажется, что Ян- отчим. В 1865 году Ян переезжает в Тарту. Видимо там он и женился на Шарлотте и усыновил Карла.
|
Тема: архивы Эстонии и архивные документы 14.05.2021, 16:52
Vika68 написал:[q] Шарлотты Магеретты Розенберг из Тарту родившей в19 августа 1858г.[/q]
Вы об этом где-то запись нашли? Дайте ссылку, чтобы легче искать было.
|
Тема: База данных Эстонского архива он-лайн 14.05.2021, 12:02
TatjanaGUSH написал:[q] Куда обращаться, направьте, пожалуйста.[/q]
Попробуйте написать им в контору, вдруг какие-то документы сохранились
|
Тема: База данных Эстонского архива он-лайн 9.05.2021, 23:32
TatjanaGUSH написал:[q] Посмотрите, пожалуйста, это не о смерти Вольдемара запись?[/q]
Нет, это другой Вольдемар. С фамилией Паннель и возрастом 9 месяцев.
|
Тема: Перевод с эстонского 25.04.2021, 19:26
NAA да, все так и есть. Kallas- берег, поэтому Kallaste- береговой.
|
Тема: Перевод с эстонского 29.03.2021, 20:27
jurgens_v
Что по диагонали написано пока разобрать не получилось. Видно, что "Tunnistus ei ole...... : välja antud ...... Tagasi lükatud", то есть "Удостоверение не ..(какое-то)...: выдано для ......(чего-то). Отклонено"
Вот вам ссылка на семью Юргенсов
Saaga EAA.1032.1.4:360
|
Тема: База данных Эстонского архива он-лайн 26.03.2021, 16:02
alex_ec написал:[q] Сету в Печерском архиве: метрики и др. [/q]
Сету- православные. Поэтому метрики в православных храмах искать надо.
|
Тема: Перевод с эстонского 26.02.2021, 19:00
Paul12 написал:[q] Был ли Пауль Поом гражданином Эстонии или нет?[/q]
Его заявление было отклонено.
|
Тема: Перевод с эстонского 11.02.2021, 21:16
Alexkortel написал:[q] Зpдравствуйте, кто может помочь, перевести с эстонского рукописный текст 1920 года ?[/q]
1.Кортель Александр Александрович 2. Родился 21 сентября 1897 3. женат 4. жена Лииса 18 лет, брат Август 16 лет 5. Отец родился в уезде Раквере волость Хагери(?) 6. Лютеранин 7. По-эстонски говорить умеют 8. Образование: деревенская школа 9. Когда уехали из Эстонии: отец переехал в 1870 10. Причина: отсутствие земли 11. Имеются ли близкие родственники в Эстонии: не известно 12. Если родственников нет, то кто тогда там или в России из эстонцев может вас опознать? Juhan Raal, Joseb Kortel, Hann Palu 13. Профессия до 1918 в Эстонии: полеводство 14. Чем вы сейчас занимаетесь, откуда идет доход: работа в поле 15. Куда в Эстонии желаете поселиться: волость Сангасте, Тартуский уезд 16. Чем собираетесь заняться в Эстонии: работа в поле 17. Есть ли в России движимое имущество и где: имущество работника поля, в Петровской деревне 18. Есть ли в России торговое или производственное предприятие: нет 19. Судимость: нет 20.Документ: удостоверение Петровской деревни 695 21. Место жительства: Петровский, Новочеркаская волость, Акмалиский уезд, Омская губерния 16 октбяря 1920
|
|
|