Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с немецкого

помощь с переводом и прочтением

    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 197 198 199 200  201 202 203 204 205 ... 345 346 347 348 349 350 Вперед →
Модератор: MARIR
Erla

Erla

Сообщений: 772
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 556
...
i.gif Качественный переводчик с немецкого на русский и обратно
https://sinonim.org/perevod_pl#change
...
У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь.
А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей?

(Сообщение отредактировал Erla 27 сен. 2004 19:32)
=============================================================================

Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы:

---
Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ
Лайк (3)
Arkin

EE
Сообщений: 756
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2674

Shtopor написал:
[q]
Schachtizen? Это шляхта?
[/q]

Да, думаю что описка, должна быть Schlachtizen

+

E. Freye Pohlen und Littauer - свободные поляки и литовцы

Mägde Anna Możeykowna aus Illuxten 15 - служанки Анна Можейковна из Ilūkste

deren Schwester Teresza Możeykowna 65 - ее сестра Тереза ​​Можейковна
Лайк (4)
Shtopor

Shtopor

Гондурас
Сообщений: 8079
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 11331
Arkin, снова от души благодарствую! Спасибо огромное за помощь!
---
"Мы за. Но есть нюансы." (с)
Arkin

EE
Сообщений: 756
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2674

DaraD написал:
[q]
Прошу Вашей помощи с переводом данных подписей. Все они сделаны одним человеком (он подписал свои фотографии).
[/q]

Ссылка: https://forum.vgd.ru/post/4436/39143/p4388048.htm#pp4388048

Здесь смешанные заметки с именами и фразами на немецком и латышском языках. Первый похож на немецкий:
1) Dienstag Herrn Photograph Wolf am 10 uhr abholen - зайти? заберить? г-на фотографа Вольфа во вторник в 10:00.
minag(montag?) nach Bergstrasse 78 - в понедельник? на Бергштрассе 78?
Zum Herrn Adam - г-ну Адаму

остальные на латышском, что-то вроде
2) jauna gada vakara Stargorde - новогодняя ночь в старом городе? фамилия Stargorde?
3) fotogr. Laboratorija pec darba - фотолаборатория после работы?
4) Sara savā fotogr. istabā - Сара сам по себе в фото-комнате?

5) может тоже быть на немецком: Lieber Friz? - дорогой Фриц, а остальное вроде имена Ida Kalviņ? Martha Segebarts
6) узнаю слово kapsēta - кладбище
советую спросить у знатоков латышского языка https://forum.vgd.ru/56/20683/
Лайк (4)
DaraD

DaraD

Сообщений: 114
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 322
>> Ответ на сообщение пользователя Arkin от 17 января 2023 12:59

Огромнейшее Вам спасибо!101.gif
alar78
Новичок

Сообщений: 15
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 10
delete
Shtopor

Shtopor

Гондурас
Сообщений: 8079
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 11331
Уважаемые коллеги!
Помогите, пожалуйста, еще чуток. Что написано о выбывших Можейко в рамке? Также в ревизии 1816 года по Иллукстскому уезду практически повальная запись о выбывших в 1812 году мужчинах. Правильно я понимаю, что написано о погибших в Отечественной войне 1812 года? Это тоже в рамке. Рядом с имениями находилась Двинская крепость и пишут о ожесточенных боях в этих местах.

Прикрепленный файл: 1816_Можейко Kaisimirizki.jpg
---
"Мы за. Но есть нюансы." (с)
Shtopor

Shtopor

Гондурас
Сообщений: 8079
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 11331
Past-Discoverer, спасибо большое! Так смог перевести по гугл. Интересно что столько мужчин записаны "потерявшимися" в 1812 году. Наверное это все ж результат войны 1812 года.
---
"Мы за. Но есть нюансы." (с)
Лайк (1)
tat09
Новичок

Сообщений: 3
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 2
Добрый день, помогите с переводом.

Прикрепленный файл: 00000018.jpg
Shtopor

Shtopor

Гондурас
Сообщений: 8079
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 11331
Ребята, я снова за помощью. Help!
Похоже уменя наметился прорыв в исследовании. Я нашел моего Николая Можейко в ревизии, только он там записан каким-то Михасем, фамилию не разобрал и что там с переводом тоже. Вижу Munster. Все метрики по его сыновьям у меня найдены и возраст совпадает Иосифа, Петра и Винцента. И действительно они позже попали к помещику Мюнстеру в им.Шарлоттенгоф на 1830 год как минимум. Но почему Михась, а не Николай и почему не Можейко я не понимаю!? Я сказку эту еще в прошлом году нашел и никак не мог понять почему этой семьи Можейко не было в ревизии?
Помогите, пожалуйста, перевести информацию по 28 семье.

Прикрепленный файл: LVVA_F630_US1_GV394_0016.jpg
---
"Мы за. Но есть нюансы." (с)
Лайк (1)
Alex_Ganskau

Alex_Ganskau

Баден-Баден
Сообщений: 631
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 535
Не могу прочитать название школы в Петербурге. Это должен быть немецкий язык.
Помогите понять.

Прикрепленный файл: Перевести.JPG
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 197 198 199 200  201 202 203 204 205 ... 345 346 347 348 349 350 Вперед →
Модератор: MARIR
Вверх ⇈