Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с немецкого

помощь с переводом и прочтением

    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 220 221 222 223  224 225 226 227 228 ... 352 353 354 355 356 357 Вперед →
Модератор: MARIR
Erla

Erla

Сообщений: 770
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 558
...
i.gif Качественный переводчик с немецкого на русский и обратно
https://sinonim.org/perevod_pl#change
...
У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь.
А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей?

(Сообщение отредактировал Erla 27 сен. 2004 19:32)
=============================================================================

Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы:

---
Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ
Лайк (3)
Yarena

Yarena

Москва
Сообщений: 510
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 207
Добрый день! Есть вот такая запись в церкви Карула:
eaa1297_001_0000671_00050_m.jpg
Прошу помощи в переводе записи после имени женщины. Ибо странное дело, но за указанные числа в церки Урвасте указана Лена, но с другими родителями:
eaa1270_001_0000210_00012_m.png
Хотелось бы понять какое отношение она имеет к Георгу Пыдерсону?
Заранее мерси. rose.gif
---
Ищу сведения о предках по фамилии Денкс или Denks/Dencs. Проживали в Лифляндской, Тверской, Московской, Новгородской, Вологодской и Псковской губерниях.
Arkin

EE
Сообщений: 763
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2722

Yarena написал:
[q]
Хотелось бы понять какое отношение она имеет к Георгу Пыдерсону?
[/q]

Frau Helene Pflegetochter des Küsters in Anzen Georg Põderson - приемная дочь кистера в Урвасте Георга Пыдерсона
Родные родители - Juhan Pundetok и Juuli из волости Uue-Antsla, хутора Pundõ-Toko
Лайк (1)
Yarena

Yarena

Москва
Сообщений: 510
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 207

Arkin написал:
[q]
приемная дочь кистера в Урвасте Георга Пыдерсона
[/q]

Честно говоря я так и подумала. Георг Пыдерсон муж моей родственницы. Женился на ней в 1858г. За шесть лет до рождения этой девочки. Видимо собственных детей в этом браке так и не родилось. Ровно как и в первом браке Георга. Ибо моя Ида Алвина Денкс была уже второй женой. Первая его жена умерла в 1857г. Обыскала все приходы вокруг, никаких его детей не нашла. От слова совсем. В качестве крестных Ида и Георг встречались, а вот собственных детей-увы. К стати все же странно- если родители у девочки были- почему она вдруг удочерена была? Что с ними обоими вдруг случилось? И еще вопрос- делалась ли в лютеранских церквях запись об усыновлении-удочерении в подобных случаях?


Arkin
Спасибо! rose.gif
---
Ищу сведения о предках по фамилии Денкс или Denks/Dencs. Проживали в Лифляндской, Тверской, Московской, Новгородской, Вологодской и Псковской губерниях.
Yarena

Yarena

Москва
Сообщений: 510
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 207
Жесть конечно. Нашла смерть кровных родителей Leno(Helena) Pundetok(Põderson), Оба умерли в январе 1865г. с разницей в две недели. shok.gif Когда девочке еще и года не было. Теперь понятно почему её удочерили. Вообще судьба у неё незавидная. Сама тоже умерла при родах в 1894г. в возрасте всего 30 лет. cray.gif
estonia_urvaste_kogudus_1865g._smert_krovnyh_roditelei.png

Arkin
Можете посмотреть что случилось с родителями, от чего умерли? confused.gif
Заранее мерси! rose.gif
---
Ищу сведения о предках по фамилии Денкс или Denks/Dencs. Проживали в Лифляндской, Тверской, Московской, Новгородской, Вологодской и Псковской губерниях.
Arkin

EE
Сообщений: 763
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2722

Yarena написал:
[q]
Можете посмотреть что случилось с родителями, от чего умерли?
[/q]

Причины смерти:
Juuli - Kopfentzündung - думаю, что это что-то типа менингита или энцефалита
Juhan - Nervenfieber - тиф
Лайк (1)
Yarena

Yarena

Москва
Сообщений: 510
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 207

Arkin написал:
[q]
Причины смерти:
Juuli - Kopfentzündung - думаю, что это что-то типа менингита или энцефалита
Juhan - Nervenfieber - тиф
[/q]

Вот же ж подкосило людей...
Спасибо! rose.gif
---
Ищу сведения о предках по фамилии Денкс или Denks/Dencs. Проживали в Лифляндской, Тверской, Московской, Новгородской, Вологодской и Псковской губерниях.
maria_razva
Новичок

Сообщений: 21
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 23
Добрый день, уважаемые специалисты! Помогите пожалуйста перевести, необходимое выделила синим.

1. Сама разобрала Raswa Samo Peteri и с датами понятно.
А вот ниже про Jaan и третий человек в списке, а также заметка на полях справа не поддаются моей расшифровке.


Еще у меня 2 вопроса общего характера:
1. Почему в этих документах некоторые слова и буквы перечеркнуты?
2. Почему документация эстонцев велась на немецком языке?

Благодарю.


Прикрепленный файл: record-image_ (1) 1.jpg
maria_razva
Новичок

Сообщений: 21
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 23

maria_razva написал:
[q]
Добрый день, уважаемые специалисты! Помогите пожалуйста перевести, необходимое выделила синим.


[/q]



И также еще запрос 2. На втором листе не могу разобрать что написано в 1 строке после Raswa Peter и дату крещения (рождения?), и что в заголовке к столбцу с информацией a.p.221.

Прикрепленный файл: record-image_ (3) 1.jpg
maria_razva
Новичок

Сообщений: 21
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 23
И ещё пожалуйста в этом документе не разберу, что написано. Понимаю только Peter Raswa (до и после имени текст непонятен), родился 17 февраля 1826 в Hahnhof

Прикрепленный файл: record-image_ (5).jpg
Arkin

EE
Сообщений: 763
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2722

maria_razva написал:
[q]
Помогите пожалуйста перевести
[/q]

Rasva Samo, сын Peeter'a
Ниже написано Ritsberg Jaan сын Villem'a и его жена Kristin Liise, не являющиеся родственниками Samo Rasva.

Они перечеркнуты, потому что покинули приход. Заметка справа плохо читается, но Samo, видимо, уехал в Россию, а Jaan Ritsberg в Пылва.
В Эстляндии, Лифляндии и Курляндии действовало Прибалтийское гражданское право и дела велись на немецком языке.


maria_razva написал:
[q]
И также еще запрос 2. На втором листе не могу разобрать что написано в 1 строке после Raswa Peter и дату крещения (рождения?), и что в заголовке к столбцу с информацией a.p.221.
[/q]

Написаны вдова (lesk) Peeter'а Rasva - Liis и ее сын Jaan. Указаны даты рождения. Liis умерла 10 ноября 1862 г.
Далше, замечания и ссылки на старые персональные и церковные книги, ссылка на страницу 221, см.
https://www.ra.ee/dgs/_purl.ph...731,1005,0


maria_razva написал:
[q]
И ещё пожалуйста в этом документе не разберу, что написано. Понимаю только Peter Raswa (до и после имени текст непонятен), родился 17 февраля 1826 в Hahnhof
[/q]

Knecht Peter Raswa (Raswa Juhhan's und Kattri Sohn) - Батрак Peeter Rasva (сын Rasva Juhan'a и Katri)
Лайк (3)
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 220 221 222 223  224 225 226 227 228 ... 352 353 354 355 356 357 Вперед →
Модератор: MARIR
Вверх ⇈