Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского на белорусский, русский

В наших с вами поисках зачастую приходится нам находить разные деревни, фольварки… Времена на Белорусской земле были разные и соответственно менялись названия местности с польского на древний русский, потом опять на польский, потом на русский, а теперь

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 54 55 56 57 58 * 59 60 61 62 ... 76 77 78 79 80 81 Вперед →
Модераторы: dobby, Valera91
Groza-rain

Groza-rain

Сообщений: 223
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 126
Добрый день!
Прошу помочь

Я разобралась, что это запись о рождении Antonius Woyciechowski, родители Jacobi Woyciechowski и Antoninae Rumanowska. А дальше, там имена восприемников?

И второе изображение - может кто-нибудь подсказать что написано? по логике должна быть указана местность и церковь. Или это вообще не польский?

Прикрепленный файл: антониус войцеховский.pngБез названия.png, 886676 байт
AlexeyIgn

AlexeyIgn

Сообщений: 735
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 611

Groza-rain написал:
[q]
Добрый день!
Прошу помочь

Я разобралась, что это запись о рождении Antonius Woyciechowski, родители Jacobi Woyciechowski и Antoninae Rumanowska. А дальше, там имена восприемников?

И второе изображение - может кто-нибудь подсказать что написано? по логике должна быть указана местность и церковь. Или это вообще не польский?
[/q]


Да, - Mathias Olszewski et Franciska Olszewska (это латынь Мацей (или Матеуш Ольшевский и Францишка Ольшевская)
Второй документ тоже на латыни. Приход вроде Лаутемберген
---
Генеалогия Ивьевского района Гродненской области https://vk.com/club196959114
Лайк (4)
Groza-rain

Groza-rain

Сообщений: 223
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 126

AlexeyIgn написал:
[q]

Groza-rain написал:
[q]

Добрый день!
Прошу помочь

Я разобралась, что это запись о рождении Antonius Woyciechowski, родители Jacobi Woyciechowski и Antoninae Rumanowska. А дальше, там имена восприемников?

И второе изображение - может кто-нибудь подсказать что написано? по логике должна быть указана местность и церковь. Или это вообще не польский?
[/q]



Да, - Matiias Olszewski et Franciska Olszewska (это латынь Мацей (или Матеуш Ольшевский и Францишка Ольшевская)
Второй документ тоже на латыни. Приход вроде Лаутемберген
[/q]


Спасибо Вам!
Hics47

Hics47

г. Бобруйск, Беларусь.
Сообщений: 701
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 1357
Здравствуйте, помогите пожалуйста перевести запись из метрики за 1785 г.

Прикрепленный файл: Screenshot_20230510_104651.jpg
---
Большое спасибо каждому за помощь.
AlexeyIgn

AlexeyIgn

Сообщений: 735
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 611

Hics47 написал:
[q]
Здравствуйте, помогите пожалуйста перевести запись из метрики за 1785 г.
[/q]


Года 1785 того же дня после трёх оглашений и таинства исповеди благословил брак в церкви Павловицкой крестьянина Василя Повечеры из деревни Павлович с девкой Авдотьей с той же деревни. Свидетелями были 1.Петрусь Повечера 2.с Панас Повечера
Кс. Ежи Медзведзкий, адм. цер. Павловицкой
---
Генеалогия Ивьевского района Гродненской области https://vk.com/club196959114
Лайк (2)
YauhenN
Новичок

Жодино
Сообщений: 23
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 12
Добрый день
Дошел в своих поисках до Униатской церкви, записи на польском языке, помогите пожалуйста перевести, кое как нашел свою фамилию в записях,
кроме нее ничего больше не могу разобрать! Переведите пожалуйста все дальше буду сам пробовать переводить по образцу.
Во вложенном файле это последняя запись, фамилия на русском Небышинец
Спасибо

Прикрепленный файл: IMG_3920_1.jpg
К данной теме присоединена тема "Униатская церковь записи на польском" (28 мая 2023 13:30)
AlexeyIgn

AlexeyIgn

Сообщений: 735
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 611

YauhenN написал:
[q]
Добрый день
Дошел в своих поисках до Униатской церкви, записи на польском языке, помогите пожалуйста перевести, кое как нашел свою фамилию в записях,
кроме нее ничего больше не могу разобрать! Переведите пожалуйста все дальше буду сам пробовать переводить по образцу.
Во вложенном файле это последняя запись, фамилия на русском Небышинец
Спасибо
[/q]


Адам и Игнатий, двуимянный сын крестьян (pracowitych) Степана и Катерины Небышинцев, прихожан этой церкви. К крещению и миропомазанию (бежмованию) держали Томаш Бельский и Кулина Небышинцова. Дитя и кумы из деревни Пересад (Przesad). С. Кс. Б. Любинский, ад[министратор] цер.Уп..
---
Генеалогия Ивьевского района Гродненской области https://vk.com/club196959114
Лайк (3)
YauhenN
Новичок

Жодино
Сообщений: 23
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 12
>> Ответ на сообщение пользователя AlexeyIgn от 28 мая 2023 14:15

Спасибо большое, для закрепления результата можно еще это, имена плохо читаю и текст 40% понял

Прикрепленный файл: IMG_3919.JPG
YauhenN
Новичок

Жодино
Сообщений: 23
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 12

YauhenN написал:
[q]
>> Ответ на сообщение пользователя AlexeyIgn от 28 мая 2023 14:15

Спасибо большое, для закрепления результата можно еще это, имена плохо читаю и текст 40% понял
[/q]


Добрый день

Тут тоже эти родители, запись лучше но все равно не могу понять имена,
подскажите пожалуйста

Прикрепленный файл: изображение_viber_2023-05-29_12-26-14-312.jpg
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 54 55 56 57 58 * 59 60 61 62 ... 76 77 78 79 80 81 Вперед →
Модераторы: dobby, Valera91
Вверх ⇈