mihabor написал:
[q]
Прошу помочь или хотя бы понять смысл написанного в этих карточках:[/q]
1. Raikin, Oleg Aleksandri poeg
Elukoht: Nõmme linn, Aate tänav 8-1
Asja käik:
16. XI Kodakondsusesse vastuvõtmise palve saadud
Otsus: Kodakondsusesse vastu võtta 15. XII E. Maddisson (ametniku nimi)
17. XII Nõmme jaoskonna politseikomissarile kodakondsustunnistuse väljastamiseks ja endise isikutunnistuse sissenõudmiseks
15. I Nr. 4433 all sealt allkirjaga tagasi
25. I Nõmme linnavalitsusele perekonnaseisu puutuvaid dokumente saadetud Райкин Олег Александрович
Место жительства: город Нымме, улица Аате 8-1
Ход дела:
16. XI Принято ходатайство о получения гражданства
Решение: Принять в гражданство 15. XII /имя должностного лица/
17. XII комиссару полиции Ныммеского отдела для выдачи справки о гражданстве и взыскания старого удостоверения личности
15. Я №. 4433 оттуда обратно с подписью
25. I Документы о семейном положении отправлены в Ныммескую городскую управу
2. Raikin, Aleksander Nikolai poeg
15. VI Kodakondsusesse vastuvõtmise palve saadud
21. VI Väljavõte veneaegsest passist saadud
12. VIII Palujale - nõutud tõendust teenistustasu suuruse kohta
29. VIII Palujale - nõutud abikaasa sünnitunnistust
Otsus: Kodakondsusesse vastu võtta 15. X 1935 Kübarsepp
22. X Nõmme jaoskonna politseikomissarile kodakondsustunnistuse väljastamiseks ja endise isikutunnistuse sissenõudmiseks
11. XI Nr 2984 all sealt täidetuna tagasiРайкин, Александр Николаевич
21. VI Выписка из старого российского паспорта получена
12. VIII Требовать подтверждения доходов от заявителя
29. VIII Требовать свидетельство о рождении супруга от заявителя
Решение: Принять в гражданство /имя должностного лица/
11. XI Документы возвращены под № 2984.
3.Nõmme linnavalitsusele perekonnaseisu puutuvaid dokumente saadetudДокументы о семейном положении отправлены в Ныммескую городскую управу
4.Raikina, Anastasia Aleksandri tütar
6. VII Dokumentide saamiseni asi ära lõpetatud
8. VI Mõned dokumendid saadud
Otsus Eesti Vabariigi kodakondsusesse vastu võtta 21. VIII 1937 E. Maddisson
21. VII Nõmme linna perekonnaseisuametile saadetud kodakondsustunnistus ja 2 perekonnaseisudokumenti ühes endiste passide ja 0 krooni tempelmargi nõudmisega
Politseivalitsusele saadetud ärakiri kodakondsustunnistusest - teadmiseks
24. VII Nr 724 all Nõmme linnavalitsuselt saadud ...
5. ... tagasi meie v/k - täidetunaРайкина, Анастасия Александровна
6. VII Дело закрыто до получения документов
8. VI Некоторые документы получены
Решение: Принять в гражданство Эстонской Республики /имя должностного лица/
21. VII Свидетельство о гражданстве и 2 документа о семейном положении отправлены в Ныммеский отдел ЗАГС со старыми паспортами и требованием оплаты 0 крон.
Копия свидетельства о гражданстве отправлена в полицейское управление для информации
24. VII Возвращена от Ныммеской городской управы под № 724.