Перевод с польского на белорусский, русский
В наших с вами поисках зачастую приходится нам находить разные деревни, фольварки… Времена на Белорусской земле были разные и соответственно менялись названия местности с польского на древний русский, потом опять на польский, потом на русский, а теперь
| arsenievich Беларусь, Витебск Сообщений: 1194 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 1539
| Наверх ##
10 августа 2023 17:30 rivit76
Может это "Казимеж" сокращенно? --- Дисненский уезд: Чересская волость, Леонпольская волость (Леонполь, Узмёны).
Лепельский уезд: Заболотская волость.
Дриссенский уезд: Освейская волость, Кохановичская волость. | | Лайк (3) |
| rivit76 Polska Сообщений: 1311 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 1256
| Наверх ##
10 августа 2023 17:56 Тогда "после Казимира Швайку Антон Швайко брат"? Имеется ввиду, что Казимир умер, и после него владелец брат Антон? --- Ищу Сахар (Столпецкая волость), Суходолец, Яркевич, Игнатович, Вершицкий (Воложинская волость) | | |
| arsenievich Беларусь, Витебск Сообщений: 1194 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 1539
| Наверх ##
10 августа 2023 18:05 rivit76 написал: [q] Имеется ввиду, что Казимир умер, и после него владелец брат Антон?[/q]
Скорее всего, умер. Точно перестал быть хозяином земельного надела. Инвалидность или возрастная немощь, например. Это, конечно, маловероятно. --- Дисненский уезд: Чересская волость, Леонпольская волость (Леонполь, Узмёны).
Лепельский уезд: Заболотская волость.
Дриссенский уезд: Освейская волость, Кохановичская волость. | | Лайк (1) |
diza Москва Сообщений: 2212 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 2252 | Наверх ##
10 августа 2023 18:22 arsenievich написал: [q] Скорее всего, умер. [/q]
Ещё мог сойти в другое селение. Но смерть более вероятна. | | Лайк (1) |
| Manunia Участник
Орша Сообщений: 78 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 361 | Наверх ##
13 августа 2023 13:42 Здравствуйте. Прошу помощи а прочтении и переводе. После слов "на добрую и долгую память..."
 | | |
Мiхей Мінск Сообщений: 205 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 301 | Наверх ##
13 августа 2023 14:43 Manunia написал: [q] Здравствуйте. Прошу помощи а прочтении и переводе. После слов "на добрую и долгую память..."
[/q]
На добрую и долгую память любимой тёте и всей семье от Нины и её сына Чеся. 15/VIII 50 года Волма | | Лайк (1) |
| Manunia Участник
Орша Сообщений: 78 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 361 | Наверх ##
13 августа 2023 15:21 Мiхей написал: [q] Manunia написал:
[q] Здравствуйте. Прошу помощи а прочтении и переводе. После слов "на добрую и долгую память..."
[/q]
На добрую и долгую память любимой тёте и всей семье от Нины и её сына Чеся. 15/VIII 50 года Волма
[/q]
Огромное спасибо! | | |
| Manunia Участник
Орша Сообщений: 78 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 361 | Наверх ##
13 августа 2023 17:40 Здравствуйте. Прошу помощи а прочтении кому и от кого открытка?
 | | |
| Ya-nina Менск Сообщений: 745 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 958
| Наверх ##
13 августа 2023 18:18 Manunia написал: [q] Здравствуйте. Прошу помощи а прочтении кому и от кого открытка?[/q]
Хорошо бы еще немного текста для образца написания ) --- Поисковые фамилии: Квасовец, Зенькович, Вевель, Шукайло, Скорупа, Круковский, Немира, Гось, Федорович, Карлович | | |
| Manunia Участник
Орша Сообщений: 78 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 361 | Наверх ##
13 августа 2023 20:03 Ya-nina написал: [q] Manunia написал:
[q] Здравствуйте. Прошу помощи а прочтении кому и от кого открытка?
[/q]
Хорошо бы еще немного текста для образца написания )
[/q]
Это все что есть на открытке. | | |
|