На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
... Качественный переводчик с немецкого на русский и обратно https://sinonim.org/perevod_pl#change ... У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь. А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей?
Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы:
1. Обратите внимание на подзаголовок! Данная тема существует для взаимопомощи исследователям, занимающимся прочтением текстов. Тема не предназначена для бесплатной расшифровки многостраничных документов. При обращении выделять фрагмент, где требуется помощь в распознании текста.
2. Формат прикрепляемых файлов - JPЕG. Черный квадрат tiff - удаляется, никому не нужно, чтобы чужие файлы скачивались без предупреждения на его гаджет..
3. Скан-копия (скрин, фото) страницы должна быть предоставлена в максимальном объеме по части текста. Это необходимо для идентификации букв и речевых оборотов. Иными словами - большая просьба перед размещением страницы документа забыть о скриншоте!!!
4. Перед размещением на форуме необходимо отсканировать с разрешением не менее 600 точек на дюйм. Чтобы проверить разрешение нужно кликнуть правой кнопкой и нажать на «свойства», потом «подробно», «изображение» - в вертикальном и горизонтальном разрешении должно стоять не менее 600 точек на дюйм.
5. Скан/скрин/фото должно быть прикреплено к сообщению через форум, без использования внешних ресурсов типа radikal. Изображение необходимо обрезать от лишних полей сканирования.
6. Файлы размещайте в правильном положении для просмотра! Несколько сканов крепите в одно сообщение! Пожалуйста, не засоряйте тему мультипостами!
7. При формулировке вопроса указывайте тип документа (ревизская сказка, метрическая книга, исповедная ведомость, посемейные списки и т.д.), губернию, уезд, а также год.
8. Убедительная просьба свою благодарность выражать повышением рейтинга (+ под аватаркой) или активацией кнопки "Отзыв". Тема растет не по дням а по часам! Спасибо из темы будут удалятся!
9. Сообщения размещенные вне этих правил - удаляются!!!
--- Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ
Добрый день. Нужна помощь с переводом. то записи на одного человека, первые 3 о рождении его детей и о его смерти. Выкладываю все 4 для понимания общей картины. Мне понятно, что он был чиновником 14 класса, но не понятен вид его деятельности. Университетский механик? Он преподавал механику или работал механиком при университете?
Наверх##3 сентября 2024 13:023 сентября 2024 13:02
KitJagger написал:
[q]
Здраствуйте! Выделенный фрагмент, пожалуйста Мита́ва. Курляндия. Россия. Церковные записи о браке с FamilySearch Спасибо
[/q]
Бей(ай)лих Игнат (Игнац), российско-импер. Губернский пом. Хирурга (2 хирруг по значимости) женат 17.12.1787 на Филиппине Кар(олине?) Лештандер, дочери умершего чиновника из Ангерна
--- Ищу информацию по следующим фамилиям:
Якуше(o)в, Мазунин = Пермский край
Адров = Мелитополь, Орловская, Челябинская и Тюменская области, Харбин
Соловьевы, Новиковы = Орловская обл.
Здравствуйте! Запись о браке №3 из метрической книги лютеран за 1858 г. Полтава. Пожалуйста дословно.
[/q]
3. Июля 27 числа, двадцать седьмого [дата прописью] Куленкамп, Эдуард Людвиг, холост, доктор медицины, родом из Бремена с девицей Анной Вильгельминой Амалией Лестантер стр. 65 номер 3
--- Genealogy: tracing yourself back to better people.
На фамилисерч обнаружил выписку из МК в одной из чешских церквей на своего прадеда Плюйма Густава Франца (1855-1940). По отцу он был Герхардович, но после переезда в Россию его звали Егорович. Он родился в Богемии а скончался в Буйнакске в саду дома который сам построил. Мы знаем, что его отец был Герхардом Плюймом, а мать Марией Анной Пиркель. Но вот остальные слова в записи из МК мы никак не можем прочесть - не поможете ли ? Будем очень признательны за расшифровку этой записи в любом объеме.
--- Ищу сведения о Гранах, Бартельсенах и Плюймах.
Наверх##6 сентября 2024 12:456 сентября 2024 12:57
Дата рождения 10 августа 1855 Дата крещения 12 августа 1855
Крестил Franz Schieberle Kaplan Повитуха Josefa Weeh № 247
Имя новорожденного Pluym Gustav Franz
Место рождения Schönberg
Родители Отец
Pluym Gerhard Ma- schienen - Arbeiter aus Repelen, Kreis Remberg, Regierungsdepartement Düsselsdorf in Preusen Sohn des Pluym Peter Schullehrer in Repelen und der Margaretha gebornen N. Gistler? von Utfort
Мать
Maria Tochter des Franz Pirkl Weis- gärbermeisters (= Weißgerbermeisters) in Landskron und der Anna gebornen N. Appel aus Schönberg