На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
... Качественный переводчик с немецкого на русский и обратно https://sinonim.org/perevod_pl#change ... У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь. А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей?
Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы:
1. Обратите внимание на подзаголовок! Данная тема существует для взаимопомощи исследователям, занимающимся прочтением текстов. Тема не предназначена для бесплатной расшифровки многостраничных документов. При обращении выделять фрагмент, где требуется помощь в распознании текста.
2. Формат прикрепляемых файлов - JPЕG. Черный квадрат tiff - удаляется, никому не нужно, чтобы чужие файлы скачивались без предупреждения на его гаджет..
3. Скан-копия (скрин, фото) страницы должна быть предоставлена в максимальном объеме по части текста. Это необходимо для идентификации букв и речевых оборотов. Иными словами - большая просьба перед размещением страницы документа забыть о скриншоте!!!
4. Перед размещением на форуме необходимо отсканировать с разрешением не менее 600 точек на дюйм. Чтобы проверить разрешение нужно кликнуть правой кнопкой и нажать на «свойства», потом «подробно», «изображение» - в вертикальном и горизонтальном разрешении должно стоять не менее 600 точек на дюйм.
5. Скан/скрин/фото должно быть прикреплено к сообщению через форум, без использования внешних ресурсов типа radikal. Изображение необходимо обрезать от лишних полей сканирования.
6. Файлы размещайте в правильном положении для просмотра! Несколько сканов крепите в одно сообщение! Пожалуйста, не засоряйте тему мультипостами!
7. При формулировке вопроса указывайте тип документа (ревизская сказка, метрическая книга, исповедная ведомость, посемейные списки и т.д.), губернию, уезд, а также год.
8. Убедительная просьба свою благодарность выражать повышением рейтинга (+ под аватаркой) или активацией кнопки "Отзыв". Тема растет не по дням а по часам! Спасибо из темы будут удалятся!
9. Сообщения размещенные вне этих правил - удаляются!!!
--- Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ
EE Сообщений: 756 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 2680
Наверх##16 августа 2025 16:2416 августа 2025 16:29
ЛЮДМИЛА ГУСЛЯКОВА написал:
[q]
помогите извлечь из этой записи максимум информации
[/q]
22 der zweiundzwanzigste März 8 Uhr Morgens der neunundzwanzigste März Eewe Urkewitz. Wahrenbrocksches Neuhof (Jaunamahja) Etablißement, des Landknechtes Mahrtiņ und seiner Ehefrau Madde Tochter Neuhof 3/12 Krankliches Kindlein von Geburt
умерла: двадцать второго марта, в 8 часов утра похоронена: двадцать девятого марта Eewe Urkewitz. Vārnavas Jaunamāja фольварк (см. https://vesture.dodies.lv/#m=1...euuT2_6caw ), дочь батрака Mārtiņš'а и его жены Made (Magdalēna), возраст: три месяца, болезненный ребёнок с рождения
Наверх##17 августа 2025 12:2717 августа 2025 15:20
Добрый день. Какой же он сегодня особенно добрый, потому что я нашла-таки своих Уркевицей в самом начале 19 века! Помогите, пожалуйста, перевести названия колонок и самую последнюю запись, где Маддала из Урке.
Добрый день. Помогите прочитать пожалуйста! Demmeni приход. Годы разные. Родители одни: отец Ehrmann Altenkowitsch (Altinkowitsch) Ерман Алтынкович и мать Анна. Все остальное неизвестно.
перевести названия колонок и самую последнюю запись, где Маддала из Урке
[/q]
Большущее спасибо, Arkin! Благодаря Вам в этой записи 1823 года я уже понимаю, что родилась Ева 20 июня, крестили 8 июля, Варенброк, Урке, отец Мартин (после этого слова не могу разобрать), мать Ева. Пожалуйста, помогите понять, что там написано про отца и предложение ниже. Уркевицы исчезли из этого списка на много лет. Может, в этом как раз и разгадка? Перебрались в Антуш? Почему тогда в графе, где хутор, написано все же Урке? Вся надежда на Вас.
Крёстные родители: Urķe Eewe m. Urķe Andreis Sd. Antusch Jahnis p.
В тексте латышские сокращения, в которых я не очень уверен. eeb. - вероятно нахлебник/приживатель, так что отец - Sīmanis у Mārtiņš'а m. - должно быть служанка, Sd. - сын хозяина, наверное, p. - батрак или юноша