Перевод с эстонского
помощь с переводом и прочтением
Arkin EE Сообщений: 709 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 2439
| Наверх ##
24 июня 2022 23:16 mihabor написал: [q] Прошу помочь или хотя бы понять смысл написанного в этих карточках:[/q] 1. Raikin, Oleg Aleksandri poeg Elukoht: Nõmme linn, Aate tänav 8-1 Asja käik: 16. XI Kodakondsusesse vastuvõtmise palve saadud Otsus: Kodakondsusesse vastu võtta 15. XII E. Maddisson (ametniku nimi) 17. XII Nõmme jaoskonna politseikomissarile kodakondsustunnistuse väljastamiseks ja endise isikutunnistuse sissenõudmiseks 15. I Nr. 4433 all sealt allkirjaga tagasi 25. I Nõmme linnavalitsusele perekonnaseisu puutuvaid dokumente saadetud Райкин Олег Александрович Место жительства: город Нымме, улица Аате 8-1 Ход дела: 16. XI Принято ходатайство о получения гражданства Решение: Принять в гражданство 15. XII /имя должностного лица/ 17. XII комиссару полиции Ныммеского отдела для выдачи справки о гражданстве и взыскания старого удостоверения личности 15. Я №. 4433 оттуда обратно с подписью 25. I Документы о семейном положении отправлены в Ныммескую городскую управу 2. Raikin, Aleksander Nikolai poeg 15. VI Kodakondsusesse vastuvõtmise palve saadud 21. VI Väljavõte veneaegsest passist saadud 12. VIII Palujale - nõutud tõendust teenistustasu suuruse kohta 29. VIII Palujale - nõutud abikaasa sünnitunnistust Otsus: Kodakondsusesse vastu võtta 15. X 1935 Kübarsepp 22. X Nõmme jaoskonna politseikomissarile kodakondsustunnistuse väljastamiseks ja endise isikutunnistuse sissenõudmiseks 11. XI Nr 2984 all sealt täidetuna tagasiРайкин, Александр Николаевич 21. VI Выписка из старого российского паспорта получена 12. VIII Требовать подтверждения доходов от заявителя 29. VIII Требовать свидетельство о рождении супруга от заявителя Решение: Принять в гражданство /имя должностного лица/ 11. XI Документы возвращены под № 2984. 3.Nõmme linnavalitsusele perekonnaseisu puutuvaid dokumente saadetudДокументы о семейном положении отправлены в Ныммескую городскую управу 4.Raikina, Anastasia Aleksandri tütar 6. VII Dokumentide saamiseni asi ära lõpetatud 8. VI Mõned dokumendid saadud Otsus Eesti Vabariigi kodakondsusesse vastu võtta 21. VIII 1937 E. Maddisson 21. VII Nõmme linna perekonnaseisuametile saadetud kodakondsustunnistus ja 2 perekonnaseisudokumenti ühes endiste passide ja 0 krooni tempelmargi nõudmisega Politseivalitsusele saadetud ärakiri kodakondsustunnistusest - teadmiseks 24. VII Nr 724 all Nõmme linnavalitsuselt saadud ... 5. ... tagasi meie v/k - täidetunaРайкина, Анастасия Александровна 6. VII Дело закрыто до получения документов 8. VI Некоторые документы получены Решение: Принять в гражданство Эстонской Республики /имя должностного лица/ 21. VII Свидетельство о гражданстве и 2 документа о семейном положении отправлены в Ныммеский отдел ЗАГС со старыми паспортами и требованием оплаты 0 крон. Копия свидетельства о гражданстве отправлена в полицейское управление для информации 24. VII Возвращена от Ныммеской городской управы под № 724. | | Лайк (4) |
mihabor Москва Сообщений: 959 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 459 | Наверх ##
27 июня 2022 16:40 >> Ответ на сообщение пользователя Arkin от 24 июня 2022 23:16 Большое спасибо! --- "Гордиться славою своих предков не только можно, но и должно; Не уважать оной есть постыдное малодушие". | | |
LORA_A Новичок
Санкт-Петербург Сообщений: 21 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 10 | Наверх ##
27 июня 2022 17:48 27 июня 2022 17:49 Приму с благодарностью помощь в переводе следующих документов.
   | | |
Arkin EE Сообщений: 709 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 2439
| Наверх ##
28 июня 2022 10:29 28 июня 2022 14:41 LORA_AКоротко: 1. Распоряжение Министерства внутренних дел начальнику Пярнуской полиции немедленно собрать необходимые сведения об Августе Ансо (где родился, где был записан, возраст и т.д.), так как он хочет получить гражданство Эстонской Республики 2. Начальник полиции Пярнуского уезда поручает задание старшему констеблю волости Orajõe. Оттуда возвращается ответ, что August не числится в списках волости (хотя это неправда, он отмечен в списках церкви: https://www.ra.ee/dgs/_purl.ph...,454,51,0) и поэтому не возможно выполнить задачу. 3. Начальник Пярнуской полиции так и отвечает министерству, утверждая, что название волости перепутано -- речь не о волости Orajõe (нем. Orrenhof), а об "Арраская волость" (Āraiši, нем. Arrasch), которая находится на территории Валмиерского уезда в Латвии. Судя по всему, министерство добавило примечание считать Ансо подданным Латвийской Республики. | | Лайк (2) |
LORA_A Новичок
Санкт-Петербург Сообщений: 21 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 10 | Наверх ##
29 июня 2022 12:26 >> Ответ на сообщение пользователя Arkin от 28 июня 2022 10:29 СПАСИБО! | | |
Felitsata Германия Сообщений: 173 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 98 | Наверх ##
1 июля 2022 15:03 Добрый день! Помогите, пожалуйста, с переводом одного пункта в анкете оптанта. Вот тут пункт 14. Насколько я поняла, спрашивается о профессии в настоящее время, в ответе - сельское хозяйство, а вот что после написано - не могу правильно разобрать, онлайн-переводчик мне какую-то ересь выдает... --- Ищу: Недорезовы, Мимичевы, Щербаковы (Ярославская губ.), Рейн, Янес, Мутсо (Лифляндская губ.), Поповы, Сафоновы, Шиловы (Архангельская губ.), Вайцель, Баус (Саратовская губ.), Шеповаловы, Исаенковы (Курская губ.), Шатерник, Пенкрат (Минская губ.) | | |
latimeria Ревель Сообщений: 751 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 1953 | Наверх ##
1 июля 2022 15:36 Felitsata написал: [q] пункт 14. Насколько я поняла, спрашивается о профессии в настоящее время, в ответе - сельское хозяйство, а вот что после написано - не могу правильно разобрать, онлайн-переводчик мне какую-то ересь выдает... [/q]
põllumees - крестьянин teenistuses punaarmees - на службе в Красной армии --- Баранчевские/Бранчевские (Тамбовская губ. и Псковская губ/обл.), Страшновы ( с. Сосновка Тамбовской губ./обл.)
Proppe/Проппе, Энгельс/Engels (Ломжинская губерниия (Лапы, Белосток) и Варшава)
Таммерт, Кристман, Кидерман (Ямбургский уезд СПб губ.) | | Лайк (1) |
Felitsata Германия Сообщений: 173 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 98 | Наверх ##
1 июля 2022 16:48 latimeria, спасибо большое!!! Теперь все встало на свои места --- Ищу: Недорезовы, Мимичевы, Щербаковы (Ярославская губ.), Рейн, Янес, Мутсо (Лифляндская губ.), Поповы, Сафоновы, Шиловы (Архангельская губ.), Вайцель, Баус (Саратовская губ.), Шеповаловы, Исаенковы (Курская губ.), Шатерник, Пенкрат (Минская губ.) | | |
Tatianina Новичок
Сообщений: 17 На сайте с 2022 г. Рейтинг: 9 | Наверх ##
6 июля 2022 10:00 6 июля 2022 10:00 Помогите, пожалуйста, понять, о чем эти письма. Пробовала гуглом, но, видимо, неправильно распознаю рукописные буквы и составляю не те слова. Насколько я поняла, в одном он просит прислать паспорт для брата, потому что кто-то при смерти (?), то ли сам брат, то ли мать... В другом письме он просит прислать новый паспорт, потому что старый испорчен, и говорит, что до весны не сможет уехать, т.к. нужно продать имущество, а сейчас цены супернизкие, и жить не на что будет.
    | | |
Arkin EE Сообщений: 709 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 2439
| Наверх ##
8 июля 2022 10:12 8 июля 2022 10:24 Tatianina написал: [q] Помогите, пожалуйста, понять, о чем эти письма.[/q]
1. В эти дни я получил письмо от моего брата Йохана Лаурсона, в котором он просит организовать его освобождение из Красной Армии. Осенью будет 10 лет, как его призвали. Раньше он служил, затем началась мировая война, и теперь его заставляют служить в Красной Армии. Поскольку у него нет документов из Эстонии, доказать, что он из Эстонии, невозможно. Он отправил письмо в Эстонию с просьбой выслать паспорт, но до сих пор не получил ответа. Прошу представителя эстонского правительства поработать над этим, чтобы его скорее освободили от 10 лет службы. Nende päevade sees sain mina oma venna Johan Daveti poja Laursoni käest kirja, kus tema mind palub toimetada, et teda punaväest vabastataks.Sügisel saab 10 aastat, kui teda teenistusse võeti. Enne teenis aega, siis hakkas ilmasõda peale ja nüüd sunni viisil punaväes. Et temal Eestimaalt ühtegi paberit ei ole, siis ei ole ka võimalik tõendada, et Eestimaalt pärit on. Eestimaale on tema saatnud kirja, et pass saadetaks, aga tänini ei ole sealt ühtegi vastust. Palun Eesti valitsuse volinikku selle heaks tööd teha, et teda peatselt vabastataks 10-aastasest teenistusest.2. Прошу представителя правительства Эстонии выслать мне, как гражданину Эстонии, свидетельство о защите моего имущества. Я не смогу поехать в Эстонию до весны. У меня здесь мельница и большое хозяйство. Если бы я сейчас поехал в Эстонию, мне пришлось бы оставить в России накопленное за многие годы имущество. В настоящее время нельзя брать более 10 пудов вещей и 50000 рублей на человека. Отбирают даже кровати и мелкие бытовые вещи, как я видел 24 августа этого года при уезде эстонцев. Я надеюсь, что эстонское правительство принимает меры, чтобы к весне эстонцы могли забрать свою собственность. Через год после регистрации эстонцы должны покинуть пределы Российского государства, и тогда должна появиться возможность подобрать все их имущество, чтобы начать какое-то крупное производство в Эстонии. Пожалуйста, еще раз пришлите мне защитное свидетельство как можно скорее, потому что здесь любой представитель власти, у которого на боку висит наган, может прийти и взять из рук ту или иную вещь. Номер моего эстонского паспорта замазан, так что нельзя точно сказать, 1545 это или 7545. Palun Eesti valitsuse volinikku minule kui Eesti riigi kodanikule kaitsetunnistust varanduse peale saata. Enne kevadet ei ole minul mitte võimalik Eestimaale sõita. Minul siin veski ja suurem majapidamine. Kui mina praegu kodumaale hakkaksin sõitma, siis peaksin oma pikkade aastate jooksul korjatud varanduse Venemaale maha jätma. Praegu ei või rohkem ligi võtta, kui 10 puuda kraami ja 50000 rubla inimese peale. Isegi voodid ja väikesed maja-asjad võetakse käest ära, nagu seda 24. augustil sel aastal eestlaste ärasaatmise juures nägin. Loodan, et Eesti riigi valitsus ei jäta samme tegemata, et kevadeks eestlased oma varanduse ligi võivad võtta. Aasta pärast peale opteerimise peavad eestlased Vene riigi piiridest lahkuma ja siis peaks võimalik olema kõike oma varandust ligi võtta, et Eestimaal mõnda suuremat tööstust käima panna. Palun veel kord võimalikult ruttu kaitsetunnistus minule saata, sest siin iga valitsuse võim[uesindaja], kellel nagaan külje peal ripub, võib tulla ja ühte või teist kraami käest ära võtta. Minu Eesti passi number on äramäärdunud, nõnda et kindlalt ei või öelda, kas Nr 1545 või 7545. | | Лайк (2) |
|