Целицы. Рижско-костромская веточка
elena_krdМодератор раздела  Сообщений: 6598 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 11368 | Наверх ##
9 июля 2014 20:37 15 июня 2016 14:18
 --- Спасибо.
С уважением, Елена.
----
Шафрановские (Гомельский уезд Могилевской губ.), Целицо(а) (везде), Цы(и)товичи (Могилевская губ.), Ка(о)ктыш (Зубелевичи/Ляховичи, Слуцкого уезда Минской губ.). | | |
elena_krdМодератор раздела  Сообщений: 6598 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 11368 | Наверх ##
7 августа 2014 23:06 Atkara-EV написал: [q] Попробуйте посмотреть Schlunz.[/q] --- Спасибо.
С уважением, Елена.
----
Шафрановские (Гомельский уезд Могилевской губ.), Целицо(а) (везде), Цы(и)товичи (Могилевская губ.), Ка(о)ктыш (Зубелевичи/Ляховичи, Слуцкого уезда Минской губ.). | | |
szluns Новичок
Сообщений: 20 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 2 | Наверх ##
7 августа 2014 23:13 | | |
Irina Ol С-Петербург Сообщений: 4459 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 15793 | Наверх ##
7 августа 2014 23:55
--- С уважением, Ирина. | | |
elena_krdМодератор раздела  Сообщений: 6598 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 11368 | Наверх ##
8 августа 2014 7:02 Думаю, что коллеги более чем правы. И мы имеем трансформацию от Schlünß или Schlunz. А что именно - если барышни Елена ( helena1966) и Доминика ( szluns) продолжат свой поиск, то узнают. Может и нам расскажут. _____________________ По поводу Люблина. Адольф старший уехал туда не позже 1932. На http://www.myheritage.com/rese..._ftb_chart этот год указан в графе "семейное положение". Записи нужно искать в метрических книгах Люблина. Польша, Люблин, метрические книги римско-католической церкви, 1784-1964 Имя супруги - Stanisława Kamelahttp://search.ancestry.com/cgi...p;uidh=000Дети - уже названный Адольф, Danuta Zofia (Примерно в 1941) На http://www.myheritage.com/rese..._ftb_chartесть какие=то сканы, но требует платной подписки, а мне совсем не хочется что-то... _____________________ Доминика! А Вы не обратили что-то внимания (или я ошибаюсь?) на найденную Ириной запись о венчании родителей Адольфа... https://forum.vgd.ru/post/595/60480/p1748762.htm#pp1748762 --- Спасибо.
С уважением, Елена.
----
Шафрановские (Гомельский уезд Могилевской губ.), Целицо(а) (везде), Цы(и)товичи (Могилевская губ.), Ка(о)ктыш (Зубелевичи/Ляховичи, Слуцкого уезда Минской губ.). | | |
apss Сообщений: 2439 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2772
| Наверх ##
8 августа 2014 14:50 elena_krd написал: [q] Думаю, что коллеги более чем правы.[/q]
Ой, кажется, что нет. Познакомилась с темой и меняю версию. Теоретический языковой анализ не всегда совпадает с реальностью. Фамилия, кажется, латышская, хотя возможно и у неё какие-то немецкие отголоски. Упоминается уже в 1768 г. Shlun -> (лат.) Šluns -> (русс.) Шлунс -> (польск.) Szłuns/Szluns http://nekropole.info/lv/person/view?id=3298000&l=ru | | |
apss Сообщений: 2439 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2772
| Наверх ##
8 августа 2014 14:58 elena_krd написал: [q] Записи нужно искать в метрических книгах Люблина[/q]
Альфред, сын Юзефа, костёл св. Михала, акт 248
 | | |
apss Сообщений: 2439 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2772
| Наверх ##
8 августа 2014 15:00 8 августа 2014 15:01 Данута София, дочь Альфреда, костёл св.Павла, акт 309
 | | |
elena_krdМодератор раздела  Сообщений: 6598 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 11368 | Наверх ##
8 августа 2014 15:29 8 августа 2014 15:34 Вот спасибо, Анна! apss написал: [q] Упоминается уже в 1768 г. Shlun -> (лат.) Šluns -> (русс.) Шлунс -> (польск.) Szłuns/Szluns[/q] Шлун, Иоганн Даниэль переводчик с немецкого яз. при конторе Мануфактур-коллегии в Москве, автор книг на русском яз., ст. сов.; род. в Риге 18 июня 1768 года, † 4 апр. 1829 г. {Половцов} Большая биографическая энциклопедия 2009 http://enc-dic.com/word/sH/Shlun-iogann-danijel-6010.htmlТретья возможная вариация. Пилите, Шура, пилите! (с) Получается, только дальнейшие поиски, если увенчаются успехом, смогут дать окончательный ответ.  Анна! Отдельное спасибо за странички! --- Спасибо.
С уважением, Елена.
----
Шафрановские (Гомельский уезд Могилевской губ.), Целицо(а) (везде), Цы(и)товичи (Могилевская губ.), Ка(о)ктыш (Зубелевичи/Ляховичи, Слуцкого уезда Минской губ.). | | |
szluns Новичок
Сообщений: 20 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 2 | Наверх ##
8 августа 2014 20:17 I have read every single post  I said I'm really thankful for finding all the informations. Without all of you I wouldn't know anything!  I've been reading the polish document regarding marriage. I see the names of parents of Adolf (shocked) however its written that the surnames are unknown :p without your help I wouldn't know. But now I do  All these scans are so precious! | | |
apss Сообщений: 2439 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2772
| Наверх ##
8 августа 2014 21:01 szlunsDominika, możesz pisać po polsku. Ze znajomością języka nie jest tu tak źle. Z cyrylicą radzisz sobie i wszystko, jak dotąd, rozumiesz? | | |
|
apss написал: