На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Перед тем, как ставить оценку, ознакомьтесь с главной страницей рейтинга архивов, чтобы понять оцениваемые критерии. Оценка 1 - очень плохо, 10 - очень хорошо;
Оценка архива как оффлайн-сервиса:
Оценка архива как онлайн-сервиса:
Ваш голос учтен!
Сайт RADURAKSTI 2007-2021
Рабочая тема. ВОПРОСЫ/ОТВЕТЫ _____ https://raduraksti.arhivi.lv/ Записи церковных книг, переписи населения, домовых книг, список фамилий из сохранившихся паспортов (Список жителей Латвии (1918–1940)
Как говорится, век живи - век учись. Пытаюсь разобраться в специфике старых записей. Вопрос ко всем. кто может помочь. Посмотрите, например, кадр 5 за 1850 в приходе Яунауце. Сравнивая разные записи, возникли такие вопросы. 1. Что это за закорючка в каждой записи, стоящая сразу после имени новорожденного. Сразу хочу предупредить, что это не сртикль немецкого языка der или die, у которого в результате сокращения осталась только первая буква. Это не буква d. для сравнения посмотрите во всех записях о мальчиках, где слово сын передаётся почему-то латышским словом dels в сокращении. Вот там чётко видна буква d. А что это за закорючка, о которой я спрашиваю, не могу понять. 2. Второй вопрос касается ещё одной закорючки, которая на этот раз стоит практически везде перед именем отца и после названия места рождения ребёнка. Наиболее чётко она видна в записях №№ 21, 23, 27, 28, 31 итд. теоретически даже не могу предположить, что это может ыбть. Возможно, что это что-то опять из латышского языка, поэтому мне не знакомо?
AmpelAmpel первая закорючка мне не известна.она у всех-по логике вещей должна означать слово-из(откуда.с какого места) вторая-занятие-Wallinieks-бобыль некоторые прочитала-слуга-kalps это на латышском языке.иногда встречается здесь есть и дочери-м
Это я смогла разобрать, как и букву d для обозначения сына. Но вот закорючка из моего второго вопроса, это даже не слово, а такое впечатление, что это три буквы, которые даже разобрать не могу, вот они что означают?
светлана, вероисповедание указывается намного дальше по тексту. А я спрашивала про первую строку в каждой записи, про какое-то странное обозначение, даже на букву непохожее, которое стоит перед именем отца. Тут никак не о вероисповедании речь.
2. Второй вопрос касается ещё одной закорючки, которая на этот раз стоит практически везде перед именем отца и после названия места рождения ребёнка. Наиболее чётко она видна в записях №№ 21, 23, 27, 28, 31 итд. теоретически даже не могу предположить, что это может ыбть. Возможно, что это что-то опять из латышского языка, поэтому мне не знакомо?
[/q]
Eto tolko mojo predpolozenije, cto "bda" – bandinieks (v skloneniji - bandinieka), eto takije maloimushije krestjane, kotorije obrabativali im videlenij uchastok zemlji. A vtoroj tam "ska" – saimnieks (v skloneniji - saimnieka) - hozjain.