Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского на белорусский, русский

В наших с вами поисках зачастую приходится нам находить разные деревни, фольварки… Времена на Белорусской земле были разные и соответственно менялись названия местности с польского на древний русский, потом опять на польский, потом на русский, а теперь

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 6 7 8 * 9 10 11 12 ... 76 77 78 79 80 81 Вперед →
Модераторы: dobby, Valera91
ivanich

Беларусь,
Сообщений: 1583
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 1538
Прошу помощи в переводе с польского.
Речь идет об описании алтарей костела, если с первым и вторым понятно, то название третьего???
Вот в напечатанном виде это так - Ołtarz 3ci polewej stronie od wschodu do Koscioła N.[Najświętszej] Maryi Panny Zwaną Prozszanską
Может быть Прощанская?

Прикрепленный файл: Перевод с польского.jpg
Alex Bobrowski
Дзень добры у хату

Alex Bobrowski

Minsk
Сообщений: 479
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 353
Писарь написал фамилию Прошанская (ш=sz), а потом исправил на Прощанская добавив сверху (cz), ибо литара (Щ = szcz)/ В итоге получаем Proszczanska/ Прощанская
---
Поиск информации и носителей фамилии Бобровский (Беларусь, Литва, Польша) , Чаша, Лесневский (дер. Тертеж, Марусенька) , Рудомина (-ны) (Литва, Польша, Россия), Якубовский (Минский уезд, Борисов)
Снигирев

Пермский край
Сообщений: 688
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 152
Здравствуйте! А можно на польский язык перевести слово"сербиш"?Или это и есть уже польское слово?Спасибо!
Alex Bobrowski
Дзень добры у хату

Alex Bobrowski

Minsk
Сообщений: 479
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 353

Снигирев написал:
[q]
[/q]
,понять бы...а в русском то языке это слово что означает?
---
Поиск информации и носителей фамилии Бобровский (Беларусь, Литва, Польша) , Чаша, Лесневский (дер. Тертеж, Марусенька) , Рудомина (-ны) (Литва, Польша, Россия), Якубовский (Минский уезд, Борисов)
LIDICA

LIDICA

БЕЛАРУСЬ
Сообщений: 666
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 4798
Помогите прочитать имя под № 3:

1. Еdward
2.Michał
3.Kacitan- ??????????
4.Mikałay


Прикрепленный файл: НИК.jpg
---
Все вопросы задавайте в темах.
В личке только личная переписка
__________________
У кого есть в семейном альбоме ЭТА фотография ??? См. мой аватар.
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19960
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13232
Kaietan наверно.
LIDICA

LIDICA

БЕЛАРУСЬ
Сообщений: 666
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 4798

Geo Z написал:
[q]
Kaietan наверно.
[/q]


Спасибо. Конечно, Вы правы.
Точку над і мне следовало бы отнести согласно наклонам букв, а не строго вертикально.
---
Все вопросы задавайте в темах.
В личке только личная переписка
__________________
У кого есть в семейном альбоме ЭТА фотография ??? См. мой аватар.
Victor1991gen

Victor1991gen

Москва - Одесса
Сообщений: 95
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 159
Здравствуйте. Возможно на ветке есть знатоки Польского и могли бы оказать помощь в прочтении обратного адреса и подписи старого семейного фото

Прикрепленный файл: сканирование0002.jpg
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19960
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13232
Вроде Сосновец ул Смольна 9
Victor1991gen

Victor1991gen

Москва - Одесса
Сообщений: 95
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 159
Большое спасибо , действительно это гор. Сосновец, а с правой частью не поможете? Я только разобрал на вечную память ..... ?
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 6 7 8 * 9 10 11 12 ... 76 77 78 79 80 81 Вперед →
Модераторы: dobby, Valera91
Вверх ⇈