На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
... Качественный переводчик с немецкого на русский и обратно https://sinonim.org/perevod_pl#change ... У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь. А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей?
Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы:
1. Обратите внимание на подзаголовок! Данная тема существует для взаимопомощи исследователям, занимающимся прочтением текстов. Тема не предназначена для бесплатной расшифровки многостраничных документов. При обращении выделять фрагмент, где требуется помощь в распознании текста.
2. Формат прикрепляемых файлов - JPЕG. Черный квадрат tiff - удаляется, никому не нужно, чтобы чужие файлы скачивались без предупреждения на его гаджет..
3. Скан-копия (скрин, фото) страницы должна быть предоставлена в максимальном объеме по части текста. Это необходимо для идентификации букв и речевых оборотов. Иными словами - большая просьба перед размещением страницы документа забыть о скриншоте!!!
4. Перед размещением на форуме необходимо отсканировать с разрешением не менее 600 точек на дюйм. Чтобы проверить разрешение нужно кликнуть правой кнопкой и нажать на «свойства», потом «подробно», «изображение» - в вертикальном и горизонтальном разрешении должно стоять не менее 600 точек на дюйм.
5. Скан/скрин/фото должно быть прикреплено к сообщению через форум, без использования внешних ресурсов типа radikal. Изображение необходимо обрезать от лишних полей сканирования.
6. Файлы размещайте в правильном положении для просмотра! Несколько сканов крепите в одно сообщение! Пожалуйста, не засоряйте тему мультипостами!
7. При формулировке вопроса указывайте тип документа (ревизская сказка, метрическая книга, исповедная ведомость, посемейные списки и т.д.), губернию, уезд, а также год.
8. Убедительная просьба свою благодарность выражать повышением рейтинга (+ под аватаркой) или активацией кнопки "Отзыв". Тема растет не по дням а по часам! Спасибо из темы будут удалятся!
9. Сообщения размещенные вне этих правил - удаляются!!!
--- Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ
прошу Вашей помощи в переводе записи о браке из МК
[/q]
Жених бюргер/горожанин и каменщик в Леале (Lihula?) Невеста незамужняя дочь амтмана/управляющего [имением] Иоганна Андреаса Прейса из Papmah
Sponsus, Hants Peter Magen Bürger und Mäurer in Leal Sponsa, Sophia Gerdruta Preis, des Amtman Johann Andreas Preis seine andere Jungfrau Tochter von Papmah
20 февраля. Жених Jüri Utikas - солдат Лейб-гвардии Кирасирского Ее Величества Императорского полка, невеста Tiiu Tiemann den 20sten Febuar. Jürri Uttikas, Soldat vom Leib Garde Cürassierregimente Ihrer Majestät des Keiserin mit Tio Tiemann
Здравствуйте. Уважаемые эксперты, помогите пожалуйста прочитать/перевести запись №169 из метрической книги лютеранской церкви латышско-немецкого прихода Лиепупе Лифляндской губернии за 1879 год. Не судите строго, не смог добиться с помощью программ установленных на моём компьютере искомых 600 точек на дюйм. Заранее спасибо!
Мыза Дунте, усадьба/хутор Пемпави Eduards Priede родился 8 ноября в 8 утра. крестился 25 ноября. Отец Miķelis Priede, мать Anna Оба лютеране Крещение совершил местный пастор К. Berg Крестные: Jānis Stradiņš, soldat Dāvis Priede, хозяин Grieta Priede, хозяйка
8 November Morg. 8 Uhr 25 November Ruthern Pempau (> Duntes muiža, Pempavi) Eduard Preede V. Knecht Mikkel Preede, M. Anna Beide lutherisch. Get. v. P. l. K. Berg Tfz. Pempau Jahn Strahdin, Soldat Dahw Preede, Wirth Greeta Preede, Wirthin
Доброго всем Экспертам вечера! Прошу помочь с расшифровкой файлов из метрических книг. г. Пярну Заранее благодарен!
--- Ищу сведения о Масленниковых, Масленсковых, Маскинсковых, Осминновых, Асьминновых, Осьминовых, Суриных, Палагушкиных из Пензенской губернии, Мордовской АССР
Здравствуйте уважаемые знатоки! Помогите пожалуйста с прочтением и переводом выделенного фрагмента. Это запись о браке за 1876 г. (синагога г. Станиславов) Заранее большое СПАСИБО!
--- Спасибо всем участникам форума за помощь!
------------------------------------------------
С уважением, Константин Викторович.
Прошу помочь с расшифровкой файлов из метрических книг. г. Пярну
[/q]
1. Жених Karl Simson весовщик? соли и зерна, вольный человек Невеста Leeno воспитанница бюргера и церковного старосты Wulfsdorff'а, дочь покойного Ado Hannemann'а венчались 3 ноября
2. Умер в 2 часа ночи 3 сентября Похоронен днем 6 сентября Перевозчик из Mereküla (Морская слобода) улицы Офицеров (сегодня Auli) Carl Simson, сын Carl'а Родился в Пярну, 59 лет, женат Причина смерти сердечное заболевание (боли)
3. Умерла утра 18го Похоронена 22го Из города. Вдова Lena Simson Родилась в Пярну, 70 лет Причина смерти заболевание легких
1. Karl und Leno Er, Salz- und Kornmesser Freikerl Karl Simson Sie, Stadt, herr Kirchen Vorsteher Wulfsdorff Aufzögling Leno, des verstorbenen Ado Hannemann seine (freier?) Tochter, copul. den 3 November
2. der 3 Septr. Nachts 2 Uhr der 6 Septr. Nachmittags Morskoi. Officier-Strasse - der Träger Carl Simson, Carl Sohn Pernau 59 Jahr Verheirathet Herzschmerzen
3. d. achtzehnten Morgens d. 22 Nachmittags Stadt. die Wittwe Lena Simson Pernau 70 Jahr Verwittwet Lungenlähmung
ОГРОМНОЕ Спасибо за Помощь! Действительно, Талант разобрать сложный почерк 1807 года!
--- Ищу сведения о Масленниковых, Масленсковых, Маскинсковых, Осминновых, Асьминновых, Осьминовых, Суриных, Палагушкиных из Пензенской губернии, Мордовской АССР
Прошу помощи в переводе всего о семье Симсон, в продолжение исследования линии Симсонов из Пярну. Копия "Персональная книга. Том III. Лица, не зарабатывающие на жизнь сельскохозяйственным трудом" Понимаю, что первый столбец Члены семьи, второй и третий место рождения и дата, далее предположительно Год женитьбы сыновей, далее не ясно до последнего столбца, предположительно кто и куда уехал? Прошу помочь! ЗАРАНЕЕ БЛАГОДАРЕН!
--- Ищу сведения о Масленниковых, Масленсковых, Маскинсковых, Осминновых, Асьминновых, Осьминовых, Суриных, Палагушкиных из Пензенской губернии, Мордовской АССР