Австрийские военнопленные
Австрийские военнопленные
| satira4ka Новичок
Irvine Сообщений: 18 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 2 | Наверх ##
30 декабря 2018 4:43 Спасибо, я напишу ему письмо! | | |
TatianaLGNNМодератор раздела ВГД дарит удочку. Рыбу ловить должны вы сами  Нижний Новгород Сообщений: 25547 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 7822 | Наверх ##
30 декабря 2018 7:45 satira4ka а можно поточнее дать ссылку на эту книгу. А то мы с подругой тоже ищем ее деда много лет Самуэл Бауер. Или может поможете найти эту фамилию. Он попал в плен в 1915, в Твери был --- Уважаемые друзья, вновь пришедшие на форум. Очень прошу, прежде чем задать мне вопрос в личку, ну почитайте немного форум.И потом мои знания распространяются не на всю бывшую Российскую империю, а в основном на Нижегородскую губернию.
_______
https://forum.vgd.ru/899/
| | |
| satira4ka Новичок
Irvine Сообщений: 18 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 2 | Наверх ##
30 декабря 2018 11:01 | | |
| satira4ka Новичок
Irvine Сообщений: 18 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 2 | Наверх ##
30 декабря 2018 11:36 Вот, что нашла по Samuel Buer.
 | | |
adroff Сообщений: 1760 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 1028 | Наверх ##
30 декабря 2018 11:39 1 января 2019 18:22 satira4ka написал: [q] Ребята помогите прочитать! [/q]
Lendl Johann, Inf(anterist); zug(eteilt) LftBaon.(LuftBataillon) 30; 1894; Allerheiligen, Mürzzuschlag, Stmk.(Steiermark); gef(angen) 08. bis 15.07.1916, lt.(laut) Berlst. 474 v.(von) 07.10.1916; nicht legal nachgewiesen. Лендл Йоханн, пехотинец; определен в воздушный батальон 30; родился 1894; Allerheiligen, Mürzzuschlag, Штирия; пленен между 08 и 15.07.1916, согласно сводке №474 от 07.10.1916; достоверно не доказано. --- Ищу информацию по следующим фамилиям:
Якуше(o)в, Мазунин = Пермский край
Адров = Мелитополь, Орловская, Челябинская и Тюменская области, Харбин
Соловьевы, Новиковы = Орловская обл. | | |
| satira4ka Новичок
Irvine Сообщений: 18 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 2 | Наверх ##
31 декабря 2018 0:39 adroff Спасибо, очень может быть, что это он! | | |
| Michael Nagel Сообщений: 1292 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 4563
| Наверх ##
31 декабря 2018 23:00 2 января 2019 2:12 satira4ka написал: [q] Ребята помогите прочитать!
[/q]
Lendl Johann, Inf.; zug. Lstbaon 30; 1894; Allerheiligen, Mürzzuschlag, Stmk.; gef. 8. bis 15.7, lt. Verlst. v. 7.10.1916; nicht legal nachgewiesen. Lendl Johann, Infanterist.; zugeteilt dem Landsturm-Bataillon 30; 1894; Allerheiligen, Mürzzuschlag, Steiermark.; gefallen 8. bis 15.7, laut Verlustliste vom 7.10.1916; nicht legal nachgewiesen. Лендл Иоганн, пехотинец; причислен к батальону №30 ландштурма; (год рожд. )1894; (место рожд/жит-ва) Аллерхайлиген, Мюрцшлаг, Штирия; погиб 8 - 15.7, согласно списку потерь от 7.10.1916; юридически (имеющими юридическую силу документами) не подтверждено. ------------------- Аллерхайлиген-им-Мюрцталь (нем. Allerheiligen im Mürztal) — коммуна (нем. Gemeinde) в Австрии, в федеральной земле Штирия. Входит в состав округа Мюрццушлаг. Ссылка | | |
| satira4ka Новичок
Irvine Сообщений: 18 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 2 | Наверх ##
1 января 2019 5:59 Michael Nagel adroff
Спасибо за перевод, только вот мне непонятно он был пленен или все же погиб? Мой прадед точно был пленен. | | |
| Michael Nagel Сообщений: 1292 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 4563
| Наверх ##
1 января 2019 11:30 1 января 2019 12:54 satira4ka написал: [q] [/q]
Он погиб (или считается погибшим; тела, видимо, не нашли, медицинского освидетельствования тоже, наверно не было, свидетельство о смерти, соответственно, тоже не было выдано, поэтому и написано, что юридически не подтверждено). Поэтому и указаны примерные числа гибели -с 8 по 15 июля 1916 года, а не точная дата. Сокращение gef. = gefallen в немецком тексте означает "пал, погиб". P.S. Это только мое мнение. Могу, конечно, ошибаться. | | Лайк (1) |
adroff Сообщений: 1760 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 1028 | Наверх ##
1 января 2019 18:15 Michael Nagel написал: [q] погиб 8 - 15.7, [/q]
Michael Nagel написал: [q] gefallen 8.bis 15.7, [/q]
в австро-венгерской армии (ПМВ) были приняты следующие сокращения v für verwundet, = ранен t für tot, = погиб g für gefangen = пленен --- Ищу информацию по следующим фамилиям:
Якуше(o)в, Мазунин = Пермский край
Адров = Мелитополь, Орловская, Челябинская и Тюменская области, Харбин
Соловьевы, Новиковы = Орловская обл. | | |
|