Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с немецкого

помощь с переводом и прочтением

    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 334 335 336 337 338 * 339 340 341 342 Вперед →
Erla

Erla

Сообщений: 778
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 548
У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь.
А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей?

(Сообщение отредактировал Erla 27 сен. 2004 19:32)



Комментарий модератора:
Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы, позволяющие увидеть ваше уважение к людям, желающим вам помочь:

1. Обратите внимание на подзаголовок! Данная тема существует для взаимопомощи исследователям, занимающимся прочтением текстов. Тема не предназначена для бесплатной расшифровки многостраничных документов. При обращении выделять фрагмент, где требуется помощь в распознании текста.

2. Формат прикрепляемых файлов - JPЕG.
Черный квадрат tiff - удаляется, никому не нужно, чтобы чужие файлы скачивались без предупреждения на его гаджет..

3. Скан-копия (скрин, фото) страницы должна быть предоставлена в максимальном объеме по части текста. Это необходимо для идентификации букв и речевых оборотов. Иными словами - большая просьба перед размещением страницы документа забыть о скриншоте!!!

4. Перед размещением на форуме необходимо отсканировать с разрешением не менее 600 точек на дюйм. Чтобы проверить разрешение нужно кликнуть правой кнопкой и нажать на «свойства», потом «подробно», «изображение» - в вертикальном и горизонтальном разрешении должно стоять не менее 600 точек на дюйм.

5. Скан/скрин/фото должно быть прикреплено к сообщению через форум, без использования внешних ресурсов типа radikal. Изображение необходимо обрезать от лишних полей сканирования.

6. Файлы размещайте в правильном положении для просмотра! Несколько сканов крепите в одно сообщение!
Пожалуйста, не засоряйте тему мультипостами!

7. При формулировке вопроса указывайте тип документа (ревизская сказка, метрическая книга, исповедная ведомость, посемейные списки и т.д.), губернию, уезд, а также год.

8. Убедительная просьба свою благодарность выражать повышением рейтинга (+ под аватаркой) или активацией кнопки "Отзыв". Тема растет не по дням а по часам! Спасибо из темы будут удалятся!

9. Сообщения размещенные вне этих правил - удаляются!!!



---
Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ
Лайк (1)
Michael Nagel

Сообщений: 1283
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4501

Teatroved написал:
[q]

Michael Nagel написал:
[q]

Teatroved

Нужно больше текста для сравнения букв (вся страница, а лучше - разворот).



[/q]




да, вот такое есть

[/q]



1788 begraben
Januarius

d. 2. Die Frau Lernbeamtin Catharina v. Kis-
kel geb. Schmidt alt 68 Jahr hitz. Kr. (=hitzige Krankheit см запись от 23 декабря на стр слева: an hitziger Krankheit)



Лайк (2)
Teatroved

Teatroved

Частный специалист

Москва
Сообщений: 2918
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2833

Michael Nagel написал:
[q]

Teatroved написал:
[q]


Michael Nagel написал:

[q]


Teatroved

Нужно больше текста для сравнения букв (вся страница, а лучше - разворот).




[/q]





да, вот такое есть


[/q]




1788 begraben
Januarius

d. 2. Die Frau Lernbeamtin Catharina v. Kis-
kel geb. Schmidt alt 68 Jahr hitz. Kr. (=hitzige Krankheit см запись от 23 декабря на стр слева: an hitziger Krankheit)



[/q]


Спасибо большое!
то есть от горячки?
Lernbeamtin - а это как переводится?
Государственный служащий по обучению - то есть наставница или учительница в школе?
---
"...называться Филофеем, точно, не совсем ловко и что за такое имя даже упрекать можно человека, хотя собственно виноват тут поп, которого при крещении не ублаготворили как следует" (И.С.Тургенев "Записки охотника")
Помощь в РГАДА, РГВИА, ЦГА
Teatroved

Teatroved

Частный специалист

Москва
Сообщений: 2918
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2833
Michael Nagel

можно попросить еще одну запись про Анну Доротею Кишкель от 22 мая




Прикрепленный файл: 2025-10-26_01-23-02.png
---
"...называться Филофеем, точно, не совсем ловко и что за такое имя даже упрекать можно человека, хотя собственно виноват тут поп, которого при крещении не ублаготворили как следует" (И.С.Тургенев "Записки охотника")
Помощь в РГАДА, РГВИА, ЦГА
Michael Nagel

Сообщений: 1283
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4501

Teatroved написал:
[q]
то есть от горячки?
Lernbeamtin - а это как переводится?
Государственный служащий по обучению - то есть наставница или учительница в школе?
[/q]


Да,
Думаю, да.



Teatroved написал:
[q]
Michael Nagel

можно попросить еще одну запись про Анну Доротею Кишкель от 22 мая

[/q]


H(r)n. Unterstallmeister Kiskells in Karaschowa Töchterlein
Anna Dorothea. Pathen waren
H. Stallmeister Kiskell, H. Maack,
Frau Linde, Fr. Seckin, Fr. Wunderlich.

Лайк (1)
Xenia80
Новичок

Сообщений: 14
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 7
Добрый день! Помогите пожалуйста доразобраться и перевести первую запись на листе (это эстонско-немецкий приход, церковь Св. Яниса в Петербурге)
Что я смогла разобрать:
Дата и время рождения - 15 октября 1870 в 10 часов вечера
Дата крещения - 10 января 1871
Имя ребёнка - Розалия Берта Геер
Родители:
Отец: Мельхиор Геер, … (ощущение, что это слово А…dator) … Gutb (это сокращение от Gutsbesitzer или что-то ещё?) Dolschinski im Gdowschen … … Glarus in der Swareitz
Мать: его жена Розалия, урожденная Вольф (und … Ehefrau Rosalie geboren Wolf)
Оба лютеране (beide Lutherisch)
Место рождения: In Swaretz im Gdowschen … … … Saaland
Воспреемники
1) Leopold Wolf Müller in Petersburg vertreten durch Thomas Martinson in Blischow (я так понимаю, что первое имя - это заочно, а вместо него второе имя)
2) … Bertha Findling vertreten durch die Müllersfrau Anna Kepper
Возможно, разобрала слова не везде верно…

Прикрепленный файл: IMG_7406.jpeg
Лайк (1)
Michael Nagel

Сообщений: 1283
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4501
Xenia80

Arendator des Guts Dolschinski im Gdowschen Kreise aus Glarus in der Swareitz
und deßen (=dessen) Ehefrau Rosalie geb. Wolf

Wo und von wem getauft: In Swaretz im Gdowschen Kreise vom Pst. Saaland

2) Jgfr. Bertha Friedling vertreten durch die Müllersfrau Anna Kepper
Лайк (2)
Xenia80
Новичок

Сообщений: 14
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 7

Michael Nagel написал:
[q]
Xenia80

Arendator des Guts Dolschinski im Gdowschen Kreise aus Glarus in der Swareitz

Спасибо Вам огромное! Подскажите пожалуйста, как можно здесь перевести Glarus? Эта семья - швейцарские подданные. Гларус - это кантон в Швейцарии. Но тут Гларус в Сварце (Сварец - место в Гдовском уезде), или это Швейцария так могла быть написана…


Michael Nagel

Сообщений: 1283
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4501
Xenia80

Здесь, вероятно описка.
Подразумевается, видимо:

Melchior Heer, Arendator des Guts Dolschinski im Gdowschen Kreise aus Glarus in der Swaretz Schweiz (по аналогии с Swaretz/Сварец в графе о месте крещения).
Лайк (2)
SvetlanaKozyreva

Горячий Ключ, Краснодарский край
Сообщений: 1116
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 827
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, прочитать что с Леопольдиной в 1856 году
Благодарю

Прикрепленный файл: eaa1865_002_113-1-2_00053_m-01.jpeg
---
Небученовы/Небучиновы, Добротворские
Past-Discoverer

Сообщений: 11
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 1178
SvetlanaKozyreva

Предположу, что Леопольдине Кристине вышла замуж в 1856 году.

verheirathet 1856
Лайк (2)
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 334 335 336 337 338 * 339 340 341 342 Вперед →
Вверх ⇈