Австрийские военнопленные
Австрийские военнопленные
TatianaLGNNМодератор раздела ВГД дарит удочку. Рыбу ловить должны вы сами  Нижний Новгород Сообщений: 25555 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 7815 | Наверх ##
30 декабря 2018 7:45 satira4ka а можно поточнее дать ссылку на эту книгу. А то мы с подругой тоже ищем ее деда много лет Самуэл Бауер. Или может поможете найти эту фамилию. Он попал в плен в 1915, в Твери был --- Уважаемые друзья, вновь пришедшие на форум. Очень прошу, прежде чем задать мне вопрос в личку, ну почитайте немного форум.И потом мои знания распространяются не на всю бывшую Российскую империю, а в основном на Нижегородскую губернию.
_______
https://forum.vgd.ru/899/
| | |
| satira4ka Новичок
Irvine Сообщений: 18 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 2 | Наверх ##
30 декабря 2018 11:01 | | |
| satira4ka Новичок
Irvine Сообщений: 18 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 2 | Наверх ##
30 декабря 2018 11:36 Вот, что нашла по Samuel Buer.
 | | |
adroff Сообщений: 1764 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 1028 | Наверх ##
30 декабря 2018 11:39 1 января 2019 18:22 satira4ka написал: [q] Ребята помогите прочитать! [/q]
Lendl Johann, Inf(anterist); zug(eteilt) LftBaon.(LuftBataillon) 30; 1894; Allerheiligen, Mürzzuschlag, Stmk.(Steiermark); gef(angen) 08. bis 15.07.1916, lt.(laut) Berlst. 474 v.(von) 07.10.1916; nicht legal nachgewiesen. Лендл Йоханн, пехотинец; определен в воздушный батальон 30; родился 1894; Allerheiligen, Mürzzuschlag, Штирия; пленен между 08 и 15.07.1916, согласно сводке №474 от 07.10.1916; достоверно не доказано. --- Ищу информацию по следующим фамилиям:
Якуше(o)в, Мазунин = Пермский край
Адров = Мелитополь, Орловская, Челябинская и Тюменская области, Харбин
Соловьевы, Новиковы = Орловская обл. | | |
| satira4ka Новичок
Irvine Сообщений: 18 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 2 | Наверх ##
31 декабря 2018 0:39 adroff Спасибо, очень может быть, что это он! | | |
| Michael Nagel Сообщений: 1291 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 4558
| Наверх ##
31 декабря 2018 23:00 2 января 2019 2:12 satira4ka написал: [q] Ребята помогите прочитать!
[/q]
Lendl Johann, Inf.; zug. Lstbaon 30; 1894; Allerheiligen, Mürzzuschlag, Stmk.; gef. 8. bis 15.7, lt. Verlst. v. 7.10.1916; nicht legal nachgewiesen. Lendl Johann, Infanterist.; zugeteilt dem Landsturm-Bataillon 30; 1894; Allerheiligen, Mürzzuschlag, Steiermark.; gefallen 8. bis 15.7, laut Verlustliste vom 7.10.1916; nicht legal nachgewiesen. Лендл Иоганн, пехотинец; причислен к батальону №30 ландштурма; (год рожд. )1894; (место рожд/жит-ва) Аллерхайлиген, Мюрцшлаг, Штирия; погиб 8 - 15.7, согласно списку потерь от 7.10.1916; юридически (имеющими юридическую силу документами) не подтверждено. ------------------- Аллерхайлиген-им-Мюрцталь (нем. Allerheiligen im Mürztal) — коммуна (нем. Gemeinde) в Австрии, в федеральной земле Штирия. Входит в состав округа Мюрццушлаг. Ссылка | | |
| satira4ka Новичок
Irvine Сообщений: 18 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 2 | Наверх ##
1 января 2019 5:59 Michael Nagel adroff
Спасибо за перевод, только вот мне непонятно он был пленен или все же погиб? Мой прадед точно был пленен. | | |
| Michael Nagel Сообщений: 1291 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 4558
| Наверх ##
1 января 2019 11:30 1 января 2019 12:54 satira4ka написал: [q] [/q]
Он погиб (или считается погибшим; тела, видимо, не нашли, медицинского освидетельствования тоже, наверно не было, свидетельство о смерти, соответственно, тоже не было выдано, поэтому и написано, что юридически не подтверждено). Поэтому и указаны примерные числа гибели -с 8 по 15 июля 1916 года, а не точная дата. Сокращение gef. = gefallen в немецком тексте означает "пал, погиб". P.S. Это только мое мнение. Могу, конечно, ошибаться. | | Лайк (1) |
adroff Сообщений: 1764 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 1028 | Наверх ##
1 января 2019 18:15 Michael Nagel написал: [q] погиб 8 - 15.7, [/q]
Michael Nagel написал: [q] gefallen 8.bis 15.7, [/q]
в австро-венгерской армии (ПМВ) были приняты следующие сокращения v für verwundet, = ранен t für tot, = погиб g für gefangen = пленен --- Ищу информацию по следующим фамилиям:
Якуше(o)в, Мазунин = Пермский край
Адров = Мелитополь, Орловская, Челябинская и Тюменская области, Харбин
Соловьевы, Новиковы = Орловская обл. | | |
| Michael Nagel Сообщений: 1291 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 4558
| Наверх ##
1 января 2019 22:02 2 января 2019 13:18 adroff написал: [q] [/q]
В этом источнике "взят в плен/военнопленный" передается сокращением kriegsgef. gef., видимо, в данном случае = gefallen = tot. Полная форма gefallen в этом источнике тоже встречается (с другими фамилиями). Я нашел запись по указанной фамилии Lendl Johann , но видимо, из другого издания Verlustliste Nr. 474 (стр. 39), не того, на которое ссылается задавшая вопрос. Эта запись подтверждает мою мысль. Ссылка на фамилии Lendl-Lengyel Текст там такой: Lendl Johann, Infst., IR. Nr. 27, zugeteilt dem k. k. LstB, Nr.30, Steiermark, Mürzzuschlag, Allerheiligen, 1894; tot (8.—15.7. 1916).Но по этой же ссылке там есть другой персонаж, возможно представляющий интерес для задавшей вопрос, так как он был пленен в России: Lengyel Josef, Infst., IR Nr. 51, 3. ErsKomp., Ungarn, Kolozs, Kolozsvar, 1893; kriegsgef., Jurjew Polskij, Rußland,Лендьел Йозеф, пехотинец, 51-й пехотн. полк, 3-я резервная/запасная рота, Венгрия, Колож, Коложвар, 1893; военноплен. Юрьев Польский, Россия
Нашел еще одного, попавшего в плен в России. Текст такой: Lengyel Johann, Korp., IR. Nr. 38, 6. Komp., Ungarn, Pest, Czegled, 1883; kriegsgef., Pensa, Rußland. Лендьел Иоханн, капрал, 38-й пехотн. полк, 6-я рота, Венгрия, Пешт, Цеглед, 1883; военнопленн. Пенза, Россия Ссылка Lengyel JohannНа той же странице по последней ссылке есть еще один Lengyel, тоже попавший в плен в России: Lengyel Georg, Zugsf., IR. Nr. 38, 8. Komp., Ungarn, Pest, Czegled, 1889; kriegsgef., Pensa, Rußland. Лендьел Георг, ком. взвода, 38-й пехотн. полк, 8-я рота, Венгрия, Пешт, Цеглед, 1889; военнопленн. Пенза, Россия P.S. Кстати, Тамбовская область, где, как говорит задавшая вопрос, жил ее предок-австриец, граничит с Пензенской областью. P.P.S. Имя Johann на венгерском - János, то есть, Янош. | | |
|