Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1236 1237 1238 1239 1240 * 1241 1242 1243 1244 ... 1422 1423 1424 1425 1426 1427 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 853
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 76

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
AlexeyIgn

AlexeyIgn

Сообщений: 774
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 648

Ebrik написал:
[q]
Доброго дня!

Помогите, пожалуйста, разобрать и верифицировать текст
НИАБ. Ф. 694. Оп. 14. Д. 97. Л. 93-93 об. 1818 год д. Нача

Захарья Хайрулин/Гаврилин??? Гайдук 25 ж. Хадора 25 Систра??? Хвиедора? 21 Степан?? 10 Матка Калина 60
[/q]


Захария Гаврилин Гайдук
Жена Хадора
Племянник (сын сестры) Хведор
Степан
Мать Кулина
---
Генеалогия Ивьевского района Гродненской области https://vk.com/club196959114
Лайк (2)
Dina2019

Сообщений: 168
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 29
Пожалуйста, помогите с переводом

Прикрепленный файл: file.jpeg
Dina2019

Сообщений: 168
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 29
брак 1811 запись 34 Błażej Staniaszczyk
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1774
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1294
Dina2019
Под № 34 самое начало записи о состоявшемся 20 января 1811 года оглашении брака (а не о самом браке). Запись о втором оглашении и о браке должна быть на следующей, 78-й, странице метрической книги.
Отсюда только можно выудить, что оглашен брак между Блажеем Станящиком было 28 лет, служащим там же (где - "там же"?), сына Мартина Станящика, влосцянина и хозяина, ранее проживавшего в деревне Крокочицах (?) и Марианны Овчарувны, и девицы Зофии Г(Х)орчиковны (Г фрикативное), дальше - на следующей странице.
Dina2019

Сообщений: 168
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 29

Ruzhanna написал:
[q]
Dina2019
Под № 34 самое начало записи о состоявшемся 20 января 1811 года оглашении брака (а не о самом браке). Запись о втором оглашении и о браке должна быть на следующей, 78-й, странице метрической книги.
Отсюда только можно выудить, что оглашен брак между Блажеем Станящиком было 28 лет, служащим там же (где - "там же"?), сына Мартина Станящика, влосцянина и хозяина, ранее проживавшего в деревне Крокочицах (?) и Марианны Овчарувны, и девицы Зофии Г(Х)орчиковны (Г фрикативное), дальше - на следующей странице.
[/q]



Продолжение

Прикрепленный файл: file (1).jpeg
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1774
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1294
Dina2019
Основное, чтобы не выписывать целую простыню:
Воля Крокоцка.
Состоялось 11 февраля 1811 года. Брак между Блажеем Станящиком, 28 лет, прихожанином Малынского прихода, прислужником (как ясно из записей об оглашении брака) проживающим в деревне Крокочицах, сыном Мартина Станящика, некогда проживавшего в деревне Крокочицах, влосцянина и хозяина, и Марианны Овчарувны, который явился в сопровождении своего дяди по матери Анджея Олящика (а мать - Овчарувна???), влосцянина и хозяина, проживающего в деревне Крокочицах, "а родители оба умерли", и девицы Зофии Г(Х)орчиковны (Г фрикативное), имеющей полных 22 года, проживающей в родительском доме, в сопровождении своего отца Юзефа Горчака, проживающего там же на хозяйстве, а матери своей Агнешки из Рудецких.
Свидетели при браке:
Валенты Станящик, 35 лет, и хозяин, проживающий в деревне Крокочицах,стрыечный брат (двоюродный по отцу) новобрачного;
Анджей Олящик, 45 лет, и хозяин, проживающий там же, дядя по матери новобрачного;
Анджей Горчик, 34 лет, прислужник в деревне Крокочицах, родной брат новобрачной;
Анджей Виткович, 30 лет, влосцянин и хозяин, проживающий там же, природный брат (наверное, единокровный) новобрачной панны Зофии.
Лайк (1)
Dina2019

Сообщений: 168
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 29
>> Ответ на сообщение пользователя Ruzhanna от 17 сентября 2024 17:39

Огромная благодарность. Благодаря Вам древо семьи стало полнее.
zoom_girl

zoom_girl

Тюмень
Сообщений: 154
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 128
Добрый день. Помогите, пожалуйста, с переводом 85 записи.

Прикрепленный файл: 85.jpg
---
Ищу сведения о Батуриных, Войда, Вронских, Горшковых, Гарайска, Гуровых, Жернаковых, Зыряновых, Карнауховых, Кореньковых, Лосевых, Маевских, Маковских, Межецких, Новакевичей, Орловых, Пестовых, Плехановых, Поднисипинских, Пуртовых, Скварцзинских, Скорневских, Смирновых, Ульяновых, Яшиных
Dina2019

Сообщений: 168
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 29
переведите, пожалуйста, брак 08.02.1796 r. Korczak и Ulianna в Brzyków деревня Wrońska

Прикрепленный файл: 1796 брак ян корчак.jpg
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3883
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2627

zoom_girl написал:
[q]
Добрый день. Помогите, пожалуйста, с переводом 85 записи.
[/q]


Состоялось в городе Ленчне дня 23 ноября 1850 года во втором часу пополудни. Явился Винцентий Маевский, колёсник, в деревне Трембачов проживающий, 20 лет, в присутствии Павла Дзядко 48 лет, также Якоба Шпита 35 лет, обоих за наемных работников (паробков) в деревне Трембачове проживающих, и показал нам ребёнка мужского пола, рождённого в Трембачове дня 21 текущего месяца и года, в одиннадцатом часу вечера, от его супруги Эмилии из Пухальских 19 лет. Ребёнку этому на святом крещении, проведённом сегодня, дано имя Анджей, а родителями его крестными были Иосиф Краль(?) и Теофила Маевская.
Акт этот явившемуся и свидетелем прочитан, нами подписан, явившийся и свидетели писать не умеют
подпись


Лайк (1)
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1236 1237 1238 1239 1240 * 1241 1242 1243 1244 ... 1422 1423 1424 1425 1426 1427 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈