Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с белорусского языка

ссылки на словари и помощь в переводе

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 7 8 9 10 11 * 12 13 14 Вперед →
Модераторы: dobby, Valera91
Logyn

Logyn

Сообщений: 1133
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 884

servicebar написал:
[q]
Помогите, пожалуйста, с переводом
[/q]

а). До Октябрьской революции: отец работал бухгалтером в лесных конторах
б).После Октябрьской революции: отец работал в Лесбеле.....?
в 21 году мать работала по ликбезу, продавщицей в Белгосспирте МЦРК
в). В настоящий момент пенсия, которую они получают: мать работает секретарём отдела кадров МЦРК, получает 75 рублей
г) Если родители были членами союза, с какого времени и номер членского билета: отец был членом союза деревообработчиков с 1918 года, мать с 1921 года член союза СГС № 4441

МЦРК - возможно это Минский Центральный Рабочий Кооператив
http://forum.fox-notes.ru/index.php?topic=3872.0
Лайк (3)
diza

diza

Москва
Сообщений: 2126
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 2141

Logyn написал:
[q]
отец работал в Лесбеле.....?
в 21 году мать работала по ликбезу
[/q]

Там после "у 21 г" запятая стоит. Может отец "памёр у 21 г"?
Лайк (2)
Logyn

Logyn

Сообщений: 1133
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 884

diza написал:
[q]
Там после "у 21 г"
[/q]


Да, Вы правы. Запятую пропустил. dntknw.gif
А вот какое-то слово перед 21-м г. прочесть нельзя. Оно или стёрто, или выцвело. А может это просто кляксы мелкие?
Лайк (2)
Мiхей

Мiхей

Мінск
Сообщений: 201
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 294
В пункте "в", про занятость родителей в настоящее время, упоминается только мать - значит, отца уже и нет.
Слово после "у Лясбеле" по очертаниям действительно похоже на "памёр".
Лайк (2)
toniaivita
Участник

toniaivita

Волгоградская область, г. Волжский
Сообщений: 71
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 32
Переведите пожалуйста!

Прикрепленный файл: Screenshot_20240612_161111_Chrome.jpg
toniaivita
Участник

toniaivita

Волгоградская область, г. Волжский
Сообщений: 71
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 32
Здравствуйте ! Есть много писем написанных рукой, нужно перевести. Воспользуюсь услугой. Оплата доступна только СБ.
К данной теме присоединена тема "Помогите перевести" (12 июня 2024 20:57)
К данной теме присоединена тема "Перевод" (12 июня 2024 20:58)
Logyn

Logyn

Сообщений: 1133
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 884

toniaivita написал:
[q]
Переводе пожалуйста!
[/q]



А что ж тут непонятного?

Наименование угодий
Всего приусадебной
В том числе:
под строениями
из них под жилыми
toniaivita
Участник

toniaivita

Волгоградская область, г. Волжский
Сообщений: 71
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 32

Logyn написал:
[q]

toniaivita написал:
[q]

Переводе пожалуйста!
[/q]




А что ж тут непонятного?

Наименование угодий
Всего приусадебной
В том числе:
под строениями
из них под жилыми
[/q]



благодарю!
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 7 8 9 10 11 * 12 13 14 Вперед →
Модераторы: dobby, Valera91
Вверх ⇈