Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 910 911 912 913  914 915 916 917 918 ... 1372 1373 1374 1375 1376 1377 Вперед →
eostankovich
Участник

г. Москва
Сообщений: 76
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 25

shifu написал:
[q]
Спасибо, Вы гений!
Luhwunec – Лихвинец, Лахвинец
[/q]
Спасибо за лестный отзыв. Я рада, что помогла Вам.

eostankovich
Участник

г. Москва
Сообщений: 76
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 25

tyuio написал:
[q]
Спасибо за ответы. Обратную сторону не могу сейчас найти. Прикрепляю еще две открытки с таким почерком. Адресат, Гриценко Елизавета Васильевна, могла знать немецкий. Мать у нее - немка из ставропольской немецкой колонии, в девичестве Энгельгардт. На почтовой печати " Александровск...", вероятно, село Александровское Ставропольской губернии, где жили ее родители. А адрес Елизаветы Васильевны - село Лосево Павловского уезда Воронежской губернии, где она работала зубным врачом.
[/q]
Я предполагаю, что это еврейский язык, именно в еврейском есть система точек "никуд", которые помогают определять гласные и согласные . Здесь встречается буква "J " юд , только она перевернута, с одной точкой это буква " i " , а с двумя точками будет уже "e".
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3709
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2490
lipa

Простите, пропустил Ваш вопрос.

Там буквально и дословно следующее.

Илинич Ян Юрьевич, старостич Бржеский (Brzeski), державца мстиславский, лист согласительный предшественников Ивана Андреевича, подскарбия литовского и других, между ним и соседом его Поцеем Тышкевичем, которому Илинич обязался больше не разрушать мельницу на реке Илсне,
1529 сентября 7, утверждено (конфирмовано) 1530 июля 28

Шавула Богдан Мацкович, дворянин королевский, свидетель в соглашении Поцея с Илиничем, 1529 сентября 7
webbrave

webbrave

Сообщений: 6298
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 3394
Друзья, очень нужна помощь. Помогите, пожалуйста, расшифровать информацию о священнике гусачевского прихода из визиты 1740 года, начиная с середины левой части листа. Для облегчения задачи, есть составленное в 1864 краткое изложение этой информации:

[q]
во время визиты священствовал Иоанн Ярошенко, посвященный в 1727 году в Переяславле епископом Иоакинфом. Но в следствии презенты князя Яблоновского, старосты Белоцерковского, и, pravia proffesione fidei (по предварительном принятии унии) и в 1738 году утвержден в приходе униатским митрополитом. Из той же визиты видно, что священник подлежал аренде по настоянию дворской власти, хотя против этого протестовал.
[/q]


Хотелось бы понять есть ли в описании что-то еще, представляющее интерес? Моего "знания" польского хватает, чтобы разобрать еще "Ян Ярош гусачевский" на предпоследней строчке слева, но о чем там понять не в силах. Собственно интересует любая информация об этом Яроше-Ярошенко. Большое спасибо!

Прикрепленный файл: 1740.JPG
---
c. Глафировка Ростовского у. Екатеринославской губ.; c. Гоптаровка и д. Романовка Суджанского у. Курской губ.; c. Алексеевское Валковского у. и c.Пристайлово Лебединского у. Харьковской губ.; c. Холодовка Брацлавского у. Подольской губ.; c. Крапивна Новозыбковского у. Черниговской губ.;
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12061
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 7971
Уважаемые коллеги!
Католическая метрика Костела с. Топорище, что на Волыни (Чернихово).
Встречаю в метрической книге уже не один раз записи о крещении детей униатов, венчания униатов и даже крещений детей католиков в православной церкви.
Как это понять, прокомментировать?
Вот метрика костельная, в моем переводе. Что тут можете пояснить?

Запись 10.
1830-10-02 рожден, а 3 октября крещен в Горошковской Греко-российской церкви и святым елеем помазан младенец на имя Адам, от WJX Базылия Садовского
Мещан Антония и Домицелли из Боровых Севруков, законных супругов сын, года и месяца тех же, дня второго в Рудне Тере… прихода Топоришского рожденный.
Восприемниками были мещане Ян Грабовский и Анна Боровая.

Ранее Witalij Olszewski по моей просьбе посмотревший две латинские метрики этого костела о браках за 1816 и 1819 г. высказал предположение, что Топорищенский костел Св. Текли ордена кармелитов старых:
[q]
Из текста записи складывается впечатление, что Топорищенский костел ранее был униатским.
[/q]

Прикрепленный файл: 1830 год.png
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
sg59

sg59

Частный специалист

Санкт-Петербург
Сообщений: 957
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 1234
Леонид, может, поблизости была только одна церковь, и обряды совершались в ней для прихожан разных конфессий.
Мои предки-католики, жившие в Якобштадте, совершали все обряды в униатской церкви, пока не построился костел.
Кстати, Севруки попали в зону и моих интересов) В сентябре буду смотреть их дворянские дела, если интересно, пишите в личку.
---
Людвиги, Дашкевичи, Рощевские, Ращевские, Рошевские, Гржибовские, Висцицкие, Вистицкие, Багинские, Подскочимы, Поскочимы, Лукашевичи, Пашкевичи, Сташкевичи, Сташевичи, Козакевичи, Балтман, Ятовт, Первули, Бутины, Липатовы, Бакалдины
webbrave

webbrave

Сообщений: 6298
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 3394

GrayRam написал:
[q]
Встречаю в метрической книге уже не один раз записи о крещении детей униатов, венчания униатов и даже крещений детей католиков в православной церкви.
Как это понять, прокомментировать?
[/q]


Присоединяюсь к вопросу. Вот буквально на днях встретил униатского священника в м. Романовка Сквирского уезда. В 18 веке приход был униатский, в 1797 году его перевели в православие и утвердили священником зятя отстраненного от прихода униатского священника. Сын униата тоже перешел в православие и получил приход в том же уезде, а отец так и помер униатом похоже (еще в 1834 году был жив и был указан, как униат). Что, правда, не помешало ему минимум один раз крестить в приходской церкви младенца в 1803 году (зять был слишком занят?) и в 1811 год он был среди четырех священников, которые отпевали вдову-попадью в соседнем православном приходе. Как все это сочеталось с его униатством не очень понятно. Впрочем, там ВСЕ были бывшие униаты, вероятно с пониманием относились.
---
c. Глафировка Ростовского у. Екатеринославской губ.; c. Гоптаровка и д. Романовка Суджанского у. Курской губ.; c. Алексеевское Валковского у. и c.Пристайлово Лебединского у. Харьковской губ.; c. Холодовка Брацлавского у. Подольской губ.; c. Крапивна Новозыбковского у. Черниговской губ.;
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3709
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2490

webbrave написал:
[q]
Моего "знания" польского хватает, чтобы разобрать еще "Ян Ярош гусачевский" на предпоследней строчке слева, но о чем там понять не в силах. Собственно интересует любая информация об этом Яроше-Ярошенко.
[/q]


Нет там "Яроша", к сожалению. Есть Ян, парох гусачевский. Более того, я бы и в предыдущем тексте остерегся расшифровывать фамилию Яна, как Ярошенко.
Как-то не ложится Ярошенко на то, что написано. Хотя и своего варианта не вижу. Там перенос и первая перенесенная буква явно t , и как ее вписать в фамилию Ярошенко, не понимаю,
да и лишние какие-то буквочки есть.
Лайк (2)
webbrave

webbrave

Сообщений: 6298
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 3394
>> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 23 августа 2022 21:47

Спасибо. Вообще в русских источниках он потом Иван Ерофеевич или Ерофтеевич, а потомки его Ерофеевы. Может Ярошевич там? Что-то ещё есть там про него кроме деталей рукоположения?
---
c. Глафировка Ростовского у. Екатеринославской губ.; c. Гоптаровка и д. Романовка Суджанского у. Курской губ.; c. Алексеевское Валковского у. и c.Пристайлово Лебединского у. Харьковской губ.; c. Холодовка Брацлавского у. Подольской губ.; c. Крапивна Новозыбковского у. Черниговской губ.;
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3709
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2490
webbrave

Вот Ерофтеевич хорошо ложится. Там очень похоже на Jaroftejewicz (Замена Е-Я довольно нередкая вещь). Если он интересует, то ничего значимого в тексте нет. Там паства жалуется на его небрежение. Детей исповедует сразу по двое, по трое. Святую воду для людей не сохраняет. Браки благословляет, оглашая все три объявления в один день, и т.п.
Визитаторы все требуют исправить.
Лайк (2)
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 910 911 912 913  914 915 916 917 918 ... 1372 1373 1374 1375 1376 1377 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈