Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского на белорусский, русский

В наших с вами поисках зачастую приходится нам находить разные деревни, фольварки… Времена на Белорусской земле были разные и соответственно менялись названия местности с польского на древний русский, потом опять на польский, потом на русский, а теперь

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 * 11 12 13 14 ... 76 77 78 79 80 81 Вперед →
Модераторы: dobby, Valera91
Коробкова
Новичок

Минск
Сообщений: 20
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 8
Добрый вечер! Помогите, пожалуйста, перевести эту страничку. Всем Спасибо!

Прикрепленный файл: 3 с.png
LIDICA

LIDICA

БЕЛАРУСЬ
Сообщений: 666
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 4800

Прошу помочь расшифровать и перевести сокращения перед фамилией в списках прихожан костёла.:

UUrr
UUr
Ur

Спасибо
---
Все вопросы задавайте в темах.
В личке только личная переписка
__________________
У кого есть в семейном альбоме ЭТА фотография ??? См. мой аватар.
Wladzislaw

Частный специалист

Менск (Беларусь)
Сообщений: 3895
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 2032

LIDICA написал:
[q]
UUrr UUr Ur
[/q]


Urodzony. В единственном и множественном числе. Обозначение лиц благородного происхождения.
---
Собрание Белорусской Шляхты — nobility.by

Исследования на заказ: Беларусь (шляхта), Литва (шляхта), Латвия (шляхта Латгалии и Курляндии; католики), Украина (шляхта; католики Киевщины, Волыни, Черниговщины), Россия (дворяне; католики). В Личные — только заказы.
Wladzislaw

Частный специалист

Менск (Беларусь)
Сообщений: 3895
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 2032

Коробкова написал:
[q]
перевести эту страничку.
[/q]


Смысл там такой -- это инвентарь имения составленный при переходе имения в иные руки.
---
Собрание Белорусской Шляхты — nobility.by

Исследования на заказ: Беларусь (шляхта), Литва (шляхта), Латвия (шляхта Латгалии и Курляндии; католики), Украина (шляхта; католики Киевщины, Волыни, Черниговщины), Россия (дворяне; католики). В Личные — только заказы.
LIDICA

LIDICA

БЕЛАРУСЬ
Сообщений: 666
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 4800

Wladzislaw написал:
[q]

Urodzony. В единственном и множественном числе
[/q]


Спасибо. Вот меня смущает только вариант UUr

UU - 2, r - 1 чем отличается от UUrr. Маленькая деталь... что в этом различии ?
---
Все вопросы задавайте в темах.
В личке только личная переписка
__________________
У кого есть в семейном альбоме ЭТА фотография ??? См. мой аватар.
Коробкова
Новичок

Минск
Сообщений: 20
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 8
Wladzislaw, огромное Вам спасибо!
kalendi

kalendi

Сообщений: 2038
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 1353
Уважаемые форумчане! Хочу попросить не перевод дословный,а хотя бы кратко о чем. Только начала знакомиться с ревизскими сказками.

Прикрепленный файл: Ревизская сказка Киселевичи Игнатий.jpg
---
Буду благодарна за любые сведения о Венцлавовичах,Календо и Церель,Круковских, Бы(е)ховских
Wladzislaw

Частный специалист

Менск (Беларусь)
Сообщений: 3895
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 2032
Игнаций Венцлавович, бывший подсудок земский Бобруйский, в связи с будущим отъездом, выдал доверенность Иоахиму Добровольскому, регенту земскому Бобруйскому, для представления от лица Венцлавовича ревизских скозок с имения Киселевич.
---
Собрание Белорусской Шляхты — nobility.by

Исследования на заказ: Беларусь (шляхта), Литва (шляхта), Латвия (шляхта Латгалии и Курляндии; католики), Украина (шляхта; католики Киевщины, Волыни, Черниговщины), Россия (дворяне; католики). В Личные — только заказы.
kalendi

kalendi

Сообщений: 2038
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 1353
СПАСИБО,Wladzislaw!
---
Буду благодарна за любые сведения о Венцлавовичах,Календо и Церель,Круковских, Бы(е)ховских
yelena_02

yelena_02

Могилев Беларусь
Сообщений: 366
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 3505
Уважаемые знатоки польского языка,переведите,пожалуйста,тексты с МК.Заранее благодарю.

Прикрепленный файл: 70EAC9AA-6EFB-4A4D-BE74-C77E373210D9.jpegB74CD988-8EF3-48A8-9456-47AEA7D1E457.jpeg, 1489940 байтDF8F237C-D3FA-41EA-B416-255FA3BFCE41.jpeg, 1581213 байт5FD3964A-48A5-4965-B50E-4FA56BEE79D0.jpeg, 1597779 байт
---
ПРОТЬКО - д.Драчково,Петровичи Смиловичской вол.; БУЗАНОВСКИЙ и ВЕРНИКОВСКИЙ -околица Уборки (Уборок) Погорельской вол.;ЛЕО(ва)НОВИЧ-окол.Сутин Омельнянской вол.,дв.Крынки,ур.Ляды,Малые Грядки-Бобруйского уезда
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 * 11 12 13 14 ... 76 77 78 79 80 81 Вперед →
Модераторы: dobby, Valera91
Вверх ⇈