На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Перед тем, как ставить оценку, ознакомьтесь с главной страницей рейтинга архивов, чтобы понять оцениваемые критерии. Оценка 1 - очень плохо, 10 - очень хорошо;
Оценка архива как оффлайн-сервиса:
Оценка архива как онлайн-сервиса:
Ваш голос учтен!
Сайт RADURAKSTI 2007-2021
Рабочая тема. ВОПРОСЫ/ОТВЕТЫ _____ https://raduraksti.arhivi.lv/ Записи церковных книг, переписи населения, домовых книг, список фамилий из сохранившихся паспортов (Список жителей Латвии (1918–1940)
apinis Спасибо! А юридически как обосновать, что, к примеру, Лено и Елена одно и тоже лицо(при одинаковых фамилиях и отчествах)? Или Карл и Карп? Все же есть, возможно, правила? Я понимаю, что если в метрике два имени написаны - это хорошо. А если метрики нет, а есть документы из Лифляндии на русском языке, где человек фигурирует с одним именем (Латинское написание), а в других документах из Смоленской губернии - где с Русским вариантом написания имени. Документы 1900-1917г. Как обосновать, что в документах одно и тоже лицо?
Это надо идти или писать в институт Языка Эстонии (Латвии)
[/q]
Ne uveren, chto Institut jazika vidajot juridicheskoje podtverzhdenije. Neizvestno, dlja chego eto Shoho nado. Jesli svjazano s nasledijem, to toljko cherez sud
из-за одной буквы в имени получается как бы другой человек.
[/q]
Такая история у моей мамы была - когда пришлось брать копию метрики в архиве, оказалось, что в архивных записях ошибка, как раз в одной букве в ее отчестве. И она доказывала правильность написания своего отчества именно через суд, в данном случае свидетелями были ее брат и сестра - отчество-то у них одинаковое, отец один. У них написано правильно, а у мамы - нет. А вот каких свидетелей призывать, если люди давно умерли - даже и не знаю. В общем, если Вам по какой-то причине крайне необходимо доказать, что это одно и то же лицо, - Вам точно к юристам.
--- Ищу сведения о семье Муйшель и Куприяновы в г. Рига, Przeradzki (Przeradzka) в Литве, Кондаковы г. Людиново (Калужская обл.), Шутько г. Сумы (Украина)
Я ходила в институт Языка при Академии Наук в Риге .нужно было доказать.что Jannis и Жанис -одно и то же лицо-мой дед Они написали свой вывод.подтвердили !!! В Латвии-Jannis .в России-Жаннис.документы нужны были для подтверждения родства Есть международные правила в написаниии имён и их переводе.даже на почте висят переводы букв Может быть опять не точно выразила свою мысль
если Вам по какой-то причине крайне необходимо доказать, что это одно и то же лицо, - Вам точно к юристам.
[/q]
Если речь об ошибках, то да. Но не более. А если просто о соответствии имён в разных языках, то мне кажется, что и доказывать ничего не надо. Все и так всё понимают. И тем более, никто не погонит нив какой институт. В других же странах таких институтов нет, никто же по всему миру не бегает по институтам. А если поставить перед собой цель и получить такую бумагу из института, то дадут, не откажут.