Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊
Помощь в переводе с литовского - https://forum.vgd.ru/4436/21570/
Помощь в переводе с немецкого - https://forum.vgd.ru/4436/39143/
Помощь в переводе с польского - https://forum.vgd.ru/4436/2959/

Раздел форума по архивам Литвы - https://forum.vgd.ru/525/

Литовские имена и фамилии

Вопросы/ответы

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 13 14 15 16  17 18 19 20 21 Вперед →
Модератор: Yema
Wladzislaw

Частный специалист

Менск (Беларусь)
Сообщений: 4037
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 2106
В настоящее время в Литве около 50% личных имён литовцев – национальные (древнелитовские Бирýте, Алдóна, Гинтаутас, Миндаугас), остальные – различного происхождения (гл. образом – христианские, напр., женские - Онá, Марите, Ирéна, Барбóра; мужские – Пятрас, Пóвилас, Йонас, Андрюс, Миколас).

Женские литовские фамилии отличаются от мужских.
Фамилии девушек (незамужних женщин) образуются от основы фамилии отца с помощью суффиксов –айт-, -ут-, -ют- и окончания –е (напр., Дáукантас – Даукантáйте); фамилии замужних женщин образуются от основы фамилии мужа с помощью суффиксов –ен-, -увен-, -ювен- и окончания –е (напр., Варнас – Варнéне).
В конце ХХ века 30% фамилий литовцев являются фамилиями литовского происхождения и 70% - нелитовского происхождения. Из них большую часть составляют фамилии славянского происхождения.

До XV века литовцы называли себя только по личным именам.

По словообразованию личные имена делились на три типа:
1. двухосновные (напр., Мин – даугас, Гяди – минас)
2. одноосновные, образованные от одного компонента двухосновных личных имен, с суффиксами или без них (напр., Кяст- Ис, Кястý –тис < Кяс(т) – гáйла)
3. одноосновные, образованные от нарицательных слов, которые могли быть и прозвищами, напр., Вилкас (вилкас – волк), Локис (локис – медведь), Яунýтис (яунас – молодой).

Древнелитовские женские имена отличались только родовым окончанием. Сначала двухосновные личные имена имели благородный ономастический смысл: имена отражали человеческие качества, которые высоко ценились в народе (напр. Гинтаутас – защищающий народ, Витаутас - тот, кто ведет народ).

Наиболее распространённые основы древнелитовских личных имён:

таут- (tauta – народ),
кант- (kantrus – терпеливый),
мин- (mintis – мысль),
вил- (viltis – надежда),
гайл- (gailetis – жалеть).

С течением времени система двухосновных личных имён утратила связь с нарицательными словами. Личные имена стали образовываться из механически слагаемых компонентов, поэтому смысл многих двухосновных имён стал трудно объяснимым.

С увеличением прироста населения возник двучленный способ именования: личные имена получили особые определения (напр., Миндаугас, брат Вангстиса; Сýгинтас, сын Нейвайтаса). После крещения придворные великого князя Витаутаса именовались двумя личными именами – христианским и древнелитовским (напр., «Миколас, иначе Минигайла»; «Áльбертас, иначе Манивидас»).

В договорах XV века уже встречаются личные имена с фамилиями (напр., «Микалóюс Былиминас», «Пятрас Мантигирдас»).

С введением христианства личными именами стали христианские, а древнелитовские легли в основу формирующихся фамилий; только с конца XIX века христианские личные имена стали вытесняться национальными (древнелитовскими) личными именами.

В XVII веке были наиболее распространены литовские суффиксы фамилий: - айтис, -утис, -онис, -енас, -унас (напр., Юргис Норвидайтис, Микас Пятренас); славянские суффиксы были также нередки: -ович, -евич, -овски, -евски, -ски.

После введения в 1697 году в канцелярии польского языка, литовские суффиксы, а вместе с ними иногда и сами фамилии, стали переводиться на польский язык (напр., Ожялис, Ожюнас > Kozlowski).

B XVI веке довольно распространёнными были и прозвища, которые с течением времени также превратились в фамилии, напр., Юодгальвис (juodas – чёрный + galva - голова), Мажюлис (mažas – маленький), Купрюс (kupra – горб). К XVIII веку сформировалась неоднородная, разная по происхождению система литовских фамилий.

Женские литовские фамилии отличались только окончанием женского рода (напр., Дяркинте < Дяркинтас, Рауде < Раудис), а вместе с тем существовал и суффиксальный вариант, который с течением времени утвердился.
---
Собрание Белорусской Шляхты — nobility.by

Исследования на заказ: Беларусь (шляхта), Литва (шляхта), Латвия (шляхта Латгалии и Курляндии; католики), Украина (шляхта; католики Киевщины, Волыни, Черниговщины), Россия (дворяне; католики). В Личные — только заказы.
Лайк (1)
dblazevics
Начинающий

dblazevics

Сообщений: 44
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 36
Добрый день! Фамилия Цесюн, в некоторых местах пишут урожденная Цесюнас, это литовская фамилия? Замуж вышла за Блажевича. Жили в местечке Гелвонай
IljaLAB
Новичок

Сообщений: 24
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 20
Cesiūnas или Ciesiūnas - литовские фамилии

Лайк (1)
dblazevics
Начинающий

dblazevics

Сообщений: 44
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 36

IljaLAB написал:
[q]
Cesiūnas или Ciesiūnas - литовские фамилии

[/q]



Да, благодарю вас
В Польше Цесюн тоже много, что-то микс..))
Ivan_031505
Новичок

Сообщений: 1
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 3
Добрый вечер.Прошу помощи у кого есть какая информация о Гинтовт Бернарде Константиновиче(возможно Каземировиче) ориентировочно 1906 год рождения.Владею информацией,что его раскулачили и он уехал в Архангельскую область и сменил ФИО на Гинтов Борис Константинович
Hanna_hanna
Новичок

Сообщений: 23
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 13
Добрый вечер, подскажите, пожалуйста, какие могут быть варианты написания фамилии Киселев на литовском. И имен Сергей и Лидия
vineja

Вильнюс
Сообщений: 3084
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 1001

Hanna_hanna написал:
[q]
Добрый вечер, подскажите, пожалуйста, какие могут быть варианты написания фамилии Киселев на литовском. И имен Сергей и Лидия
[/q]


Вам надо современный вариант написания или для поиска в старых документах?


Hanna_hanna
Новичок

Сообщений: 23
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 13

vineja написал:
[q]

Hanna_hanna написал:
[q]

Добрый вечер, подскажите, пожалуйста, какие могут быть варианты написания фамилии Киселев на литовском. И имен Сергей и Лидия
[/q]



Вам надо современный вариант написания или для поиска в старых документах?


[/q]



В старых. Я ищу запись о браке +/- 1900 и о рождении 1907 года (Киселев Анатолий)
vineja

Вильнюс
Сообщений: 3084
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 1001

Hanna_hanna написал:
[q]

В старых. Я ищу запись о браке +/- 1900 и о рождении 1907 года (Киселев Анатолий)
[/q]


В те года записи в метрических книгах велись на русском языке. А где Вы ищете?


milira

Рига - Вильнюс
Сообщений: 4793
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 2382
Hanna_hanna

Я тоже хотела уточнить в каких документах и где Вы ведете поиск? На familysearch смотрите?

Если метрические книги за конец 19 века- начало 20 века, то они точно на русском языке.
Ваши искомые скорее всего православные или старообрядцы.
Hanna_hanna
Новичок

Сообщений: 23
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 13
Я открывала метрические книги на eais.archyvai.lt и там несколько книг было на литовском и я их отложила. Но так как я не смогла найти ни одного Киселева (и Киселюса и Киселиоваса) на русском языке я думаю снова найти эти книги на литовском и пересмотреть их.

А вы не знаете в какой церкви православные или старообрядцы могли записать рождение ребенка в 1907 году в г.Паневежис? мне кажется что все книги которые я пересмотрела были RKB.


И еще я хотела поискать их паспорта, так как они между 1907 и 1920 годами выехали в Украину, а потом со временем в Москву, и им для передвижения нужны были документы. Все что я смогла найти на сегодня было на литовском языке
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 13 14 15 16  17 18 19 20 21 Вперед →
Модератор: Yema
Вверх ⇈