Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского на белорусский, русский

В наших с вами поисках зачастую приходится нам находить разные деревни, фольварки… Времена на Белорусской земле были разные и соответственно менялись названия местности с польского на древний русский, потом опять на польский, потом на русский, а теперь

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 29 30 31 32 33 * 34 35 36 37 ... 79 80 81 82 83 84 Вперед →
Модераторы: dobby, Valera91
bi4inskaja

bi4inskaja

Сообщений: 135
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 179

Wladzislaw написал:
[q]
Губернии Литовско-Виленской, уезда Ошмянского, парафии Ивейской, графство Ивье.
Ранее во владении князя Огинского, гетмана, а сейчас на удовлетворение кредиторов отдано, в арендном держании графини Бржостовской.

===

Игнаций Крашковский, шамбелян [в российской традиции называли камергер] Двора Польского, арендный владелец графства Ивьевского.
[/q]


Спасибо.
KZev

Сообщений: 139
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 93

Kapu_Luna написал:
[q]

KZev написал:
[q]

Подскажите пожалуйста, как прочитать и что означает слово на 2й строке? Czelach? Czeladź? Челядь?
[/q]



Здравствуйте!
Да, сzeladź-челядь. Это значит дворовые люди, прислуга помещика.
Вы по бокам страницу не обрезали?
[/q]



Благодарю за помощь! Да, там по бокам подрезано, интересовало именно это слово.
---
Лукашевич, Литынские, Миклашевич, Войткевич, Корнилович, Здановские, Тарвид (Витебская Губ, Двинский Уезд;
Могилевская Губ., Оршанский уезд)
Лапины, Савичевы, Кобозевы, Ермаковы, Саломатины/Осхины, Кустовы/Костины (Тамбовская Губ.)
Лайк (1)
Darigar

Darigar

Москва
Сообщений: 230
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 385
Добрый день,

прошу вашей помощи в переводе следующей метрики с Польского 1786г.
(хотя бы имена (Метрика местечка Холопеничи))

image.png
Wladzislaw

Частный специалист

Менск (Беларусь)
Сообщений: 4058
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 2118
Jaumien
Sauki i Kaciaryny Haptarowych, szlubnych,
a moich, z miasta Chołopienicz, parochianów,
syn,

[kumy] od Karznieia Niadbayły i Sciapuli Makawieckiey,
2gi [pare] od Łaurena Rudnika i Justyny Kondratowiczowny,
z tegoż miasta,
do Chrztu i Bierzmowania S[wiateg]o trzymaly,
X J C:PC Chołopienic
...
---
Собрание Белорусской Шляхты — nobility.by

Исследования на заказ: Беларусь (шляхта), Литва (шляхта), Латвия (шляхта Латгалии и Курляндии; католики), Украина (шляхта; католики Киевщины, Волыни, Черниговщины), Россия (дворяне; католики). В Личные — только заказы.
Лайк (2)
Tutejszy

Wladzislaw написал:
[q]
Jaumien
Sauki i Kaciaryny Haptarowych, szlubnych,
a moich, z miasta Chołopienicz, parochianów,
syn,

[kumy] od Karznieia Niadbayły i Sciapuli Makawieckiey,
2gi [pare] od Łaurena Rudnika i Justyny Kondratowiczowny,
z tegoż miasta,
do Chrztu i Bierzmowania S[wiateg]o trzymaly,
X J C:PC Chołopienic
...
[/q]


Это не белорусский, случаем?
Wladzislaw

Частный специалист

Менск (Беларусь)
Сообщений: 4058
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 2118
Смесь польского с белорусским. Формуляр метрики польский, имена в белорусском произношении. Как кого называли, так и записали, с мелкими под польскую модификациями, как у Карнея.
---
Собрание Белорусской Шляхты — nobility.by

Исследования на заказ: Беларусь (шляхта), Литва (шляхта), Латвия (шляхта Латгалии и Курляндии; католики), Украина (шляхта; католики Киевщины, Волыни, Черниговщины), Россия (дворяне; католики). В Личные — только заказы.
Лайк (1)
Eoliks
Начинающий

Eoliks

Москва
Сообщений: 32
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 18
Друзья, добрый день!
Сделал запрос в НИАБ на изготовление копии основываясь на информации по Недвецким: http://www.arhisan.com/rodoslo...b-ogenchik
В итоге получил совершенно нечитаемые (для меня) сканы. Подскажите, кто может и умеет читать старые записи?
Спасибо!
https://cloud.mail.ru/public/Lh8Y/yWK99pYZZ/
Wladzislaw

Частный специалист

Менск (Беларусь)
Сообщений: 4058
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 2118
Доверять впискам Анищенки нельзя, в них сплошные ошибки во всём: в фамилиях, населённых пунктах, листах дел...

Да много кто умеет. Там фрагмент реестра совершенно разных актов, относящихся к совершенно разным лицам и по разным делам.

Никто не будет это всё за бесплатно переводить.
---
Собрание Белорусской Шляхты — nobility.by

Исследования на заказ: Беларусь (шляхта), Литва (шляхта), Латвия (шляхта Латгалии и Курляндии; католики), Украина (шляхта; католики Киевщины, Волыни, Черниговщины), Россия (дворяне; католики). В Личные — только заказы.
diza

diza

Москва
Сообщений: 2214
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 2253

Wladzislaw написал:
[q]
Никто не будет это всё за бесплатно переводить.
[/q]

Да и не надо это. Eoliks, ищите выводные дела Недзвецких здесь https://drive.google.com/file/...MGaSj/view
Лайк (1)
Eoliks
Начинающий

Eoliks

Москва
Сообщений: 32
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 18

diza написал:
[q]

Wladzislaw написал:
[q]

Никто не будет это всё за бесплатно переводить.
[/q]


Да и не надо это. Eoliks , ищите выводные дела Недзвецких здесь https://drive.google.com/file/...MGaSj/view
[/q]


Не устаю повторять: Спасибо!
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 29 30 31 32 33 * 34 35 36 37 ... 79 80 81 82 83 84 Вперед →
Модераторы: dobby, Valera91
Вверх ⇈