Solviv написал:
[q]
Здравствуйте! Прошу помочь с переводом 2 открыток.[/q]
Võrus detsembril 1982. a.
Armas, kallis Lindake ja Sinu lapsed ja nende lapsed!
Häid jõulupühi, saatke vana-aaskest, kes lubas meil veel elada. Tervist, ainult tervist ja rahu 1983. aastat palume Jumalat ja kõiki rahvaid!
Kas saite meie pildid kätte? Oli 7.
Nüüd oleme üksteist näinud. Aga see Erna Aleksa on isemoodi. Tema on väga üksinda armetu ja haige. Kurb lugu! Kas on õekesest Ernast teateid haiglast?
Kallistan teid kõiki ja Nadjakest(?), alati koos teiega,
suudlen, Herta lastega
В Выру, в декабре 1982 года.
Дорогая, милая Линда и твои дети и их дети!
С Рождественскими праздниками, провожайте старый год, который позволил нам ещё жить. Здоровья, только здоровья и мира в 1983 году — об этом молим Бога и все народы!
Получили ли вы наши фотографии? Их было 7.
Теперь мы увидели друг друга. Но эта Алекса у Эрны — человек особенный. Она очень одинока, несчастна и больна. Печальная история! Есть ли новости о сестричке Эрне из больницы?
Обнимаю вас всех и Наденьку(?), всегда с вами,
целую, Герта с детьми.
______
Armas, kallis Lindake!
Õnnitleme Naistepäeva puhul!
Vanaema kukkus halvasti ja nüüd on põletik käes ja paistetus. Niipea temast kirjutajat ei saa. Mõtleb südamest Teie peale. Tal on väga kahju, et ta kirjutada ei saa. Meie tema pojatütred Reet ja Karmen oleme tema pool ja kirjutame tema eest. Kirjutage temale pea, ta väga ootab!
Tervitage kõiki oma lapsi ja lapselapsi südamlike soovidega vanaema Härta ja tema lastelaste poolt
Äkitselt ärkan üles:
sinililled mul süles,
just nagu tähetätrad
ülased ümberringi.
Hando Runnel
Дорогая, милая Линда!
Поздравляем с Международным женским днём!
Бабушка сильно упала, и теперь у неё воспаление и отёк. В ближайшее время она сама писать не сможет. Она от всего сердца думает о Вас. Ей очень жаль, что она не может написать. Мы, её внучки (дочери сына) Рээт и Кармен, находимся у неё и пишем за неё. Напишите ей, пожалуйста, поскорее — она очень ждёт!
Передавайте сердечные приветы всем Вашим детям и внукам от бабушки Херты и её внуков.
Вдруг просыпаюсь:
в объятьях у меня пролески,
словно звёздочки
ветреницы вокруг.
Хандо Руннель