Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 853 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 76
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1790 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1304 | Наверх ##
28 июня 2024 15:02 28 июня 2024 15:25 APA Состоялось в городе Ломже дня 5 сентября года 1846 в четвертом часу пополудни. Явился Рох Цымек, влосцянин кузнец, в Куписках проживающий, лет 45 имеющий, в присуствии Юзефа Дусиковского, 40 лет, и Петра Цымека 40 лет, оба влосцяне хозяева, в Едначеве проживающие, и показал нам дитя полу мужского, рожденное в Куписках дня второго месяца и года текущих в третьем часу ура от его супруги Катажины из Балдзинских, 40 лет имеющей. Дитяти сему на Св. Крещении, состоявшемся в сегодняшний день, дано было имя Ян. Крестил Ксендз Пихарский, а родителями его крестными были Павел Охуровский (?) (Ohurowski) с Марианной Щесной. Акт сей явившемуся отцу и свидетелям был прочитан, писать не умеют. Кс. Павел Андрушкевич, Администратор... | | Лайк (2) |
| APA г. Псков Сообщений: 285 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 857
| Наверх ##
28 июня 2024 17:15 Ruzhanna написал: [q] APA Состоялось в городе Ломже дня 5 сентября года 1846 в четвертом часу пополудни. Явился Рох Цымек, влосцянин кузнец, в Куписках проживающий, лет 45 имеющий, в присуствии Юзефа Дусиковского, 40 лет, и Петра Цымека 40 лет, оба влосцяне хозяева, в Едначеве проживающие, и показал нам дитя полу мужского, рожденное в Куписках дня второго месяца и года текущих в третьем часу ура от его супруги Катажины из Балдзинских, 40 лет имеющей. Дитяти сему на Св. Крещении, состоявшемся в сегодняшний день, дано было имя Ян. Крестил Ксендз Пихарский, а родителями его крестными были Павел Охуровский (?) (Ohurowski) с Марианной Щесной. Акт сей явившемуся отцу и свидетелям был прочитан, писать не умеют. Кс. Павел Андрушкевич, Администратор...[/q]
Спасибо огромное! | | |
AnnaZSУчастник  Санкт-Петербург Сообщений: 52 На сайте с 2024 г. Рейтинг: 25 | Наверх ##
28 июня 2024 21:10 Урожденный Петр Эйсымонт юноша двадцати лет _____ из околицы Эйсымонты с Катаржиной ____ _____ панною шестнадцати лет из околицы Толочки Оба из парафии Озерное
Не могли бы помочь с заполнением пробелов
Петр первобрачный??? у Катаржины уточнить бы фамилию и что там перед панною
 | | |
GrayRamVita sine libertate nihil  В Молдове ППЖ Сообщений: 12321 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8241 | Наверх ##
28 июня 2024 21:30 AnnaZS написал: [q] Не могли бы помочь с заполнением пробелов[/q]
29-ти лет AnnaZS написал: [q] Петр первобрачный??? у Катаржины уточнить бы фамилию и что там перед панною[/q]
Раз юноша - значит первобрачный. С Катаржиной Толочковною - девичья фамилия. Другого там нет --- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник | | Лайк (2) |
AnnaZSУчастник  Санкт-Петербург Сообщений: 52 На сайте с 2024 г. Рейтинг: 25 | Наверх ##
29 июня 2024 12:24 GrayRam написал: [q] AnnaZS написал:
[q] Не могли бы помочь с заполнением пробелов
[/q]
29-ти лет AnnaZS написал:
[q] Петр первобрачный??? у Катаржины уточнить бы фамилию и что там перед панною
[/q]
Раз юноша - значит первобрачный. С Катаржиной Толочковною - девичья фамилия. Другого там нет[/q]
спасибо! везде писали Толочко, а тут Толочковна. Прочитать правильно не всегда получается, не приспособилась я еще к этой прописи))) Спасибо | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3884 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2628
| Наверх ##
29 июня 2024 15:15 29 июня 2024 15:16 AnnaZS написал: [q] Толочковна[/q]
Фамилия отца - Толочко, жена - Толочкова, дочь - Толочковна (польские склонения семейных фамилий) | | Лайк (3) |
GrayRamVita sine libertate nihil  В Молдове ППЖ Сообщений: 12321 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8241 | Наверх ##
29 июня 2024 15:29 А ведь еще может в документах и вдова по Толочко попасться - Толочкиха! Такие вот тонкости... --- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник | | Лайк (2) |
| Inna73 Сообщений: 148 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 136
| Наверх ##
29 июня 2024 17:29 Добрый день. Пожалуйста, дополните. зап. 151 родители Ержи и Катаржина ур. Василус Аткачунов сын ... умер от ... деревня ...
зап. 158 родители Ержи и Катаржина ур. Василус Аткачунов дочь Констанция? умера от ... деревня ...
  ---
| | |
| slu1979 Москва Сообщений: 347 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 99
| Наверх ##
29 июня 2024 18:05 Добрый вечер. Прошу помощи в переводе объявлений.
Заранее, спасибо
  --- Ищу информацию по фамилиям Utikas , Udikas, Утикас, Кирста, Ehrlich, Великая, Иваненко, Цветков, Виземанн, Тиман, Аллаперт | | |
GrayRamVita sine libertate nihil  В Молдове ППЖ Сообщений: 12321 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8241 | Наверх ##
29 июня 2024 19:04 29 июня 2024 19:22 Inna73 написал: [q] зап. 151 родители Ержи и Катаржина ур. Василус Аткачунов сын ... умер от ... деревня ...[/q]
умер в дер. Боровщизне от язвы? ребенок Ержи 8 лет сын Крестьян Ержи и Катаржины из Василевских Аткачунов, законных супругов. Прихожанин костела Дзевялтовского Похоронили его сами жители деревни на здешнем приватном кладбище. [q] зап. 158 родители Ержи и Катаржина ур. Василус Аткачунов дочь Констанция? умера от ... деревня ...[/q]
в дер. Боровщизне умер ребенок по имени Констанция от оспы 5 лет дочь Крестьян Ержи и Катаржины из Василевских Аткачунов, законных супругов. Прихожанка того же костела Дзевялтовского. Похоронили его сами жители деревни на здешнем приватном кладбище. Т.е. без отпевания в костеле, без ксендза и не на приходском кладбище. Вероятно, что по бедности семейства ... --- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник | | Лайк (1) |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change