Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Сайт RADURAKSTI 2007-2021

Рабочая тема. ВОПРОСЫ/ОТВЕТЫ _____ https://raduraksti.arhivi.lv/ Записи церковных книг, переписи населения, домовых книг, список фамилий из сохранившихся паспортов (Список жителей Латвии (1918–1940)

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 502 503 504 505 506 * 507 508 509 510 ... 1028 1029 1030 1031 1032 1033 Вперед →
Модераторы: milira, Linino
Linino
Модератор раздела

Шведское Королевство
Сообщений: 4005
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1463
может Верика это с пропущенным слогом от Вероника все же, про Варвару - пишу как слышу? а слышу я плохо вообще переписчики были те еще перцы судя по моим населенным местам

а она у Вас потом к православию не присоединялась?
Владимир Иванов
Любознательный

Владимир Иванов

Россия, г. Псков
Сообщений: 2399
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 1376

Delilah написал:
[q]
Интересно, что вот здесь - кадр 322 - она уже Варвара ))
[/q]

Delilah написал:
[q]
а вот здесь - кадр 125 - Вероника
[/q]

Верика - Вероника оно даже красивый переход, а может писарь в первом случае пропустил просто буквы (согласен с Linino). Встречается повсеместно такая "практика" в МК.
Варвара - притянуто за уши как ближайшее церковное. ИМХО.

---
с Уважением, Владимир
Haplogroup I2aY и GENI
Упман Карл Симанс 1868 (Валк,Тирзас)
Дишлер Ильзе Альвина 1844 (Альсвиг)
Лутс Шарлотта Амалия 1870 (Верро,Рогози)
Плауктин Ольга Ивановна 1879 (Балтийский Порт)
Зотоглов Павел Дмитриевич 1881 (Хабаровск)
gala_i_r
Новичок

г Ростов-на-Дону
Сообщений: 25
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 8
Добрый день!

Хотела проконсультироваться.
1. в Ревизских сказках в некоторых случаях у мужчин указана пометка "Wirth" или "Mirth". Похоже по смыслу на "главный" или "хозяин". Я сначала думала что это вдовец от немецкого готикой "witte", но видела что у некоторых есть и отметка и жена. Что это точно означает?
2. Не могу перевести что означает пометка. Может кто знает? В ревизской сказке есть даже отдельный раздел. И в нем также пометка. Может кто знает?
Заранее спасибо

Прикрепленный файл: непонятная пометка.JPG
---
Ищу информацию о:
Абрамс Арвиде Рейновиче, Блумс (Абрамс) Альме Рейновне (Индрикен,Юмурдская волость, Лифляндская губерния)
Ревине Евграфе Григорьевиче (предположительно, 1890г.р., военный, 1930 вч в г Новочеркасск, возможно ВОВ)
campsis59
Долгожитель форума

campsis59

Латвия Рига
Сообщений: 10915
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 4371
Про хозяина Вы правильно догадались-Wirth
про второе не могу сказать пока
A/B/C-кажется это крестьяне было распределены на категории по налогам
gala_i_r
Новичок

г Ростов-на-Дону
Сообщений: 25
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 8
Прошу прощения, а вот это непонятная пометка - видимо до Риги не доехал, а что написано - не разобрать :( Умер?

Прикрепленный файл: непонятная_пометка2.JPG
---
Ищу информацию о:
Абрамс Арвиде Рейновиче, Блумс (Абрамс) Альме Рейновне (Индрикен,Юмурдская волость, Лифляндская губерния)
Ревине Евграфе Григорьевиче (предположительно, 1890г.р., военный, 1930 вч в г Новочеркасск, возможно ВОВ)
gala_i_r
Новичок

г Ростов-на-Дону
Сообщений: 25
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 8
Я извиняюсь, а вот что там в 1854 году произошло с ним, пометка какая-то - может Вы сталкивались? Может знаете что это?
А то я разбираю только gestorben (умер) и newgeboren (новорожденный) :(
---
Ищу информацию о:
Абрамс Арвиде Рейновиче, Блумс (Абрамс) Альме Рейновне (Индрикен,Юмурдская волость, Лифляндская губерния)
Ревине Евграфе Григорьевиче (предположительно, 1890г.р., военный, 1930 вч в г Новочеркасск, возможно ВОВ)
gala_i_r
Новичок

г Ростов-на-Дону
Сообщений: 25
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 8
И вот еще отметила непонятные пометки. Разница в третьем слове, я бы предположила что-то типа родной/двоюродный, но судя по отчеству там три брата - Крустин, Андрес и Рейн. Получается не логично :(.
Или может быть что-то типа "Krustin erste Bruder" и "Krustin zwite Bruder" - первый и второй братья Крустина? По возрасту подходят вроде...Но не понятна закорючка спереди тип Jan - это не может быть имя.
Спасибо

Прикрепленный файл: непонятная пометка3.JPG
---
Ищу информацию о:
Абрамс Арвиде Рейновиче, Блумс (Абрамс) Альме Рейновне (Индрикен,Юмурдская волость, Лифляндская губерния)
Ревине Евграфе Григорьевиче (предположительно, 1890г.р., военный, 1930 вч в г Новочеркасск, возможно ВОВ)
Linino
Модератор раздела

Шведское Королевство
Сообщений: 4005
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1463
я немецкий не понимаю, может Вам в темке про немецкий спросить, там быстрее помогут, но разве Крустин это отчество, а не фамилия - это не может быть Ян Крустин (Jan Krustins), ныне сказали бы Jānis Krustiņš

мне кажется, что в той части были имена и фамилии больше в ходу
campsis59
Долгожитель форума

campsis59

Латвия Рига
Сообщений: 10915
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 4371
Закорючка-не имя
очевидно-первый брат.
второй брат
Наверное остался дома
а в1854году? может куда-то ездил на работу7 учился?
Delilah

Delilah

Сообщений: 107
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 28

Linino написал:
[q]
[/q]

Вроде нет. Видимо, действительно фантазия переписчиков при записи
---
Старая Латвия - ищу сведения о предках семей Захаревич, Дывман, Лайзан 1812 -1935 годы, Режица Виляны Тискады Рига Павры Дзениголы
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 502 503 504 505 506 * 507 508 509 510 ... 1028 1029 1030 1031 1032 1033 Вперед →
Модераторы: milira, Linino
Вверх ⇈