Индексация метрик Минской губернии
Индексация ряда метрических книг Минской губернии (теперь Беларусь)
MHacakМодератор раздела  Polska Сообщений: 907 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 452 | Наверх ##
25 июля 2025 16:32 25 июля 2025 16:33 После долгих лет поиска различных вариантов работы с метриками решил, что лучший вариант - их индексация. В этом разделе планирую размещать индексированные файлы метрик ряда униатских и православных церквей Минской губернии из приходов, где жили мои предки и предки жены. Это, в частности, Бортники, Дворяниновичи, Качеричи, Любоничи, Михалево, Павловичи, Панюшковичи, Пацева Слобода, Поповщина (Бобруйский уезд), Блонь (Игуменский), Выгоничи, Раков (Минский). Возможно, что еще по соседству.
Размещать буду по мере индексации. Процесс долгий, поэтому - как пойдет. Его я де-факто только начал. Кто желает, может присоединяться. Можем координировать усилия, чтобы процесс пошел быстрее.
Начну с метрических книг Панюшковичской церкви за 1769-1822 годы. Сама метрика на польском, индексация - по-беларуски. В индексации могут быть ошибки, описки, неправильные прочтения. Если видите их - не стесняйтесь сообщать.
Следующими планирую индексировать браки за те же годы.
Прикрепленный файл (Панюшкавічы1.xlsx, 69586 байт) | | Лайк (3) |
MHacakМодератор раздела  Polska Сообщений: 907 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 452 | Наверх ##
13 августа 2025 10:28 Индексация метрик Панюшкович пополнилась брачными метриками за 1769-1822, а также рождений за 1768-1772. Процесс идет. Информирую для привлечения внимания - вдруг кто захочет присоединиться.
Прикрепленный файл (Панюшкавічы.xlsx, 116155 байт) | | |
Hics47 г. Бобруйск, Беларусь. Сообщений: 706 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 1388 | Наверх ##
13 августа 2025 16:03 Добавлю от себя: Кое что подготовил (Ф. 136. Оп. 13. Д.645) - о смерти с 1770 по 1791 гг. по Павловичской церкви Бобруйского уезда. Могут быть отдельные ошибки с переводом и написанием (некоторые фамилии и имена в разных метриках писались по разному и сокращались). Но в целом на этот перевод можно ориентироваться. Файл Метрики_Павловичской_церкви_о_смерти_(1770-1791).xlsx, байт --- Большое спасибо каждому за помощь. | | Лайк (1) |
MHacakМодератор раздела  Polska Сообщений: 907 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 452 | Наверх ##
29 сентября 2025 11:23 К индексации метрик церкви Панюшковичи добавлены рождения за 1768-1798 годы
Прикрепленный файл (Панюшкавічы.xlsx, 167263 байт) | | Лайк (1) |
| persistent Участник
Сообщений: 60 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 46 | Здравствуйте коллега! Меня интересует церквь Дмитровичи, церковь святого Ильи пророка. Тоже столнкулся с трудностями на днях при переводе с полького на русский, уже начиная в глубь с 1828 года. За 1830 метрики отсутствуют. Подключил к переводу chat gpt. Помогает  Его нужно обучить, дать ему то что тебя интересует, примеры населенных пунктов на польском. Тогда он быстро схватывает и выдает результаты. | | |
MHacakМодератор раздела  Polska Сообщений: 907 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 452 | persistent написал: [q] столнкулся с трудностями на днях при переводе с полького на русский[/q]
Добрый день! У меня проблем с польским нет в метриках. Индексирую для того, чтобы собрать все браки, рождения и смерти в единые таблицы, по которым было бы удобнее конкретных людей, никого не пропустить, найти в случае необходимости дополнительные зацепки и в итоге создать более полные родословные. | | Лайк (1) |
| persistent Участник
Сообщений: 60 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 46 | Наверх ##
7 апреля 12:37 7 апреля 15:20 MHacak написал: [q] persistent написал:
[q] столнкулся с трудностями на днях при переводе с полького на русский
[/q]
Добрый день! У меня проблем с польским нет в метриках. Индексирую для того, чтобы собрать все браки, рождения и смерти в единые таблицы, по которым было бы удобнее конкретных людей, никого не пропустить, найти в случае необходимости дополнительные зацепки и в итоге создать более полные родословные.[/q]
Здравствуйте коллега! Вы делаете индексацию по всем церквам Белоруссии. Пока что по католико униатского периода Димитровской церкви Ильи Пророка я не видел. пытаюсь переводить сам. Имена очень трудно даются. Ищу своих по Сасковцам д. Шеверничи. Там вместо Сергей пишут вообще Серхий.  даже ИИ не помог. Вот и здесь ИИ делает ошибки. Вот что он мне пишет о рождении сына "Да, в этой записи действительно фигурируют Сасковцы, но давайте разберем имена родителей и крёстной внимательнее, так как польская скоропись имеет свои особенности: 📝 Данные из документа Ребёнок: Младенец Кассиан (Kassyana). Родители: Алексий и Теозия (Феодосия) Сасковцы (Alexia i Teozi Saskowcow). Примечание: Имя отца в оригинале написано как Alexia (Алексий), а не Алоизий, как могло показаться на первый взгляд. Крёстная мать: В тексте указана Агафья Ласковая (Agafią Laskową  ." Ошибки в фамилии Агафьи. Тут же ясно что крестная тоже Сасковец.  Но имени сына я тоже плохо прочитал, да и далее непонятные имена для меня. Не прочитаете? Яков Шкаруба здесь четко читается и дереня Шеверничи тоже.
 | | |
MHacakМодератор раздела  Polska Сообщений: 907 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 452 | persistent написал: [q] Вы делаете индексацию по всем церквам Белоруссии[/q]
Добрый день! Делаю (точнее - планирую) не по всем церквям Беларуси, а только по церквям Минской губернии - тем, в которых жили мои предки и предки жены. Сейчас заканчиваю индексацию Панюшковичской церкви за униатские 1768-1840, потом возьмусь уже за православный период (1856-1895). Как закончу с ними, планирую браться за другие. Это, как минимум, униатско-православные метрики из Бобруйского уезда - Павловичи, Дворяниновичи, Михалево, Любоничи, частично Бортники (возможно, также Кочеричи, Горбацевичи и Бортники полностью), из Игуменского - Блонь, из Минского - Раков и Выгоничи. persistent написал: [q] Там вместо Сергей пишут вообще Серхий[/q]
В униатских метриках написание имен и фамилий опиралось на народное произношение. То есть, произносимые по-беларуски имена и фамилии записывались польской графикой. И h - там не "х", а беларуское фрикативное "г", тогда как g - взрывной "г", как в русском языке - для беларуского языка не характерен. В XIX веке это стало основой для беларуской латинки, которая претерпела некоторые изменения в начале XX века. Здесь можете почитать подробнее https://ru.wikipedia.org/wiki/...0%B8%D1%82 | | Лайк (1) |
| persistent Участник
Сообщений: 60 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 46 | Наверх ##
7 апреля 18:29 7 апреля 19:35 вот тоже не могу разобрать имя ребенка. вроде Иоан и имя матери. отец ВАсилий. фАмилия Сасковцов. в слове крещеные и в имени матери две первые буквы схожи. также в этом имени есть буква д с загогуленой влево. Но имя я не разобрал. В ревизских сказках по Шеверничи встречается имя Хадора Хадося. неужели оно?
 | | |
MHacakМодератор раздела  Polska Сообщений: 907 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 452 | Наверх ##
7 апреля 19:12 7 апреля 19:12 persistent написал: [q] вот тоже не могу разобрать имя ребенка. вроде Иоан и имя матери. отец ВАсилий. фАмилия Сасковцов. в слове крещеные и в имени матери две первые буквы схожи. также в этом имени есть буква д с загогуленой влево. Но имя я не разобрал[/q]
Иов, сын Василия и Хадоси Сасковцов. Крестные - Сцепан Насковец и Элена Насковцова Jow, syn Wasylia y Chadosi Saskowcow. Kmotrami byli Sciepan Naskowiec i Elena Naskowcowa Русский аналог Хадосси - Феодосия | | Лайк (1) |
|