Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с немецкого

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 310 311 312 313  314 315 316 317 318 ... 346 347 348 349 350 351 Вперед →
Модератор: MARIR
Erla

Erla

Сообщений: 772
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 557
...
i.gif Качественный переводчик с немецкого на русский и обратно
https://sinonim.org/perevod_pl#change
...
У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь.
А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей?

(Сообщение отредактировал Erla 27 сен. 2004 19:32)
=============================================================================

Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы:

---
Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ
Лайк (3)
Michael Nagel

Сообщений: 1291
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4560
Friede
adroff

1819. 16 u. 17) D. J. Mrz.: aus dem Judenthum zwei neu bekehr-
te Christen. D. ersten wurden d. Namen gegeben
Johann Wilhelm Richtig, dem anderen Johann
1819. 16 и 17 с. г. март: из иудейства два новообра-
щенных христианина. Первому даны имена Иоганн Вильгельм Рихтиг, второму И(Й)оганн.
Лайк (3)
Friede

Сообщений: 261
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 238
Michael Nagel Спасибо за перевод.
---
Ищу Фриде,Фрид.
Дурягины,Дерновы,Полицинские Великоустюжский уезд Вологодской губ.
Шемелины Церковническая волость Архангельской губ.
m1teque
Начинающий

St Petersburg
Сообщений: 35
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 27
Дорогие коллеги, буду признателен за помощь с расшифровкой стихотворения, написанного моей троюродной прапрапрабабушкой Франциской Альбрехт в 1852 году, по всей видимости, бабушке - по крайней мере, это всё, что я смог разобрать :(

Буду безмерно признателен за помощь!

Прикрепленный файл: 693-1-12, л.21-Franciska.jpg
Atitlova
Начинающий

Сообщений: 40
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 14
Добрый день, уважаемые форумчане!
Вы не могли бы, пожалуйста, помочь с расшифровкой профессий, имен и профессий родителей, мест жительства и другой важной генеалогической информации в записи № 21 о бракосочетании Stubenvoll Michael и Stubenvoll (Jankowitsch) Agnes.

Заранее благодарю!

Прикрепленный файл: 49345_b713834-00078.jpg
Michael Nagel

Сообщений: 1291
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4560
Atitlova

Фамилия не Stubenvoll, а Stumvoll.
Atitlova
Начинающий

Сообщений: 40
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 14

Michael Nagel написал:
[q]
Atitlova

Фамилия не Stubenvoll, а Stumvoll.
[/q]


В других документах - Stubenvoll, поэтому думаю, что тут просто описка или неразборчиво написано. А профессии Вам не сложно было бы посмотреть, пожалуйста, в первом документе ?


Прикрепленный файл: Theresia stubenvoll.jpg
ARChivesinUkraine

Сообщений: 318
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 678
Моя дорогая бабушка,
В этот день радостного праздника Душу мою наполняет радостью
И для тебя, которая мне так дорога, Желания мои в груди раздуваются; Желания, которые к небесам стремятся!
Да, дитяти горячее мольбы, Может, спасение удастся, Бог сжалится надо мной!
Милостивый небеса, твое благословение Излей щедро на нее
И на каждом ее пути Пусть роза радости цветет
Пусть никогда диссонанс не нарушает Мелодию ее счастья!
Все, что она видит, испытывает и слышит
Пусть будет соглашением и гармонией!

oknova
Сам себе генеалог

oknova

Санкт-Петербург
Сообщений: 120
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 129
Здравствуйте! Прошу помощи о переводе записи о браке.
Есть запись о рождении Роберта, которую уже перевели. Прикрепляю скан и расшифровку сюда:

Den achten April 7. Uhr Abends zu Roslawl 1872
Eod. d. [eodem die] = am selben Tag [den dreißigsten April 1872]
N 45. Robert Johann Nicolaus
Sohn des Maschinisten Friedrich Wesche und dessen Ehefrau Caroline geb. Ruess
luth.
Getauft von Pastor W. Harsch zu Roslawl
Pathen:
Kaufmann Robert Hesse
Frau Friederike Wesche 
Gastwirth Johann Corleis u. 
Fr. Monteur Therese Ohsoling.

А я нашла еще и БРАК его родителей под номером 7. Кажется, что это те же люди, что и в рождении: Фридрих и Каролина, но не могу разобрать им фамилии точно.

Прикрепляю запись браке для помощи в расшифровке и переводе!

Спасибо за помощь!

Прикрепленный файл: Без названия.pngВеше Роберт 1872 рождение.png, 1003901 байтСнимок экрана 2025-04-07 в 12.40.23.png, 876302 байт
---
Соловьевы, Окновы, Пылаевы, Мануйловы, Тверь, Калинин, Полукарпово, Старый Погост, Кузьминское, Киселево, Абакумово, Аннинское, Терпилово
Michael Nagel

Сообщений: 1291
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4560

m1teque написал:
[q]
Дорогие коллеги, буду признателен за помощь с расшифровкой стихотворения, написанного моей троюродной прапрапрабабушкой Франциской Альбрехт в 1852 году, по всей видимости, бабушке - по крайней мере, это всё, что я смог разобрать :(
Буду безмерно признателен за помощь!
[/q]


Vielgeliebte Großmama!

Dieses Tages frohe Feier
Füllt die Seele mir mit Lust
Und für Sie, die mir so theuer,
Schwellen Wünsche meine Brust;
Wünsche, die zum Himmel dringen!
Ja, des Kindes heißem Fleh'n,
Mag Erlösung wohl gelingen,
Gott wird gnädig auf mich sehn!
Güt'ger Himmel, Deinen Segen
Gieße huldvoll über Sie
Und auf jedem Ihrer Wege
Eine Freudenrose blüh'
Möge niemals Mißton stören
Ihres Glückes Melodie!
Was sie seh'n, erfahr'n und hören
Sei Accord und Harmonie! --

D. 4/16 Juli 1852. Franziska Albrecht.


Лайк (2)
Michael Nagel

Сообщений: 1291
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4560

Atitlova написал:
[q]

Michael Nagel написал:
[q]

Atitlova
Фамилия не Stubenvoll, а Stumvoll.
[/q]

В других документах - Stubenvoll, поэтому думаю, что тут просто описка или неразборчиво написано. А профессии Вам не сложно было бы посмотреть, пожалуйста, в первом документе ?
[/q]

Michael Stumvoll Fabriksar-
beiter allhier Sohn des Michael
Stumvoll Kleinhäusler zu Diet-
mans

Agnes Janko-
witsch Fabriks
arbeiterin Tochter
des Sebastian
Jankowitsch
Kleinhäusler
allhier
Лайк (3)
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 310 311 312 313  314 315 316 317 318 ... 346 347 348 349 350 351 Вперед →
Модератор: MARIR
Вверх ⇈