Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с немецкого

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 162 163 164 165 166 * 167 168 169 170 ... 345 346 347 348 349 350 Вперед →
Модератор: MARIR
Erla

Erla

Сообщений: 773
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 556
...
i.gif Качественный переводчик с немецкого на русский и обратно
https://sinonim.org/perevod_pl#change
...
У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь.
А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей?

(Сообщение отредактировал Erla 27 сен. 2004 19:32)
=============================================================================

Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы:

---
Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ
Лайк (3)
Arkin

EE
Сообщений: 756
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2673

MiRmonErS написал:
[q]
Помогите пожалуйста с переводом. Из ревизской сказки.
[/q]

Deßen Söhne: - сыновья
a. Friedrich Wilhelm
Ist in Moskau - в Москве
Nachhergebohren: - родившиеся после предыдущей [ревизии]
b. Carl August

Dienstleute: - слуги
Knecht Heinrich Johannsohn - батрак/слуга
Aufenthalt unbekannt - местонахождение/убытии неизвестно
Лайк (4)
Arkin

EE
Сообщений: 756
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2673

MiRmonErS написал:
[q]
Помогите пожалуйста ещё с одним переводом. Запись о браке из МК.
[/q]

21 ноября. Венчались знатный и высокообразованный г-н Andreas Krüger, регистратор и актуарий городского магистрата города Тарту со знатной девицей Anna Maria Oldekopp, старшей дочери члена городского управления и оберкаммерера David'а Gottlieb Oldekopp. В церкви пастором Sch..(?)

d 21ten November. der HochwohlEdle und Hochgelehrte Herr Andreas Krüger, Registrator und Actuarius bey Em(?) Dörptschen Stadt Magistrat mit der HochEdel gebl. Jungfrau Anna Maria Oldekopp, des Herrn Rathsverwandte? und Oberkämmerers David Gottlieb Oldekopp ältesten Jgfr Tochter. in k. Br. Sch..(?)
Лайк (3)
AlixChe

AlixChe

Россия
Сообщений: 110
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 111
Добрый день!

Обычно я сама могу разобрать записи в немецких метрических книгах, но ЭТА...
Просто кошмарный почерк...

Если возможно, расшифруйте, пожалуйста, хотя бы имя и фамилию ребенка (вторая колонка) worthy.gif


Прикрепленный файл: 2022-05-01_15-00-13.png
Arkin

EE
Сообщений: 756
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2673

AlixChe написал:
[q]
расшифруйте, пожалуйста, хотя бы имя и фамилию ребенка
[/q]

Предполагаю, что:
28 октября утром
Schönrock Johannes
Anton Schönrock и его жена Elisabeth, урожденная Springer. Оба евангелическо-лютеранские

28 oktober 10 Uhr Vormittags
Schönrock Johannes
Anton Schönrock und dessen Ehefrau Elisabeth geboren Springer. Beide evangelisch lutherisch
Лайк (5)
AlixChe

AlixChe

Россия
Сообщений: 110
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 111

Arkin написал:
[q]

AlixChe написал:
[q]

расшифруйте, пожалуйста, хотя бы имя и фамилию ребенка
[/q]


Предполагаю, что:
28 октября утром
Schönrock Johannes
Anton Schönrock и его жена Elisabeth, урожденная Springer. Оба евангелическо-лютеранские

28 oktober 10 Uhr Vormittags
Schönrock Johannes
Anton Schönrock und dessen Ehefrau Elisabeth geboren Springer. Beide evangelisch lutherisch
[/q]



Боже, как Вы всё это декодировали... Это невероятно! Большое спасибо! Это действительно мой.
Только странно, что фамилия матери в записи о браке Borth, а здесь вдруг Springer. Чудеса какие-то... Будем разбираться.
MiRmonErS
Новичок

Частный специалист

РФ
Сообщений: 23
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 29
Пожалуйста, помогите определить тип документа? Что за список?

Прикрепленный файл: Derpt3.jpgDerpt2.jpg, 833013 байтDerpt1.jpg, 673330 байт
Arkin

EE
Сообщений: 756
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2673

MiRmonErS написал:
[q]
Пожалуйста, помогите определить тип документа? Что за список?
[/q]


Перепись жителей города Tartu, типа ваковых книг/вакенбух, по всем семьям и сколько там народа
1. Список всех жителей города Tartu
2. Мещанский класс и другие свободные люди
3. 10. Мужской пол
4. 7. 11. 14. Взрослые
5. 8. 12. 15. Дети до 15 лет
6. 13. Женский пол
9. Домашние или не немецкие служители
16. Вдова
17. Список жителей города Tartu, просьба записать всю семью и прислугу
Лайк (4)
MiRmonErS
Новичок

Частный специалист

РФ
Сообщений: 23
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 29
Помогите разобраться, что написано после числа 77 (запись о смерти).

Прикрепленный файл: SvoCm.jpg
Arkin

EE
Сообщений: 756
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2673
MiRmonErS

Jahr - смерть в возрасте 77 или 78 лет
Лайк (3)
MiRmonErS
Новичок

Частный специалист

РФ
Сообщений: 23
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 29
Запись о браке. Помогите с переводом пожалуйста.

Прикрепленный файл: Krug.png
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 162 163 164 165 166 * 167 168 169 170 ... 345 346 347 348 349 350 Вперед →
Модератор: MARIR
Вверх ⇈