Перевод с белорусского языка
ссылки на словари и помощь в переводе
TATYANA IOSIFOVNA Кемерово Сообщений: 345 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 373
| Наверх ##
18 марта 2018 16:21 Geo Z Спасибо за ссылку! Навряд ли в ЗАГСе района остались записи. Но попробую еще узнать. Как так жили люди жили и от них ничего даже имен. --- Ищу сведения о Кондратович, Цавро, Булавинцевых. Коробковых. Эйсак. | | |
dobbyМодератор раздела  Минск, Беларусь Сообщений: 5286 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 4974 | Наверх ##
18 марта 2018 20:48 TATYANA IOSIFOVNA написал: [q] Спасибо! А где ни будь есть списки жителей сожженного села?[/q]
Списки погибших должны быть в районной книге "Память". | | |
TATYANA IOSIFOVNA Кемерово Сообщений: 345 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 373
| Наверх ##
19 марта 2018 6:17 Александр Спасибо! Попробую поискать книгу. --- Ищу сведения о Кондратович, Цавро, Булавинцевых. Коробковых. Эйсак. | | |
arsenievich Беларусь, Витебск Сообщений: 1179 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 1484
| Наверх ##
19 марта 2018 18:52 --- Дисненский уезд: Чересская волость, Леонпольская волость (Леонполь, Узмёны).
Лепельский уезд: Заболотская волость.
Дриссенский уезд: Освейская волость, Кохановичская волость. | | |
TATYANA IOSIFOVNA Кемерово Сообщений: 345 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 373
| Наверх ##
19 марта 2018 20:12 arsenievich СПАСИБО БОЛЬШОЕ ЗА ССЫЛКУ. Буду смотреть. С уважением Татьяна Иосифовна. --- Ищу сведения о Кондратович, Цавро, Булавинцевых. Коробковых. Эйсак. | | |
dobbyМодератор раздела  Минск, Беларусь Сообщений: 5286 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 4974 | Наверх ##
29 июня 2019 14:40 Коллеги, помогите, пожалуйста, разобраться, что означает белорусскоязычное сокращение ў/ў в документе 1920-х годов И что имеет ввиду автор под "павальнай бядой"? Документ 1929 года - отчет о проверке сельсовета.
 | | |
alenkabis Сообщений: 140 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 132
| Наверх ##
30 июня 2019 20:14 Скорее всего , имеется ввиду какие то улады(власти ) по беларусски. У с чёрточкой(скарочанае) пишется после гласной.Здесь два у , одно из контекста текста будет улады, а второе? Может узброеные? По русски - военные власти?
Только такое в голову пришло. | | |
alenkabis Сообщений: 140 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 132
| Наверх ##
30 июня 2019 20:22 Павальная, тут подразумевается, как всеобщая беда.. | | Лайк (1) |
dobbyМодератор раздела  Минск, Беларусь Сообщений: 5286 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 4974 | Наверх ##
30 июня 2019 20:31 alenkabis написал: [q] Павальная, тут подразумевается, как всеобщая беда..[/q]
Буквально я понимаю, но что за странный термин в официальном документе? Это же не средневековье! Насчет странного сокращения - может это опечатка? Может имели ввиду с/с? То есть сельсовет? | | |
alenkabis Сообщений: 140 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 132
| Наверх ##
30 июня 2019 21:37 Мне кажется, что как раз "павальная" , очень подходящее слово для белорусского языка того времени. Насчёт "У", тут как то на предложения поделено, если б имелся ввиду сельсовет, мне кажется предложения строились бы по-другому.
| | |
|