На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
... Качественный переводчик с немецкого на русский и обратно https://sinonim.org/perevod_pl#change ... У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь. А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей?
Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы:
1. Обратите внимание на подзаголовок! Данная тема существует для взаимопомощи исследователям, занимающимся прочтением текстов. Тема не предназначена для бесплатной расшифровки многостраничных документов. При обращении выделять фрагмент, где требуется помощь в распознании текста.
2. Формат прикрепляемых файлов - JPЕG. Черный квадрат tiff - удаляется, никому не нужно, чтобы чужие файлы скачивались без предупреждения на его гаджет..
3. Скан-копия (скрин, фото) страницы должна быть предоставлена в максимальном объеме по части текста. Это необходимо для идентификации букв и речевых оборотов. Иными словами - большая просьба перед размещением страницы документа забыть о скриншоте!!!
4. Перед размещением на форуме необходимо отсканировать с разрешением не менее 600 точек на дюйм. Чтобы проверить разрешение нужно кликнуть правой кнопкой и нажать на «свойства», потом «подробно», «изображение» - в вертикальном и горизонтальном разрешении должно стоять не менее 600 точек на дюйм.
5. Скан/скрин/фото должно быть прикреплено к сообщению через форум, без использования внешних ресурсов типа radikal. Изображение необходимо обрезать от лишних полей сканирования.
6. Файлы размещайте в правильном положении для просмотра! Несколько сканов крепите в одно сообщение! Пожалуйста, не засоряйте тему мультипостами!
7. При формулировке вопроса указывайте тип документа (ревизская сказка, метрическая книга, исповедная ведомость, посемейные списки и т.д.), губернию, уезд, а также год.
8. Убедительная просьба свою благодарность выражать повышением рейтинга (+ под аватаркой) или активацией кнопки "Отзыв". Тема растет не по дням а по часам! Спасибо из темы будут удалятся!
9. Сообщения размещенные вне этих правил - удаляются!!!
--- Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ
Catharine Moor Frau des Tischlers Adam Moor - жена столяра Alle in Pskov gestorben und daselbst vom Pastor Adjunkt Hesse beerdigt - все они умерли в Пскове и похоронены пастором Гессе Brustentzündung - причина смерти "воспаление груди"
56. Tischler Adam Mohr - столяр Weib Chatrina Mohr (aus Saara) - из прихода Saarde (уезд Pärnu) Grete 13 Sept. 1829 венчание 23 Oct. 1827 1842 они переехали в город Валка, приход Luke/Lugaži
семья Juhan'a Hõlpus'a к семье Моор не относятся
[/q]
Спасибо вам огромное!!! Не хватит всех спасибо, чтобы в очередной раз выразить вам свою благодарность.
Уважаемые коллеги! Прошу содействия в сложном случае - помогите, пожалуйста, прочитать (переводить не нужно) две записи о рождении, совершенные в 1780х гг. в лютеранской церкви города Marienwerder в Западной Пруссии (сейчас Kwidzyn в Померанском воеводстве в Польше) и написанные жуткими каракулями.
Первая запись - о рождении Frederica Desideria Augusta в 1781 году у August John и Perpetua Eleonore Dunecker (на первом кадре самая нижняя запись из трёх, под №37); вторая - Henrietta Christine в 1784 у них же (вторая сверху запись на правом кадре, под №58).
Заранее большое спасибо!
--- Ik bun Normalis Archivaris
En ik beitel kronieken in een rots...
Ich fahre hier,
Ich fahre her
Ich habe keine Heimat mehr
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, перевести обведенную красным запись. Книга финская, но мне сказали, что это немецкий язык
[/q]
Здравствуйте.
Schneider Geselle Johan Andreass Leskenen /nennt sich Leander/ geb. in Kakkis 15/4/1815 . kam 1838 aus Wiborg m. P.S. dat. 6/11/1834 att. 15/1/1838 Nach Finland verschickt worden 1863. Comm. 15/7/1862; verheiratet mit seiner hieselbst noch lebenden Ehefrau Sophia Fredrika, geb. Kolonius aus Wütohaari? bescheinigt ____________
Vater: Herr Gottfr. August John, Kgl.Westpreuß. Cam̅er-Secretair Mutter: Frau Eleonora Perpetua Dunkerin Tochter: HEINRIETTA CHRISTINA Gebohren: den 25ten Novbris, hora 9 vesp. Getauft: den 20ten Decembris 84. Pathen: HErr Assistenz- und Criminal- Rath Schroeter Fr. Referendarin Schoenborn? Frau Cam̅er-Cassiererin Willichin Frau Criminal-Räthin Frauenthalin? Demoiselle ...ke H. Fortificat. Lieutenant u. Baron von Rhein