Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо

Генеалогический форум ВГД

На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!

  Xenia Mikhailov
Профиль
Отзывы
Сообщения
Геометки
Друзья
В друзьях
Древа
GEDCOM

Xenia Mikhailov

Создайте аккаунт или войдите, чтобы отправить личное сообщение этому пользователю и увидеть его полные контактные данные

Последние 30 сообщений Xenia Mikhailov

Тема: Перевод с польского (на польский)
29.07.2025, 12:14


Czernichowski написал:
[q]

Xenia Mikhailov написал:
[q]

Тульчин - это, надо понимать, просто то место, где Потоцкий в тот момент находился?
[/q]



Да, и он не просто там находился. Это была его резиденция, он там и жил.
[/q]


Да-да, про дворец, построенный как раз за пару лет до того, я знаю. Я просто пытаюсь зацепиться хоть за что-то, что могло бы навести меня на проживание Мочульского до Юрковки. Ну, боюсь, с масштабами Потоцких мне надеяться не на что, хотя все-таки попробую поискать архивы. В Литве архивы магнатов очень аккуратные, там все по имениям, можно отыскать многое, а в Украине я пока не пробовала.
Спасибище!


Тема: Перевод с польского (на польский)
29.07.2025, 10:26

>> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 29 июля 2025 7:13

Большое спасибо!
Да, Ян везде последовательно называется деканом Уманским.
Правильно ли я поняла, что он, получается, жил в Юрковке с 1787 года, а до того непонятно, где он жил и вообще, откуда взялся? Тульчин - это, надо понимать, просто то место, где Потоцкий в тот момент находился?

Тема: Перевод с польского (на польский)
28.07.2025, 13:43

Добрые люди,

Помогите, пожалуйста, перевести два документа про предполагаемых братьев Мочульских, оба они были униатскими деканами в Таращанском (Порфирий) и Уманском (Иоанн, Ян) уездах. Оба Афанасьевичи.

Предыстория такова: у меня есть предок Андрей Тихонович Скальский, чиновник на мелких юридических должностях в 1826-1860 гг. Он переезжал по всей Волыни, сменил около 15 городов и в итоге так куда-то заехал, что я не смогла отыскать регистрации смерти ни его, ни его жены (Францишки Ситарской), ни его детей (Генриха, Карла и Владислава).

Место его рождения мне тоже неизвестно, но его родителей я нашла в селе Плоской Сквирского уезда, это Тихон Иванович Скальский, униатский священник, исключенный из духовного звания в 1798 г. за отказ переходить в православие, и его жена Варвара Афанасьевна Мочульская.

В Плоской они появились в 1792 г., приехав неизвестно откуда, с ними жили сын Порфирий и брат Тихона Эраст. После исключения из духовного сословия все они исчезают с радаров, где-то у них в 1802 рождается Андрей, который в 1827 г. выныривает в Луцке письмоводителем и католиком.

Оба униатских декана Мочульских кажутся мне хорошими кандидатами на роль братьев Варвары, но притягивать за уши я не люблю и мне хотелось бы найти о них побольше информации, поэтому я пытаюсь выяснить о них все. Между собой они, похоже, связаны, так как дети Порфирия, жившего в Тетиеве, учились в Умани, где жил Иоанн.
cd_ak_f._972_op._2_d._8_l._5._porfirii_afanasevich_mochulskii.jpgcd_ak_f._972_op._2_d._8_l._284._ioann_afanasevich_mochulskii.jpg
Заранее спасибо!

Тема: Перевод с польского (на польский)
16.04.2025, 14:17


Czernichowski написал:
[q]
>> Ответ на сообщение пользователя Xenia Mikhailov от 16 апреля 2025 11:34

Стрый - брат отца. Неоднозначность в применении термина встречал, но только в отношении степени братского родства. То есть видел, как стрыем называли, например, двоюродного брата отца. Чтобы стрыем называли старшего брата, не встречал никогда.
И думаю, что здесь такой вариант не прокатывает. В метрике, например, которую мог писать священник, не владеющий точной информацией, такое можно было бы предположить. Но в судебном документе, где сами персоны действуют, подобное вряд ли возможно.

[/q]

Благодарю Вас, это важная информация! Значит, брат не годится.



Тема: Перевод с польского (на польский)
16.04.2025, 11:34

>> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 14 апреля 2025 19:13

Вопрос вдогонку: скажите, пожалуйста, насколько термин "стрый" однозначен? Мог ли он, например, использоваться по отношению к родному брату лет на 20 старше Францишки? Или это именно дядя?

Просто я тут ищу возможных фигурантов этого дела по подымным реестрам и гербовникам, и у меня есть хорошие кандидаты, но там Ян был не братом Михала Коноплянского (отца Францишки), а сыном. И именно что старше Францишки лет на 20. Очень соблазнительно было бы подумать, что это он. Сама Францишка там, понятное дело, не упомянута, так что приходится гадать.

С другой стороны, и за уши тоже притягивать не хочется.

Тема: Перевод с польского (на польский)
14.04.2025, 19:31

>> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 14 апреля 2025 19:13

Ничего себе история! Вот не ожидала. Я думала, там все только про землю.
Спасибище Вам огромнейшее!
rose.gif

Тема: Перевод с польского (на польский)
13.04.2025, 14:09

Здравствуйте!

Будьте так добры, помогите, пожалуйста, разобраться с этим документом. Меня больше всего интересует Францишка Коноплянская, которая потом, насколько я понимаю, стала матерью браславского граничного регента Михала Далецкого, моего предполагаемого предка (доказательства родства ищу, это пока в работе).

Документ относится к какому-то делу, по этому делу есть добрый десяток документов, и мне бы хотелось понять, в чем там суть.

1. Когда происходит дело?
2. Кто такой Ян Коноплянский, кем он приходится Францишке?
3. Какие еще Коноплянские упомянуты? Вроде, есть Марианна, она замужем за Коноплянским. Есть ли упоминание о ее муже и родстве с остальными?
4. Кто такие Качановские и что происходит между ними и Коноплянскими?
5. Есть ли еще какие-то существенные для поиска детали: локации, должности и тому подобное?

Заранее очень признательна!

cgiak_f._966_op._1_d._40_l._136b_-_137.jpgcgiak_f._966_op._1_d._40_l._136.jpg

Тема: Перевод с польского (на польский)
6.03.2025, 11:10

Ой, простите великодушно, свято-михальских девиц не заметила, точнее, не связала с заглавной М 101.gif
Спасибище!


Czernichowski написал:
[q]

Xenia Mikhailov написал:
[q]

Не может ли он быть волковыским чашником? Мы с Вами в январе про другого Винярского говорили, Антония, с его потомками у нас есть совпадения ДНК. Может, и Игнатий волковыский?
[/q]



Конечно, может. Я бы сказал, что это наиболее вероятная трактовка написанного сокращения.


Xenia Mikhailov написал:
[q]

И что там за Михальские мелькают?
[/q]



Я же написал: "монастырь девиц Св. - Михальских". Это не фамилия, это обозначение костела Св. Михаила, построенного при женском монастыре бернардинок.

[/q]





Тема: Перевод с польского (на польский)
5.03.2025, 19:52

>> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 5 марта 2025 19:33

Большущее Вам спасибо! То есть отношение Игнатия к Анне остается тайной 101.gif
Не может ли он быть волковыским чашником? Мы с Вами в январе про другого Винярского говорили, Антония, с его потомками у нас есть совпадения ДНК. Может, и Игнатий волковыский?
И что там за Михальские мелькают? Или это мне мерещится?

Тема: Перевод с польского (на польский)
5.03.2025, 15:22

Здравствуйте!

Не поможете ли вы мне понять обнаруженный вчера документ? Текст слишком длинный для полного перевода, да он и не нужен. Мне бы хотелось понять, о чем там речь и есть ли там какие-либо детали, уточняющие мои сведения о предках Романовских и Винярских.

Речь, как я смутно понимаю, идет о праве моего предка Викентия Романовского (1762 - 1839) и его жены Анны Винярской (1771 - ??) на владение домом в Вильне, около Бернардинов, правильно?

Викентий был виленским адвокатом, управляющим имениями по доверенности, а потом подстаростой, но до сих пор непонятно, где он родился и кем был его отец, так как по дворянскому делу получается, что он у отца родился в 74 года, а его брат - в 75. И не совсем понятно, где именно. Поэтому любые его старые социальные связи меня очень интересуют, даже старые деловые связи, которые могут вывести на место его рождения. Есть ли тут зацепки такого рода?

Место рождения и родители Анны Винярской тоже остаются неизвестными. В самом конце документа упомянут Игнатий Винярский, новый для меня персонаж, но моего польского не хватает на понимание этого абзаца. Не подскажете ли, что там о нем сказано? Нет ли упоминания о его происхождении и родстве с Анной?

Заранее спасибо!lvia_21-147_267.jpglvia_21-147_266.jpglvia_21-147_265.jpg

Тема: Перевод с польского (на польский)
31.01.2025, 14:32

>> Ответ на сообщение пользователя GrayRam от 31 января 2025 14:23

Вау! Вот спасибо - так спасибо 101.gif
Убили.
Жутко благодарна.

Тема: Перевод с польского (на польский)
31.01.2025, 13:54


GrayRam написал:
[q]

Xenia Mikhailov написал:
[q]

Пойду искать волковыского чашника.
[/q]


Вряд лі что найдете.
Эта пасада (должность) или уряд уже в начале 18 в. имели лишь почетный характер и могли только свидетельствовать о шляхетском происхождении носителя.
Поветовых чашников волковысских Винярских по спискам урядников ВКЛ не встречается.
UPD! Вам уже ответили.
Но я оставлю свой пост, т.к. полностью согласен с Czernichowski
[/q]



Большое спасибо, Вы мне сэкономили поиски списков 101.gif
Не подскажете ли, кстати, где такие списки берут? Они мне иногда бывают нужны.


Тема: Перевод с польского (на польский)
31.01.2025, 12:42


Czernichowski написал:
[q]

Xenia Mikhailov написал:
[q]

Генетека в Волковыске вообще никаких Винярских не видит, а вот же - оказывается, был такой.
[/q]



Вовсе необязательно, что такой там был, к сожалению. Уряды, особенно в середине-конце 18 века раздавались направо и налево, не взирая ни на какие древние правила. Мой 4прадед, например, был скарбником велюнским, хотя никогда и близко не бывал к велюнской земле.


[/q]



Ох...
Ну, что мне еще остается, только под лампой искать.
Там светлее 101.gif

Тема: Перевод с польского (на польский)
31.01.2025, 11:08


Czernichowski написал:
[q]
Xenia Mikhailov


Слово панна может указывать на шляхетское сословие, но бывает, что нет. Зато то, что написано за фамилией, читается, как "czes. wołkowyska", что очевидно означает "дочь чашника волковыского". Это безусловно означает шляхтянку.

графа 6 (здесь ли живет) - "в городе вместе с дочерью проживает сам под № 209 в каменице ксендзов тринитаров"

гр. 7 занимается торговлей корчемной (алкоголь) ...мберской(? не разобрал это слово)
гр. 8 "в урядах не был"
[/q]


Потрясающе!
Спасибище 101.gif
Пойду искать волковыского чашника.
Генетека в Волковыске вообще никаких Винярских не видит, а вот же - оказывается, был такой.



Тема: Перевод с польского (на польский)
31.01.2025, 2:02

Будьте так добры, помогите, пожалуйста, перевести ревизскую сказку из Вильны 1795 г.

Часть я смогла разобрать сама: купец Павел Линевич, сын Яна, 32 лет от роду. Женат на панне (означает ли это шляхетское происхождение или просто ее статус до свадьбы?) Катаржине Винярской, дочери Антония, 22 лет.

Она меня интересует тут больше всего, но мне не удается понять, что написано за фамилией "Винярская" и перед возрастом.

Дочь Иоанна, двух лет. Далее указано, что у Линевичей дома нет, а вот что написано в двух следующих графах справа - этого я тоже не разобрала, а очень бы хотелось. Домочадцы мне не нужны.

Судя по совпадению ДНК и фамилии, Катаржина могла быть сестрой или кузиной моей прародительницы в шестом колене Анны Винярской, и о них обеих я никак не могу узнать, откуда они приехали в Вильну. Нет ли тут каких-нибудь сведений об этом?
Заранее спасибо!

Тема: Херсонская область
5.12.2024, 3:01

>> Ответ на сообщение пользователя Mym от 5 марта 2012 0:21

Боюсь, что тут какое-то недоразумение: отец К. В. Мочульского Василий Николаевич родился в 1856 году, а Николай Афанасьевич женился в 1867, будучи всего 22 лет от роду. Получается, что сын у него родился за 11 лет до брака, когда отцу было всего 11 лет.

Похоже, в Ананьевке было два Николая Мочульских: один постарше, отчества которого мы пока не знаем, отец Василия Николаевича, а второй помоложе, Николай Афанасьевич, о послужном списке которого Вы написали.

Тема: Далецкие
20.10.2024, 21:09

>> Ответ на сообщение пользователя mdf4356 от 20 октября 2024 20:53

Отлично! Поспрашивайте Вашу тетушку, тогда можно будет понять, где искать дальше. Если окажется, что Вы потомок того рода, дворянское дело которого у меня скопировано, то я смогу прислать Вам очень много интересного и живого материала.

Насчет ДНК Вы, наверное, путаете аутосомный и тест с тестом игрек-хромосомы. Действительно, игрек-хромосома передается только по мужской линии, но аутосомный тест показывает любое родство, как мужское, так и женское, в диапазоне от пяти до 11 поколений назад. Теоретически до восьми, но я лично видела 11 своими глазами. Это, конечно, исключительный случай был.

В какой стране Вы живете? Если не хотите писать в публичном доступе, то напишите мне сообщение. От страны проживания зависит то, как и где Вы можете сделать тест.

Тема: Далецкие
20.10.2024, 20:33

>> Ответ на сообщение пользователя mdf4356 от 20 октября 2024 20:19

Здравствуйте, очень приятно 101.gif!
Известен ли Вам год рождения Франца, Казимира и Кароля? Делали ли Вы тест ДНК или планируете ли сделать?

Тема: Сквирский уезд
18.09.2024, 20:00

>> Ответ на сообщение пользователя pradid от 18 сентября 2024 19:50

К сожалению, я никогда не видела книги или автора под названием "История" 101.gif
Вас не затруднит назвать несколько источников?

Тема: Сквирский уезд
18.09.2024, 10:03


pradid написал:
[q]
>> Ответ на сообщение пользователя Xenia Mikhailov от 26 августа 2024 0:31

вообще происходило с такими расстриженными священниками? -почитайте историю рос империи за те годы...

он был не расстрижен, а по современному - репрессирован...
почему? - читайте историю...
[/q]


Благодарю Вас за ответ, но я спрашивала не о том, почему он был расстрижен, а о том, что с подобными священниками потом происходило.
Предложение читать историю оценила 101.gif


Тема: Сквирский уезд
26.08.2024, 0:31

Дамы и господа,

Не посоветуете ли источники по греко-католическим священникам Сквирского уезда?
Мой предок, Тихон Иванович Скальский, в ревизкой сказке 1795 г. упомянут как "иерей, бывший настоятель" греко-католической церкви в селе Плоской, но в 1798 г. в этой церкви уже значится другой священник, а сама церковь становится православной.

Сказка 1811 года говорит о Тихоне Ивановиче так: "Сей священник чрез неприсоединение из унии ко православию 798 года из ведомства духовного из сыном своим Тимофеем и братом Ерастом исключен - из ведомства духовного на рассмотрение светской команды".

При этом все сведения в сказке 1811 года полностью скопированы из сказки 1795 г., в том числе и возраст всех действующих лиц указан на 1795 год. По моему скромному разумению, это может говорить о том, что в 1811 году Т. И. Скальский с семьей уже не проживал в Плоской.

Вопросы у меня такие:
1. Есть ли какие-нибудь документы на греко-католических священников до 1795 г.?
2. Что означает "на рассмотрение светской команды"? Если было рассмотрение, то должны были быть и бумаги. Что это за команда и где их искать?
3. Если Тихон Иванович уехал из Плоской, то проследить его будет непросто (его младший сын Андрей появляется в Луцке в 1826 г., но где Андрей родился - этого узнать не удалось). А вот где Тихона можно было бы поискать в том случае, если он остался? Что вообще происходило с такими расстриженными священниками? Судя по тому, что Андрей стал католиком, Тихон тоже мог пойти в костел, но в какой?

История чрезывычайно интригующая, хотелось бы узнать о ней побольше. Тем более, что Андрей получил неплохое образование и даже в начале 1830-х рекомендовался дворянином, что никак не наводит на мысль о совершенно деклассированном отце.
Буду благодарна на идеи!

Тема: г. Минск
17.12.2023, 2:31


dobby написал:
[q]

Xenia Mikhailov написал:
[q]

Нет, фонд 1 опись 1 не читала. Пойду почитаю
[/q]


Там есть именной указатель. Рекомендую, кстати, сервис hryc.by. Поиск по описям там всё-таки хорошо идёт.
[/q]



Спасибо!
Да, я им пользуюсь, но у меня было впечатление, что большая часть этих дел относится все-таки к более позднему периоду.
Хотя тоже стоит иметь в виду, Вы правы 101.gif

Тема: г. Минск
17.12.2023, 1:52


dobby написал:
[q]

Xenia Mikhailov написал:
[q]

Подскажите, пожалуйста, есть ли онлайн какие-нибудь ревизские сказки мещан Минска за период 1838-1860 гг.?
[/q]


Нет, только в архиве. Вы сами можете сверить по номерам дел
https://archives.gov.by/home/g...j-gubernii
https://www.familysearch.org/s...%20Library
А дела из фонда 1 описи 1 по Щитниковичам Вы видели?
[/q]


Спасибище, мне как раз этого-то списка и недоставало! Теперь стало понятнее.
Нет, фонд 1 опись 1 не читала. Пойду почитаю 101.gif
Про клетку с канарейкой знаю, да.
Благодарю Вас!


Тема: г. Минск
16.12.2023, 23:26

Дорогие люди,

Подскажите, пожалуйста, есть ли онлайн какие-нибудь ревизские сказки мещан Минска за период 1838-1860 гг.? На Family Search меня не забанили, но там я, куда ни ткнусь, непременно выскакиваю то на однодворцев вилейского уезда, то еще на что-нибудь другое, настолько же не имеющее отношения.
Есть ли там собственно горожане Минска и если да, то где именно?

Разыскиваю Щитниковичей/Щетниковичей.
Мать моего прадеда, Констанция Щитникович, родилась около 1838 г.

Некий Иосиф Маркович Щитникович, сын Марка и Виктории Хмелевской, родился в Минске около 1823 г.
Его брат Францишек, умерший в Варшаве в 1868 г., родился около 1829 г.
На Family Search есть много их проиндексированных потомков, дальше ветвь пошла развиваться в Польшу и Великобританию, я сейчас ищу с ними контакта. Эта ветвь в середине века называла себя дворянской, потом - мещанами.

В Минске был бурмистр Фелициян Щетникович, упомянутый в одном из сборников НИАБ (самого сборника у меня нет). В 1847 г. свидетелем в церкви был сын Фелицияна Казимир, без указания возраста.
О них больше пока ничего не знаю.

Во второй половине века в Минске работал Доминик Щетникович, производил перчатки.

Очень бы хотелось установить, существовала ли между минскими Щитниковичами и Щетниковичами связь и если да, то какая.
И главное, какое отношение к ним имела моя Констанция.
А для этого очень бы хотелось найти ревизские сказки.

И последнее: всех потомков Щи(е)тниковичей приглашаю к сравнению ДНК!

Тема: НОВОМЕСТСКАЯ СОТНЯ
1.12.2023, 4:30

>> Ответ на сообщение пользователя ozerskaya от 19 ноября 2023 16:29

Удалось уточнить: это не только Новоместская сотня, но сын Александра Демьян Александрович Горлякевич (или иначе Горлянкевич) был собственно сотником Новоместской сотни.


Тема: Беседка: здесь обсуждаем переселения из Полтавской губ.
25.11.2023, 3:01

Здравствуйте, Людмила!

В 1877-1888 гг. в Комышне жили мои предки, Владимир Николаевич Богословский и его жена, Мария Дмитриевна Старицкая. Они были высланы из Петербурга за студенческие беспорядки по месту жительства, а Мария Дмитриевна была уроженкой Полтавы - вот и оказались в окрестностях Миргорода.

Прожив около десяти лет в Комышне, они родили там нескольких детей, а потом поехали дальше, в Усть-Каменогорск. Могут ли они значиться в списках переселенцев или эти списки включали только крестьян?

Насколько я понимаю, метрические книги за этот период не сохранились, как и исповедные ведомости, да?

По крайней мере несколько лет из проведенных ими в Комышне Мария Дмитриевна прослужила там земской акушеркой. По семейной легенде она училась в Швейцарии и была вообще женщиной довольно необыкновенной, но никаких документов, кроме фотографий, от нее не дошло.

Мне было бы очень интересно ее служебное дело или нечто вроде формулярного списка, если в земстве такое существовало.
Не знаете ли Вы, сохранились ли какие-то земские документы?

Вот, кстати, одна из фотографий Марии Дмитриевны Старицкой.


Тема: НОВОМЕСТСКАЯ СОТНЯ
19.11.2023, 17:02

>> Ответ на сообщение пользователя ozerskaya от 19 ноября 2023 16:29

shok.gif
Подумать только! То есть я искала в правильном месте, но за неправильный год!
Или просто скверно посмотрела 101.gif

Во всяком случае, спасибище!
Страшно Вам признательна!

Тема: НОВОМЕСТСКАЯ СОТНЯ
19.11.2023, 15:37


serenovo1 написал:
[q]

Xenia Mikhailov написал:
[q]

Не посоветуете ли, как бы мне определить, к какому приходу мог относиться во второй половине XVIII века хутор Жеча (не путать с нынешним селом), который располагался к северо-западу от деревни Зарюховская Буда (Березина)
[/q]




[/q]


Спасибо! Как интересно, я не совсем там его воображала 101.gif
Да, но какой все-таки приход? В Рюхове я уже искала, но ничего не нашла, увы.


Тема: НОВОМЕСТСКАЯ СОТНЯ
19.11.2023, 3:49

Дорогие люди,

Не посоветуете ли, как бы мне определить, к какому приходу мог относиться во второй половине XVIII века хутор Жеча (не путать с нынешним селом), который располагался к северо-западу от деревни Зарюховская Буда (Березина)?

Хутор принадлежал братьям Горлякевичам, его владельцами в разных источниках значатся Александр, Демьян и Андрей Горлякевичи.

Один из источников, говоря о хуторе Жеча, называет Новоместскую сотню, но уточнить это не удается.

Очень бы хотелось посмотреть исповедки (Горлякевичи были кузенами моего предка), но для этого хорошо бы понять, какой приход смотреть.



Тема: Вознесенские
26.09.2023, 16:59

Разыскиваю любые сведения о Наталии Павловне Вознесенской, родившейся в Ленинграде в 1930 г., и/или ее потомках. Очень бы хотелось с ними познакомиться.

В 1950 г. Наталия Павловна вышла замуж за моего дядю Владислава Владимировича Добковича (1932 г. р.), погибшего в 1959 или 1960 г.. После его смерти родители потеряли связь с невесткой.

Я родилась через десять лет после его смерти, и хотела бы узнать о дяде хоть что-то.
Заранее спасибо!