Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с немецкого

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 293 294 295 296 297 * 298 299 300 301 ... 345 346 347 348 349 350 Вперед →
Модератор: MARIR
Erla

Erla

Сообщений: 773
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 556
...
i.gif Качественный переводчик с немецкого на русский и обратно
https://sinonim.org/perevod_pl#change
...
У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь.
А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей?

(Сообщение отредактировал Erla 27 сен. 2004 19:32)
=============================================================================

Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы:

---
Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ
Лайк (3)
Michael Nagel

Сообщений: 1288
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4553

lyucy написал:
[q]
Попробую начать с Арнольдов.
[/q]


Arnolds, Familien Platz, wo die Pyramide steht, dicht vor der
Kolonne Freitag.

Лайк (3)
altr62
Начинающий

Сообщений: 39
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 60
Помоги разобрать, что написано после имен вступающих в брак (с сайта SAAGA). Обычно у невесты пишут имя отца, а здесь что-то другое.

Прикрепленный файл: 1759.jpg
---
Ищу Mittelstadt Richard (Петербург), Ганалис (Шлиссельбург)
Arkin

EE
Сообщений: 755
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2671

altr62 написал:
[q]
Помоги разобрать, что написано после имен вступающих в брак (с сайта SAAGA). Обычно у невесты пишут имя отца, а здесь что-то другое.
[/q]

Жених Andrus. Voose mõisa kärner - садовник мызы Воозе
Невеста Greet. Voose mõisa ümmardaja - служанка мызы Воозе
Лайк (2)
Gegenwarth
Новичок

Сообщений: 2
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 1
Доброго дня всем присутствующим! Помогите, пожалуйста, расшифровать свидетельство о рождении

Прикрепленный файл: WhatsApp Image 2024-11-13 at 21.25.49.jpeg
Gegenwarth
Новичок

Сообщений: 2
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 1
>> Ответ на сообщение пользователя Past-Discoverer от 13 ноября 2024 23:16

Огромное Вам спасибо! Сейчас это наиболее полный и подробный вариант перевода из всех, что я имею! Еще раз, от всего сердца спасибо!
Лайк (2)
Michael Nagel

Сообщений: 1288
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4553
GegenwarthPast-Discoverer

Дополнение:

nachmittags
um eilfeinhalb Uhr ein Kind weiblichen
Geschlechts geboren worden sei

------

eilf - более старая форма числительного elf
eilfeinhalb - одиннадцать с половиной

nachmittags um eilfeinhalb Uhr - в 11.30 пополудни

Ссылка eilf
Лайк (5)
lyucy
Начинающий

Санкт-Петербург
Сообщений: 38
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 10

Michael Nagel написал:
[q]

lyucy написал:
[q]

Попробую начать с Арнольдов.
[/q]



Arnolds, Familien Platz, wo die Pyramide steht, dicht vor der
Kolonne Freitag.
[/q]


Спасибо огромное!
Лайк (2)
gr13
Новичок

Сообщений: 10
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 5
Здравствуйте, помогите перевести выделенную часть текста, пожалуйста

Прикрепленный файл: file.png
Arkin

EE
Сообщений: 755
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2671

gr13 написал:
[q]
помогите перевести выделенную часть текста, пожалуйста
[/q]

Ein Lostreiber
Treieli Jurri - gestorben
Nach der Revision sind zugekommen
Marri des Gustav sein
Weib, geheiratet
von den Guth Kurrisall


Бобыль Treieli Jüri, умер
Люди, присоединившиеся после последней ревизии:
Мари, жена Густава, вышла замуж из мызы Kurisoo.
Лайк (3)
gr13
Новичок

Сообщений: 10
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 5

Arkin написал:
[q]


Ein Lostreiber
[/q]



благодарю
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 293 294 295 296 297 * 298 299 300 301 ... 345 346 347 348 349 350 Вперед →
Модератор: MARIR
Вверх ⇈