Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Герб Бонча

употреблял Павел Евсеевич Осмоловский около 1551 г.
Поиск рода, которому принадлежал этот герб в Италии до X века.

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 55 56 57 58 59 * 60 61 62 63 ... 78 79 80 81 82 83 Вперед →
Модератор: Bontch–Osmolovskaia Marina
Вива

Сообщений: 759
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 436
[q]
Марина, Вы уже разобрались с происхождением фамилии Бонч-Осмоловский? Если да, то скажите, пожалуйста, отчего произошли Бонч-...?
[/q]


Бонч – это приставка к фамилии Осмоловский. Она происходит от названия герба Бонча.

[ Изображение на стороннем сайте: 13f1a7d7be65.jpg ]
Изображение герба Бонча с одного из итальянских форумов. Некоторые считают, что единорог в его самом старом изображении имел бородку, шерсть на ногах и сложной формы хвост.

Одна из версий, повествующая о появлении герба в Польше, – это гербовая история в изложении Каспара Несецкого[1]
Ниже смотрите литературу:


«В голубом поле белый единорог, похожий на лошадь. Его передние ноги подняты и направлены в правую сторону щита. На его голове витой рог. На шлемовой короне половина единорога, такого же, как на щите. Окольский[2] считает, что единорог был не на голубом, а на красном поле и повернут вправо. Другие названия герба Бонча: Buncza, Buncze, Boncze, Jednorozec, Jenorozec, Genorozecz, Unicornus, Rinocerus, Rinocervus.

Все согласны в том, что герб Бонча перенесен в Польшу из Италии, после принятия Польшей христианской веры. По одной из гипотез, герб этот появился вместе с Клеменсом, епископом Крушвицким или Куявским в столице Польши в 996 г., во время Люцида, первого в Польше епископа, с разрешения папы Бенедикта VII. Так пишет Б. Попроцкий[3], цитируя Я. Длугоша[4], правда, последний считает, что в 1005 г. Клемент заменил покойного Урбана на кафедрах Вроцлава и Силезии, а не Крушевицы; умер в 1027 г.

Другие источники говорят, что этот герб прибыл из Италии с Прокульфом, епископом Краковским, и носил его достойный человек по имени Мир или Мерб (Межб), который служил Мечиславу, польскому монарху, и был одарен имениями. Брат Мира, Клеменс, возглавил епископство в Крушвице (можно искать список епископов, который должен сохраниться в точности – мое примечание), а сам Мир основал деревню в Мазовии, недалеко от Червинска и назвал ее Бонча.
Есть деревня Бонча в районе Хелма, но, вероятно, это название она получила позже от своих владельцев Синицких герба Бонча. Что до имени Бонча, то С. Окольский и Рев Рутка предполагают, что правильное имя Мира было Бонифаций, которое по-польски звучало как Бонча. Его имение и герб также были названы Бончей. М.С. Разрезов думает, что эта фамилия в Италии звалась Бонтемпо, то есть «добрые времена», и от этого имени произошло в Польше имя Бонча. Папроцкий упоминает двоих сыновей Мира (Мерба, Межба) под 1061 годом. Ламберт Жула, епископ Кракова, называет обоих по именам, Миколай и Богуш, и добавляет к их именам «с Всеклиц». Есть упоминание, что оба эти брата родились в один день и умерли в один день. Также Миколай с Векслиц герба Бонча упомянут Старовольским. Папроцкий упоминает Богуслава (Богуша) с Векслиц под 1100 годом».

Каспар Несецкий сомневается в итальянском происхождении Мира (Мерба, Межба), считая его имя не итальянским.

Хотя в Польшу герб попал в X веке, первое «официальное» упоминание о нем относится к 1396 г. Это означает, что по крайней мере до этого года герб Бонча принадлежал только тому итальянскому роду, который поселился в Польше.

К гербу Бонча примкнуло 140 фамилий. Среди них есть фамилии, звучащие по-испански или венгерски (Фредро, Fredro), по-итальянски (Францесони, Franceson), по-немецки (Оттенхаузен, Ottenhausen), по-английски (Фокс, Fox; Fink), есть фамилия Олфинери (Olfinier), но большинство родов польские. Недавно нашлась итальянская семья Бадени, которая имеет этот герб. Также его использовали несколько немецких родов.

Современный украинский историк-геральдист О.А. Однороженко[5] считает, что герб Бонча попал в Русские земли, объединенные с Польшей, из Венгрии вместе с родом Фредров. Действительно, одна из приписанных к гербу фамилий – Фредро (Fredro). «Руськая» (в значении населения Киевской Руси) колонизация Венгрии продолжалась, начиная с XII в. Северо-восточные комитаты этого королевства практически с момента основания Венгрии и до сегодняшнего дня являются местами компактного проживания «руських» (позднее русинов). Именно поэтому связь Венгрии с Киевской Русью (а потом с ее осколками) была гораздо более тесной, нежели с Польским королевством. Продолжительное время венгерские короли даже носили титул «короля Галицкого» (позже Галицко-Лодомерийского)[6].

В Венгрию же герб Бонча пришел, по мнению Однороженко, из королевства Неаполитанского во времена Анжуйской династии . Отсюда и возник его «итальянский след».

[1] Niesiecki, Kasper. Herby i familie rycerskie tak w Koronie jako y w W.X.L. Lwów, 1728. – herb Bończa. – t. 2 – s. 230–233. Перевод с англ. яз. А. Высоцкого, правлено мною, ссылки мои.
[2] Okolski, Simon. Orbis Polonus. Krakow, 1642. T. 1.
[3] Paprocki, Bartosz. Herby rycerstwa polskiego. Kraków, 1584.
[4] Długosz, Jan. Insignia seu Clenodia Regis et Regni Poloniae. – Poznań: Zygmunt Celichowski, 1885 // Wielkopolska Biblioteka Cyfrowa.
[5] Однороженко О.А. Родова геральдика Руського королівства та Руських земель Корони Польської XIV–XVI ст. – Харків, 2009. – 312 с.
[6] История Румынии, Т. 1, М. 1971 г., Грушевский История Украины-Руси, Т. 2, Д. Кришто, Русские в Венгрии в эпоху династии Арпадов // Славяноведение, 1971 г.
---
Ищу информацию по фамилиям:
Годило, Годлевский Черниговщина; Годило-Годлевские все и везде;
Семеников Ельнинского, ранее Дорогобужского уездов, Смоленской губернии;
Цуркан, Берсан, Левинский Ананьевский уезд, Херсонской губе
Bontch–Osmolovskaia Marina
Модератор форума

Bontch–Osmolovskaia Marina

Сообщений: 4008
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 9180

În 1917, după moartea tatălui, Berta cumpără o casă la Budapesta, plănuind să părăsească împreună cu Ady domeniul de la Ciucea. Boala lui Ady, războiul, au măcinat repede această pasiune, silindu-i pe cei doi să plece la Budapesta în căutarea sănătăţii și a unei vieţi tihnite. Din păcate, nici acolo sănătatea lui Ady Endre nu s-a refăcut, poetul murind la 27 ianuarie 1919. Cochetul și romanticul conac de vânătoare - rămas fără stăpâni - a devenit o pradă ușoară pentru grupurile de dezertori din armată și bandele de răufăcători hoinărind după jafuri, prin destrămarea frontului militar și izbucnirea revoluţiei bolșevice la Budapesta. Doar zidurile și crenelurile au rămas, ascunzând, în dosul ferestrelor întunecate, mute, drama unei iubiri pasionante, fără sfârșit.

Гугл, общий смысл понятен.

В 1917 году, после смерти отца, Берта покупке дома в Будапеште, планирует выйти с Ади. Болезнь Ади, война, страсть быстро подавлена, заставляя их обоих, чтобы уехать в Будапешт в поисках здоровья и спокойной жизни. К сожалению, там здоровье Ади Эндре не восстановился, поэт умер 27 января 1919 года в шикарной и романтической охотничьей усадьбе - остался без мастеров - стал легкой добычей для групп дезертиров из армии и бандами головорезов, слоняющихся после грабежей, крушения военного фронта и вспышки большевистской революции в Будапеште. Только стены и зубчатые башни остались, прячут в задних окнах темных, тихих драму страстной любви, бесконечной.

---
http://lit.lib.ru/b/bonchosmolowskaja_m_a/Бонч-Осмоловская М.А. Литературная страница

Данные о предках помещены на сайт VGD.RU с целью восстановления родословной.
Богатов

Сообщений: 218
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 63
Вообщем сюжет известный: Все погибло в пучине революции :-) .. Хотя им было не до смеха ..

Мне вчера на сайте семьи Бончи не очень понравилось что у них есть много неточностей неаккуратностей в историческом и хронологическом плане. И еще. Мы обнаружили Бончи в Сиене (епископ) - ДО того как - согласно информации на сайте кто-то из семьи (из Венеции) перебрался в Сиену..
Богатов

Сообщений: 218
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 63
Марина - по поводу Томашевских спасибо. Бабушка рассказывала, что у них в семье были непростые отношения. Часть семьи (это мои) были религиозные очень. А часть не очень, или даже - очень не ... Так что посмотрю - кто это .. Часть семьи оказалась за пределами страны после революции, часть была в России. Говорить о тех кто был не в России (СССР) было не очень принято .. Может фото его найду в интернете и сравню с теми что у меня есть.
Bontch–Osmolovskaia Marina
Модератор форума

Bontch–Osmolovskaia Marina

Сообщений: 4008
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 9180
Богатов

[q]
Мне вчера на сайте семьи Бончи не очень понравилось что у них есть много неточностей неаккуратностей в историческом и хронологическом плане. И еще. Мы обнаружили Бончи в Сиене (епископ) - ДО того как - согласно информации на сайте кто-то из семьи (из Венеции) перебрался в Сиену..
[/q]


Понятно. Если уж у Длугоша, главного героя польской истории, 3 (!) варианта имени в ОДНОМ абзаце (пьян был, что ли? пардон), то что говорить о сбивке дат в несколько лет...

Я просто не знаю, что и думать. Запись фамилии настолько разная, ужас какой-то... Смотрите: Bonci, de Boncza и еще 3 варианта у одного и то же Длугоша. Что нам думать об всем этом, о фамилии?..


---
http://lit.lib.ru/b/bonchosmolowskaja_m_a/Бонч-Осмоловская М.А. Литературная страница

Данные о предках помещены на сайт VGD.RU с целью восстановления родословной.
Bontch–Osmolovskaia Marina
Модератор форума

Bontch–Osmolovskaia Marina

Сообщений: 4008
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 9180
Михаил,

здесь, после Ванды Бонча и других актрис, есть несколько библиотечных карточек с Бонча-Томашевским

https://www.google.de/search?q...mp;bih=608
---
http://lit.lib.ru/b/bonchosmolowskaja_m_a/Бонч-Осмоловская М.А. Литературная страница

Данные о предках помещены на сайт VGD.RU с целью восстановления родословной.
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19940
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13279

valcha написал:
[q]
Не этот ли самый Lubacouie =Lubaszcz.
[/q]

Я все же считаю что Любачув, да и написание похоже.
Кроме того, татары на юг Польши заходили, но не на север.
Богатов

Сообщений: 218
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 63
Возможно Вам будет интересна ссылка - http://powstanie1863.zsi.kielce.pl/index.php?id=n01

Это о Богдане Бонче (Boncza) и фотография есть его.

Спасибо, интересно! Но не все понятно 101.gif
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19940
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13279

valcha написал:
[q]
1. Марина, еще раз повторяю, извините, плииз. Не надо переводить Гуглом латынь на английский, а потом на русский уже с английского - чушь получается.
2. И это не классическая латынь, латынь 17 века достаточно искаженная
[/q]

+++
Что бы переводить, нужно знать оба языка. Иначе точно набор слов получается.
Автомат, и есть автомат, он же никак тонкостей перевода не понимает.

Комментарий модератора:

У меня, увы, нет другого переводчика, Вы же это и сами знаете...
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19940
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13279

Bontch–Osmolovskaia Marina написал:
[q]
По поводу Мира, Мержа я очень жду, что ответит Geo Z по моему переводу Длугоша. Нам все-таки надо разобраться, он был МЕЖБ или МИР (МИРж)?
[/q]

Уже не раз писал
По-польски MIERZ - МЕЖ и только МЕЖ. Переписывания в других языках это проблемы тех языков. Не во всех яыках есть даже буквы для выражения звуков другого языка. Например, ни в латыни, ни в немецком нет звука Ж.
Далеко не каждый продвинутый и в XXI веке, знает как правильно записать слова из одного языка в другом.
А порой и невозможно.
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19940
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13279

Коментарий модератора написал:
[q]
У меня, увы, нет другого переводчика, Вы же это и сами знаете...
[/q]


Я даже зная свободно русский и польский, не редко попадаю в тупик, не зная какой правильно подобрать вариант слова.
Ведь даже дословно переводть нельзя, в каждом языке свои тонкостии, одно не правильно подобранное слово переворачивает смысл вверх тормашками.
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 55 56 57 58 59 * 60 61 62 63 ... 78 79 80 81 82 83 Вперед →
Модератор: Bontch–Osmolovskaia Marina
Вверх ⇈