Вопросы по ознакомлению с делами в ФСБ
и доказательству родственных связей. Ответы на них
mman Троицк Челябинской обл. Сообщений: 585 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 315 | Наверх ##
28 марта 2017 11:43 Благодарю.....То есть если к следственному делу были приобщены фотографии из личного архива репрессированного,то ознакомиться с ними я все же смогу( хотелось бы надеяться...) ?
А возможно ли вообще в моем случае подтверждение родства ? И дед,и его сестра родились в 1880-1890 г.г.....И к тому же не сестра моего деда была репрессирована,а ее муж.....Она репрессирована не была(по крайней мере в 1938-м...)... Как архивисты оценивают степень родства , вот например в моем случае ? | | |
Maksim Andreevich Москва Сообщений: 10132 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 5146
| Наверх ##
28 марта 2017 11:50 Выписка из метрических книг деда и его сестры - там д.б. одни и те же родители. Это и есть доказательства родства. | | |
ygv Санкт-Петербург Сообщений: 12271 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 9355 | Наверх ##
28 марта 2017 11:52 mman написал: [q] [/q]
Архив ФСБ не оценивает степень родства ,хоть " нашему забору двоюродный плетень"; им нужна цепочка документов от Вас до нужного персонажа. --- Вилины,Кармаковы-Петербург,Ярославская губ.,Москва
Боженовы,Ахматовы-Тула,Москва,Петербург.
Маркус,Макогон-Донбасс,Молдавия | | |
mman Троицк Челябинской обл. Сообщений: 585 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 315 | Наверх ##
28 марта 2017 12:05 ...Выписка из метрических книг деда и его сестры - там д.б. одни и те же родители. Это и есть доказательства родства. ..
Благодарю... Записи о рождении деда и его сестры были сделаны в метрических книгах ,магометантских,мечетей города Троицка бывш.Оренбургской губернии,а ныне Челябинской области., Оригиналы метрик- в Нац.архиве Башкортостана...
Я располагаю фотокопиями соответствующих записей из этих книг....Но два момента... Кто будет переводить ? Записи сделаны на иске имля,старо-татарском языке,к тому же арабской графикой,как тогда было принято...1886,1894 г.г. соотвественно... Есть у меня и переводы... Но будет ли им вера у архивистов ? Если теоритечкие еще можно офциально сделать запрос в архив Башкортостана о получении заверенной (?) выкопировки с записью (а там.заверяю Вас,нет специалистов - переводчиков,как они определят нужную запись....) .А как заверить , например, перевод, сделанный имамом челябинской мечети ? | | |
mman Троицк Челябинской обл. Сообщений: 585 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 315 | Наверх ##
28 марта 2017 12:09 Уточню...Нац.архив Башкортостана вряд ли станет делать выписку из метрической книги за 1886 год,например,мечети номер 2 г.Троицка....У них нет перевода... А уж перевод...не приходилось слыхать о каких-то официальных,что ли, организациях,осуществляющих подобные переводы... Так получается-дело безвыходное ? | | |
Maksim Andreevich Москва Сообщений: 10132 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 5146
| Наверх ##
28 марта 2017 12:49 28 марта 2017 12:57 Приложите свои переводы, если ФСБ будет надо, то он запросит у вас перевод с печатью. Что сейчас об этом думать? Где сделать заверенный перевод... Неужели языковые и исторические вузы это не делают? Или заказать частному переводчику и его перевод заверить у нотариуса. mman написал: [q] Уточню...Нац.архив Башкортостана вряд ли станет делать выписку из метрической книги за 1886 год,например,мечети номер 2 г.Троицка....У них нет перевода...[/q]
Так просите не выписку, а заверенную ксерокопию листа МК по точному архивному шифру. + перевод как написал выше. | | |
mman Троицк Челябинской обл. Сообщений: 585 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 315 | Наверх ##
28 марта 2017 13:09 ... Так просите не выписку, а заверенную ксерокопию листа МК по точному архивному шифру. + перевод как написал выше. ... Благодарю... А кто будет делать перевод ? Тем более заверенный ? Архив переводом не занимается...Там и специалистов нет таких.... Переводы с магометантских метрик делают только частные лица...Ну,могут еще муллы или имамы мечетей сделать (далеко не все,кстати...) Заверенная копия метрики с записью на рожденных плюс не заверенный никем перевод... | | |
Maksim Andreevich Москва Сообщений: 10132 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 5146
| Наверх ##
28 марта 2017 13:45 28 марта 2017 13:52 mman написал: [q] А кто будет делать перевод ? Тем более заверенный ?[/q]
я же написал выше, не заметили? Maksim Andreevich написал: [q] Где сделать заверенный перевод... Неужели языковые и исторические вузы это не делают? Или заказать частному переводчику и его перевод заверить у нотариуса.[/q]
"Основы законодательства Российской Федерации о нотариате" [q] Статья 81. Свидетельствование верности перевода Нотариус свидетельствует верность перевода с одного языка на другой, если нотариус владеет соответствующими языками. Если нотариус не владеет соответствующими языками, перевод может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого свидетельствует нотариус.[/q]
| | |
mman Троицк Челябинской обл. Сообщений: 585 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 315 | Наверх ##
28 марта 2017 14:22 Благодарю Вас... Весьма отчетливо...Все по полочкам разложено... Спасибо ! | | |
Вильховой канд. ист. наук, доцент
Украина, Киев Сообщений: 310 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 216 | Наверх ##
29 марта 2017 2:34 29 марта 2017 2:36 mman Частные бюро переводов делают переводы ЗАВЕРЕННЫХ АРХИВОМ копий дел и заверяют их у нотариуса. Конечно, если есть у этих фирм дипломированные переводчики с необходимого языка... Удачи. --- Интерес: Вильховые /Ольховые/ Днепропетровщина; Пешинские, Белецкие,
потомки Франца Вишневского из с. Чешки Старосинявского района Подоль-ской губернии; Атрошенко из Прусино Беларусия; Нигоенко, Качевцовы | | |
|