Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

ПРОШУ помощи по переводу с немецкого

тема по переводу частично объединена с аналогичной здесь - https://forum.vgd.ru/4436/39143/#last

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 176 177 178 179  180 181 182 183 184 ... 246 247 248 249 250 251 Вперед →
Модератор: Stan_is_love
Bertenev

Bertenev

Алтайский край
Сообщений: 520
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 1525
Уважаемые коллеги!

Большая просьба, помогите, пожалуйста, с переводом. Интересует запись в строке за номером 4067 (студент Юлиус Шредерс), а именно сведения в графе «Geburts-Ort.” Первое слово “Pokroy” - название литовского местечка, откуда родом студент. А вот что далее написано, вопрос...

Документ находится по ссылке: https://cloud.mail.ru/public/EA8s/ak44kKt1T

Заранее благодарю за помощь!
Michael Nagel

Сообщений: 1291
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4559
Bertenev

Pokroy
im Upitzki-
schen Kreise
des Wilne-
schen Gouvts. (=Gouvernements)

Покрой/Покрои
Упитского уезда
Виленской губернии

Ссылка 1

Ссылка 2
fominov

Луганск
Сообщений: 477
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 402

adroff написал:
[q]

fominov написал:
Это Вы что - опять залезли в архив, не буду называть в какой
[/q]

Нет, это я со старым ещё разбираюсь.

А что в этом тексте означает alleman?

Bones

Bones

Сообщений: 1449
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 7692

fominov написал:
[q]
А что в этом тексте означает alleman?
[/q]

Кроме того, задействовать каждого, т.е. всех (все боевые силы), которые дислоцируются в Walschansk.
fominov

Луганск
Сообщений: 477
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 402

Bones написал:
[q]

Кроме того, задействовать каждого, т.е. всех (все боевые силы), которые дислоцируются в Walschansk.
[/q]

Огромное спасибо!
Georges56
Начинающий

Сообщений: 36
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 29
Всем доброго дня!
Просьба помочь с расшифровкой и переводом "вырезки" из St. Petersburgische Zeitung за 1836 г. (см https://vk.cc/apmedL )
В немецком к сожалению не силён, понял только что упомянуты Иоганн Дрессен (ювелир) и Франц Дрессен.
Заранее спасибо!
TWflaqph2JU.jpg
Bones

Bones

Сообщений: 1449
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 7692
Georges56

Здравствуйте!

V. Abreisende (Ins Russland) / Иммигрирующие (в Россию)

Franz Dressen, Wagenbauer (каретный маастер, каретник), Preußischer Untertahn (прусский подданный); zu erfr.(=agen?) im 2.Adm.Th. 4.Quart.(=al), im Schlotthauerschen Hause, Nr.194. 3.

Johann Dressen, Juwelier (ювелир), Preußischer Untertahn (прусский подданный); zu erfr.(=agen?) im 2.Adm.Th. 3. Quart.(=al), im Korolewschen Hause, Nr.??. 3.
Georges56
Начинающий

Сообщений: 36
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 29
Большое спасибо!


adroff

adroff

Сообщений: 1763
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 1028

Bones написал:
[q]
im Schlotthauerschen
[/q]

Schlottbauerschen
---
Ищу информацию по следующим фамилиям:
Якуше(o)в, Мазунин = Пермский край
Адров = Мелитополь, Орловская, Челябинская и Тюменская области, Харбин
Соловьевы, Новиковы = Орловская обл.
rnv53

rnv53

Великий Новгород
Сообщений: 438
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 204
Помогите, пожалуйста, разобрать что написано во второй графе. Это должно быть сословие или род занятий

Прикрепленный файл: Ferdinand.JPG
---
Евсеевы село Мещерино, Леошины и Комаровы дер. Ляпуновка, Степановы и Владимировы дер. Бохино, Маруськовы дер. Боняково Тульская область
Рычко Полтавская область
Апсит Рига, Нижний Новгород
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 176 177 178 179  180 181 182 183 184 ... 246 247 248 249 250 251 Вперед →
Модератор: Stan_is_love
Вверх ⇈