Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с немецкого

помощь с переводом и прочтением

    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 321 322 323 324  325 326 327 328 329 ... 347 348 349 350 351 352 Вперед →
Модератор: MARIR
Erla

Erla

Сообщений: 772
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 558
...
i.gif Качественный переводчик с немецкого на русский и обратно
https://sinonim.org/perevod_pl#change
...
У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь.
А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей?

(Сообщение отредактировал Erla 27 сен. 2004 19:32)
=============================================================================

Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы:

---
Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ
Лайк (3)
ЛЮДМИЛА ГУСЛЯКОВА
Участник

Сообщений: 82
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 79
Спасибо большое, Past-Discoverer! Изучала когда-то немецкий язык в школе, но никогда не думала, что пригодится в дальнейшей жизни. А сейчас так нравится, что знакома с правилами чтения, произношением, вспоминаю некоторые слова. Как было бы здорово, если бы метрики писались каллиграфическим почерком, но увы... И поэтому мы не даем вам покоя, знатокам и профессионалам перевода.
Arkin, моя благодарность Вам - безгранична, как и радость, когда я смотрю на свои сокровища - переведенные Вами тексты. Спасибо огромное! Всем мира, добра и здоровья!
Лайк (2)
bellamon
Начинающий

г. Санкт-Петербург
Сообщений: 37
На сайте с 2025 г.
Рейтинг: 65
Доброй ночи!

Помогите, пожалуйста, прочитать и перевести актовую запись о рождении Woldemar Mondone под номером 10 из метрической книги лютеранского прихода Санкт-Петербургской губернии за 1884год.

Заранее благодарю!

Прикрепленный файл: РГИА 828-14-264 лл.2об-3.jpeg
Arkin

EE
Сообщений: 756
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2678
Как вариант: Lorenkowitsch, Zuckersieder, Pantschin
+ Wo und von wem getauft: desgleichen = Getauft in der Wohnung der Eltern von pastor loci Dobbert
Лайк (3)
milst
Участник

Москва
Сообщений: 62
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 30

Arkin написал:
[q]

milst написал:
[q]

Помогите, пожалуйста прочитать.
[/q]



1879
Mai sechsundzwanzig 6 Uhr Morgens
Juni siebenzehnte III p. Trin.
Nr 204. Jeannot, ehelicher Sohn des Arbeiters Indriķ Schurinski und seiner Ehefrau Ilse. Die Aeltern Evangelisch Lutherisch. Getauft von Pastor Rottermund zu Libau in der St. Annen-Kirche. Taufzeugen: ...
[/q]

Спасибо, не мои, к сожалению.

Drake

Москва
Сообщений: 334
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 163
Прошу помочь расшифровать и перевести выделенное. Запись о рождении дочери в еврейской семье 1892 г. Австро-Венгрия. .

Прикрепленный файл: 1892.jpg
Fox_2000
Новичок

Сообщений: 6
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 5
Добрый день!

Помогите, пожалуйста, прочитать текст из следующего личного дела.

Заранее благодарю!

Прикрепленный файл: ргиа ф258оп2д13903л1.jpg
lebron
Начинающий

Сообщений: 27
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 30
Добрый вечер уважаемые знатоки немецкой рукописи!

Помогите пожалуйста понять о чем говорится в прикрепленном тексте.

Заранее большое спасибо!

Прикрепленный файл: IMG_4418.jpegIMG_4420.jpeg, 3272185 байт
ЛЮДМИЛА ГУСЛЯКОВА
Участник

Сообщений: 82
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 79
Доброго дня всем! Помогите, пожалуйста, с переводом очередной находки (надеюсь, что не ошибаюсь, присваивая данной метрике этот статус).

Прикрепленный файл: 1850 острова Хольмхоф Юрий у Яниса.jpg
ЛЮДМИЛА ГУСЛЯКОВА
Участник

Сообщений: 82
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 79
Arkin, не спрашивайте, пожалуйста, где были мои глаза, когда я нашла эту метрику. Зацепилась за Юриса, рожденного у Яниса. Спасибо, что уберегли меня от генеалогической ошибки. Пойду дальше бороздить океаны информации в поисках своего Юриса Страддина, Муйжниекс мне точно не нужен, Вы правы.
А вот здесь 1845 г., Юрис Страздин женится. Пока не пойму, кем он приходится моему, ведь мой родится у Яниса в 1849 (предположительно). Переведите, пожалуйста.
Ой...Только что всезнающая Светлана помогла мне найти моего Юриса! Пожалуйста, Arkin, переведите и эту долгожданную метрику.


Прикрепленный файл: 1845 Хольмхоф Юрис Стр брак.jpg
ЛЮДМИЛА ГУСЛЯКОВА
Участник

Сообщений: 82
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 79
>> Ответ на сообщение пользователя ЛЮДМИЛА ГУСЛЯКОВА от 24 июля 2025 9:36


Прикрепленный файл: Биржу 1849 Юрис у Яниса род — копия.jpg
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 321 322 323 324  325 326 327 328 329 ... 347 348 349 350 351 352 Вперед →
Модератор: MARIR
Вверх ⇈