Фамилии и имена литовские
Рабочая тема
Stanislaw Новичок
Сообщений: 70 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 2 | Наверх ##
29 сентября 2004 22:52 vineja
Даю информацию из компетентных источников: в межвоенное время (и, скорее всего, и раньше) литвинами называли себя люди, жившие на территории Виленского края или Виленщизны. Туда, кроме Вильнюса и нынешнего Вильнюсского района, входили и Швенченский район, и Лида, и Новогрудок и т. д. Вы б сначала правильно узнали, что входило в состав Виленского края, а потом уж говорили. В состав Виленского воеводства в межвоенное время входили Браславский, Глубокский, Поставский, Свенцянский (а не какой-то Швенченский, такого названия тогда вообще не существовало), Вилейский, Виленский, Ошмянский, Молодеченский. Не знаю откуда Вы взяли Лиду, Новогрудок. Было отдельное Новогрудское воеводство, куда и входила Лида. Также хотелось бы узнать, что это за "компетентные источники"?
Так что предлагаю воспринимать те территории, где люди называют себя литвинами, нашими территориями, т.к. они по праву принадлежат к Вильнюсскому краю. Не знаю читали ли Вы мои прежние сообщения, поэтому повторяюсь ещё раз:
во-первых, этникон литвины употребляется для названия белорусского населения в районе Берёзы, Ивацевич, Косова, Пружан, Новогрудка,Гродно, Браслава и др., некоторых районов белорусско-украинского Полесья (районы Столина, Овруча и др. и белорусскоязычного населения северной ЧЕРНИГОВЩИНЫ, западной БРЯНЩИНЫ и СМОЛЕНЩИНЫ. Так эти территории тоже следует воспринимать "вашими"???  Во-вторых территория Вильны и Виленского края являлись местом расселения КРИВИЧЕЙ. По всем переписям, проведенным здесь до 1939 года (российская перепись 1897, польские переписи 1921, 1931 годов ) большинство населения на данной территории была НЕ литовским (в современном понимании этого слова,т.е. жмудским), эти данные были подтверждены всеми этнографическими экспедициями (конечно же до 1939 года). И территории эти исторически не дыла балтской.
В-третьих, вот исторические факты о включении Вильны в состав Литвы: 17.09.1939-25.09.1939-Красная Армия заняла территорию Западной Беларуси (в том числе и Вильну). 22.09.1939-в Вильне вышел 1-й номер газеты "Вiленская прауда"-орган Временного управления в Западной БЕЛАРУСИ. НО 10.10.1939-по инициативе Сталина Литве был передан Виленский район с городом Вильно. Сталин по этому поводу сказал:"Нам известно, что большинство населения здесь не литовское..." | | |
vineja Вильнюс Сообщений: 3089 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 980
| Наверх ##
1 октября 2004 0:32 [code]Вы б сначала правильно узнали, что входило в состав Виленского края, а потом уж говорили[/code] Stanislaw , извините, но я не ставила перед собой цели определять, что входило в Виленский край. Я писала о том, кто назывался литвинами.  [code]Также хотелось бы узнать, что это за "компетентные источники"? [/code] Эта информация получена от людей живших в Вильнюсе в межвоенное время, т.е. в то время, о котором идет речь. [code]22.09.1939-в Вильне вышел 1-й номер газеты "Вiленская прауда"-орган Временного управления в Западной БЕЛАРУСИ[/code] Ну и что. Первый нелегальный белорусский журнал "Мужицкая прауда" выходит в Вильне в 1863 году. Кроме этого, после войны выходят еженедельник "Наша нива" и газета "Беларусь", а во время немецкой оккупации выходил журнал "Homan", субсидированный оккупационными властями. Однако,это ни о чем не говорит, поскольку в это же время в Вильне выходят литовские "Vilniaus Rytojus", "Vilniaus Zodis", "Vilniaus varpas", "Jaunimo draugas", "Pirmin", "Vytis", "Vilniaus sviesa" ( я думаю, пока хватит), еврейские "Wilner Tog", "Di Cajt", "Owent Kurjer", "Dos Wort", "Folksgezunt". [code]17.09.1939-25.09.1939-Красная Армия заняла территорию Западной Беларуси (в том числе и Вильну). [/code] По пакту Молотова-Риббентропа Советский Союз ввел свои войска на часть территории Польши, в Литву, Латвию, Эстонию. И что издавалось в это время в Вильнюсе - это вопрос к правительству Советского Союза. [code]литвины употребляется для названия белорусского населения в районе Берёзы, Ивацевич, Косова, Пружан, Новогрудка,Гродно, Браслава и др., некоторых районов белорусско-украинского Полесья (районы Столина, Овруча и др. и белорусскоязычного населения северной ЧЕРНИГОВЩИНЫ, западной БРЯНЩИНЫ и СМОЛЕНЩИНЫ. Так эти территории тоже следует воспринимать "вашими"??? [/code] Если Вам не нравится моя предыдущая версия, то вот Вам еще одна: литвинами называли себя люди, живущие на территории бывшего Литовского Княжества. Видно сильна в народе ностальгия по былой власти. 
| | |
IrinaЖить хорошо! (с)  Украина, Киев Сообщений: 899 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 307 | Наверх ##
1 октября 2004 12:19 Stanislaw я, как человек, считающий себя русской, имеющий гражданство Украины, воспитывавшийся в СССР, имеющий предков из России (нескольких мест), Польши, Литвы, Италии (на данный момент известно только эти страны), с уверенностью заявляю: НАШИ земли! мы ценим Ваши знания по истории, будем благодарны, если Вы сможете внести ясность в некоторые вопросы, которые могут возникать у участников и посетителей форума, с удовольствием будем дискутировать с Вами на любые темы, но просим Вас подбирать формулировки в разговорах с участниками форума  может быть, я превысила какие-то полномочия, данные мне, но простите, мне было не очень приятно читать Ваше последнее сообщение. пардон за оффтопик. --- Все данные, касающиеся меня и моих предков и родственников, размещены на сайте мною добровольно и с согласия ныне живущих родственников с целью поиска семейных корней | | |
ars Новичок
Bielsk Podlaski Polsza Сообщений: 14 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 2 | Наверх ##
1 октября 2004 18:08 Irina nu iesli tak to ia kak polak kategoriczeski zaiawlaiu czto eto naszi zemli, a na szczot polaka to po miere sostawlania genealogiczeskogo dierwa wozmozno budiem meniat mnienie, no eto ieszcze w wpieredi milego wekendu, kak gowaorat angliczanie, esli oni tak goworat.
--- ars | | |
IrinaЖить хорошо! (с)  Украина, Киев Сообщений: 899 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 307 | Наверх ##
1 октября 2004 18:20 ars это была только шутка.  прошу прощения, если была не настолько "политически корректна", как этого требовала ситуация  на самом деле, дискуссия тут ушла далеко в сторону от темы и назначения темы. поэтому прошу уважаемое собрание либо открыть новую тему для обсуждения истоков, либо прекратить данную дискуссию вовсе  --- Все данные, касающиеся меня и моих предков и родственников, размещены на сайте мною добровольно и с согласия ныне живущих родственников с целью поиска семейных корней | | |
Stanislaw Новичок
Сообщений: 70 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 2 | Наверх ##
1 октября 2004 18:59 vinejaКроме этого, после войны выходят еженедельник "Наша нива" и газета "Беларусь Мне стало вот очень интересно, что это за "Наша Нива" выходит у вас после войны и после какой это войны. Газета "Наша Нiва" выходила в Вильне с 10 (23).11.1906 по 7 (20).8.1915. В 1990-е годы выпуск газеты был возобновлён. Современная "Наша Нiва" до середины 1990-х годов издавалась в Вильне, а сейчас издаётся в Минске. Так что за войну Вы имели в виду? У меня на этот счёт два предположения: 1) после русско-японской войны 1904-1905 гг., если говорить о "Нашай Нiве",которая выходила в Вильне с 10 (23).11.1906 по 7 (20).8.1915; 2) после "холодной" войны, если говорить о современной "Нашай Нiве". vineja, пожалуйста разъясните, какую войну Вы имели в виду?  А если уж говорить о газетах, то после Великой Отечественной войны в Вильне до "перестройки" не выходило НИ ОДНОЙ белорусской газеты, а что выходили и выходят литовские газеты, так это и не удивительно, ещё бы в столице Литвы не выходили литовские газеты.
межвоенное время, т.е. в то время, о котором идет речь Вы сами сказали, что идет речь о межвоенном времени, так зачем затрагиваете и послевоенное? Если уж говорить о межвоенном времени, то в Вильне в это время издавались белорусские газеты: "Наш голас", "Наш шлях", "Беларускi звон", "Наша будучыня", "Беларускiя ведамасцi", "Наша воля", ещё одна "Наша воля", "Наша думка", "Наша прауда", "Наша справа".
я думаю, пока хватит Я тоже думаю, что пока хватит.  Ещё только хочется отметить, что с 1921 года в Вильне действовал Белорусский музей имени И.И. Луцкевича, который в 1945 году литовские власти самовольно закрыли, а большинство экспонатов было передано Литовскому государственному музею, в котором они составили основу экспозиции, часть экспонатов передали другим литовским музеям. Были изменены только подписи под экспонатами: вместо произведение белорусского искусства стали писать литовского, так, например, сейчас под СЛУЦКИМИ поясами в ваших музеях написано: "выдающееся произведение литовского (?????????) искусства". Первый нелегальный белорусский журнал "Мужицкая прауда" выходит в Вильне в 1863 году. Газета (отнюдь не журнал) "Мужыцкая прауда" издавалась в 1862-1863 на Гродненщине, возможно только последний номер (июнь 1863) был издан в Вильне, но это только предположение.  | | |
Stanislaw Новичок
Сообщений: 70 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 2 | Наверх ##
1 октября 2004 19:23 Irina Может быть немножко и погорячяился, но никогда никого не хотел обидеть, если обидел, то прошу прощения. | | |
vineja Вильнюс Сообщений: 3089 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 980
| Наверх ##
1 октября 2004 19:48 Stanislaw , действительно пора кончать эту дискуссию. Говоря о белорусских, литовских, еврейских газетах, выходивших в Вильне, я просто хотела показать, что город всегда был и остается сейчас многонациональным. И все, кто жил в Вильнюсе, считал его своим городом: и русские, и поляки, и литовцы, и белорусы, и евреи. Такова история этого города, такова его судьба. И именно таким ,мы жители этого города, его любим. | | |
Stanislaw Новичок
Сообщений: 70 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 2 | Наверх ##
1 октября 2004 21:33 vinejaХорошо давайте закончим дискуссию, только напоследок хочется привести высскзывания некоторых учёных о слове "литовский". Вот слова известного польского учёного XIX столетия А.Брюкнера: "Всегда мы говорим "литовский", "литовец", но это только вместо "белорусский", "белорус",потому что в 1510 году даже не снилось о собственной этнографической Литве; ещё Рэй в 1562 году называл белоруса литовцем, а в Москве и в XVII веке "литовский" означал то же самое, что и "белорусский". (1) П. Батюшков писал: "Доктор Ф. Скарина, уроженец города Полоцка, усердно занимался переводом славянских книг на литовский язык".(2) Известно, что Ф. Скарина переводил Библию на свой родной белорусский язык.
(1)A.Bruckner: "Rusko-Polski rekopis roku 1510", "Slavia", VII, I.B. str. 10-11 (2)П.Батюшков: "БЋлоруссiя и Литва.Историческiя судьбы СЋверо-Западнаго края", С.-Петербург, 1890. стр. 159 | | |
poutatyana1 | Наверх ##
1 октября 2004 22:12 Stanislaw я тоже предлагаю закончить эту тему, тем более что ваши высказывания провокационные, известно, что нацию определяет общность языка и культуры, а литовский и белорусский язык относятся к разным языковым группам, культура этих народов различна, каждый народ имеет свою историю начиная от своих легенд, живя в сообществе, история многих народов пересекается так что тут удивительного?
| | |
|