На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
... Качественный переводчик с немецкого на русский и обратно https://sinonim.org/perevod_pl#change ... У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь. А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей?
Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы:
1. Обратите внимание на подзаголовок! Данная тема существует для взаимопомощи исследователям, занимающимся прочтением текстов. Тема не предназначена для бесплатной расшифровки многостраничных документов. При обращении выделять фрагмент, где требуется помощь в распознании текста.
2. Формат прикрепляемых файлов - JPЕG. Черный квадрат tiff - удаляется, никому не нужно, чтобы чужие файлы скачивались без предупреждения на его гаджет..
3. Скан-копия (скрин, фото) страницы должна быть предоставлена в максимальном объеме по части текста. Это необходимо для идентификации букв и речевых оборотов. Иными словами - большая просьба перед размещением страницы документа забыть о скриншоте!!!
4. Перед размещением на форуме необходимо отсканировать с разрешением не менее 600 точек на дюйм. Чтобы проверить разрешение нужно кликнуть правой кнопкой и нажать на «свойства», потом «подробно», «изображение» - в вертикальном и горизонтальном разрешении должно стоять не менее 600 точек на дюйм.
5. Скан/скрин/фото должно быть прикреплено к сообщению через форум, без использования внешних ресурсов типа radikal. Изображение необходимо обрезать от лишних полей сканирования.
6. Файлы размещайте в правильном положении для просмотра! Несколько сканов крепите в одно сообщение! Пожалуйста, не засоряйте тему мультипостами!
7. При формулировке вопроса указывайте тип документа (ревизская сказка, метрическая книга, исповедная ведомость, посемейные списки и т.д.), губернию, уезд, а также год.
8. Убедительная просьба свою благодарность выражать повышением рейтинга (+ под аватаркой) или активацией кнопки "Отзыв". Тема растет не по дням а по часам! Спасибо из темы будут удалятся!
9. Сообщения размещенные вне этих правил - удаляются!!!
--- Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ
Помогите, пожалуйста, разобрать записи метрик лютеран в Литве
[/q]
Это больше Латвия, чем Литва
Родилась 30 марта в 9 часов вечера, крестилась 2 мая 67. Adele Maria, дочь Йохана Фреймана, мастера игольной фабрики Līksna, и его жены Marie, урожденной Lakstina. Родители лютеране. Крещен в церкви даугавпилсским пастором J. Büttner'ом? Крестные родители: г-жа Adele Volk, ...
Johann Eduard Robert Jacob, крестьянин-мастер лесопилки в Līksna, сын мастера лесопилки Wilhelm'а Jacob'а и его покойной жены Johanna Eleanora, урожденная Bruchmann? Родился в Biała?, Силезия. Лютеранин / холост, 40 лет Marie Freymann, дочь покойного столяра Jurg? Freymann'а и его жены Евы. Родилась в Кулдиге. Лютеранка / незамужняя, 18 лет Провозглашение: 10 июня / 17 июня / 24 июня Бракосочетание провел 24 июня даугавпилсский пастор J. Büttner? на лесопилке Līksna
d. dreissigsten 30 März 9 Uhr Abends d. zweiten Mai 67. Adele Maria, Tochter des Meisters in der Lixnaschen Nadelfabrik Johan Freymann und seiner Ehegattin Marie geb. Lakstiņ. Eltern Ev. Luth. Confession. Getauft in der Kirche vom Pastor J. Büttner? zu Dünaburg. Pathen: Frau Adele Volk, Nicolai Volk, Jungfrau Leontine Zimmermann
Johann Eduard Robert Jacob, Mühlen Bauer, Meister in der Lixnaschen Saegemühle, Sohn der Müllermeister Wilhelm Jacob u[nd]. s[einer]. verstorbenen Ehegattin Johanna Eleanora geb. Bruchmann? Geboren in Bielau Schlesien. Ev. luth. Confession. / ledig, 40 Jahr alt Marie Freymann, Tochter der verstorbenen Tischler Jurg? Freymann u. s. Ehegattin Eva. Geboren in Goldingen. Ev. luth. / ledig, 18 Jahr alt d. 10. Juni / d. 17. Juni / d. 24. Juni Getraut am vier u. zwanzigsten (24.) Juni in der Lixnaschen Saegemühle von Pastor J. Büttner zu Dünaburg
Вдруг Вы любезно согласитесь помочь с еще двумя найденными записями..
1. Номер 86 смерть 2. Номер 67 рождение
[/q]
1. Умерла 23 июля / похоронена 26 июля Johanna Elisabeth, дочь Johann'а Freymann'а, мастера игольной фабрики Līksna, и его жены Marie. Место рождения Līksna / 1 год и 1 месяц / ребенок / причина смерти ~холера / похоронена в Даугавпилсе
2. Родилась 22 марта в 23 / крещена 13 апреля 67. Pauline Johanna, дочь столяра Ликсненской игольной фабрики Johann'а Freymann'а и его жены Marie, урожденная Lakstina. Родители лютеране. Крещена в церкви даугавпилсским пастором J. Büttner'ом. Крестные: Johann Ewertsohn, ...
23 Juli / 26 Juli Johanna Elisabeth, Tochter des Meisters in der Lixnaschen Nadelfabrik Johann Freymann u.sr. Ehegattin Marie Lixna / 1 J, 1 M / Kind / Brechruhr / begr. in Dünaburg
22 März 11 Uhr Abends / 13 April 67. Pauline Johanna, Tochter des Tischlers in der Lixnaschen Nadelfabrik Johann Freymann und seiner Ehegattin Marie geborenen Lagsding. Eltern Evangelisch-Lutherishen Confession. Getauft in der Kirche von Pastor J. Büttner zu Dünaburg. Pather: Johann Ewertsohn, Jungfrau Pauline Johanna Kahroff?, Luise Zickert
Венчание помощника мастера-изготовителя стульев Якова Шиманова и Lisette Tērauda. Жених родился в Vircava, его отец Ansis и мать Anne живы, лютеранин, холост Невеста родилась в Slagūne, отец Jānis мертв, мать Lībe жива, незамужняя, 21? год Свидетели: ... в том числе мать невесты
70 / 24 April Stuhlmachergeselle Jacob Schimanow ? Lisette Tehraud/Stahl Er: geb. Krons-Würzau 1853. 20 Jan. Vater Anz lebt, Mutter Anne lebt, luth. / ledig Sie: geb. Slagun 1854. 6 Juli, V. Jahn todt, M. Libbe lebt, luth. / ledig, 21? Jahr alt Zeugen: Stuhlmacherges. David Kanter; Stuhlm. Gustaw Ricks; Diene Heniriette Witt; Arbeiter Jahn Sarriņ, die Mutter der Braut