Варианты написания фамилий
Особенности написания и видоизменения фамилий и населенных пунктов с учётом специфики белорусского и польского языков. Почему писали или пишут так?
diza Москва Сообщений: 2210 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 2249 | Наверх ##
5 июня 2019 21:55 dianis, покажите этот текст в теме https://forum.vgd.ru/10/2959/ Там скорее помогут. И с "Пугавкой" Вы, похоже, не правы. Посмотрите как пишется буква g в словах ogrodnik и tego, и посмотрите написание буквы b в слове bywalo. | | |
| dianis Беларусь Сообщений: 299 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 335
| Наверх ##
6 июня 2019 0:41 6 июня 2019 1:00 diza написал: [q] c "Пугавкой" Вы, похоже, не правы. Посмотрите как пишется буква g в словах ogrodnik и tego, и посмотрите написание буквы b в слове bywalo. [/q]
Я имел ввиду не g а h. Исходил из того, что во первых в более поздних инвентарях написание данной фамилии - Puhawka (на русском с РС 1795 г. пишется Пугавка). Во-вторых b и h пишутся в данном инвентаре похоже: посмотрите слово "службах" перед словом "bywalo", там есть обе эти буквы. Хотя возможно я и ошибаюсь, а позже фамилия несколько трансформировалась. --- Ищу: Анисимов (Быховский уезд), Щербицкий, Вяль, Пучковский, Пугавка, Мороз, Чернявский, Сачивко (Дисненский уезд)
Мой дневник: http://forum.vgd.ru/3551/ | | |
diza Москва Сообщений: 2210 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 2249 | Наверх ##
6 июня 2019 19:46 dianis написал: [q] посмотрите слово "службах"[/q]
Да, вероятно Вы правы. А трансформация фамилий при переходе с латиницы на кириллицу была. У меня одна из фамилий по-русски закрепилась как "Ко лпак", а в польских текстах писалась в разных документах через u, w, ł и l . | | |
| Wladzislaw | Наверх ##
6 июня 2019 20:05 dianis написал: [q] Как думаете: в данном контексте Ойчич можно перевести[/q]
Скорее, как наследственный крестьянин, издавна местный. --- Собрание Белорусской Шляхты — nobility.by
Исследования на заказ: Беларусь (шляхта), Литва (шляхта), Латвия (шляхта Латгалии и Курляндии; католики), Украина (шляхта; католики Киевщины, Волыни, Черниговщины), Россия (дворяне; католики). В Личные — только заказы. | | |
| shum Минск Сообщений: 118 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 49
| Наверх ##
7 апреля 2021 16:04 Здравствуйте все. Подскажите, пожалуйста, в фамилии "Гордъеня" как читать "ъ" и, е или вообще не читать. Спасибо. | | |
| Ya-nina Менск Сообщений: 745 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 958
| Наверх ##
7 апреля 2021 17:30 7 апреля 2021 21:50 shum написал: [q] Подскажите, пожалуйста, в фамилии "Гордъеня" как читать "ъ" и, е или вообще не читать. [/q]
А Вы правильно написали эту букву? Это Ъ или Ѣ ? Скорее всего - это Ѣ. И читается как Гордееня. --- Поисковые фамилии: Квасовец, Зенькович, Вевель, Шукайло, Скорупа, Круковский, Немира, Гось, Федорович, Карлович | | |
| shum Минск Сообщений: 118 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 49
| Наверх ##
9 апреля 2021 16:58 Спасибо за ответ. Да большинство записанных вариантов фамилии были именно Гордееня. Удачи. | | |
tatatka Барнаул Сообщений: 95 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 74 | Наверх ##
14 апреля 2021 13:55 Здравствуйте, друзья! Встретила следующие варианты фамилии в метричках. Это семья переселенцев из Могилевской губернии. Самое забавное, что фамилия менялась даже в течение одного года! Буряк (с такой фамилией они приехали, если я правильно поняла) - Бурый - Бураков (итоговый вариант) | | |
| rivit76 Polska Сообщений: 1310 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 1255
| Наверх ##
14 апреля 2021 14:11 tatatkaБуряк-(чей) Буряков-Бураков --- Ищу Сахар (Столпецкая волость), Суходолец, Яркевич, Игнатович, Вершицкий (Воложинская волость) | | |
tatatka Барнаул Сообщений: 95 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 74 | Наверх ##
14 апреля 2021 15:44 rivit76 написал: [q] tatatka Буряк-(чей) Буряков-Бураков [/q]
Да, логику словообразования я понимаю  Но в итоге Буряк исчез. По сути переселялись одни люди, а живут другие. Будешь искать Буряка и не найдешь. Интересно, насколько изменилось восприятие. Сейчас это юридически разные люди, а тогда - нет. | | |
|