Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с немецкого

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 117 118 119 120 121 * 122 123 124 125 ... 346 347 348 349 350 351 Вперед →
Модератор: MARIR
Erla

Erla

Сообщений: 772
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 558
...
i.gif Качественный переводчик с немецкого на русский и обратно
https://sinonim.org/perevod_pl#change
...
У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь.
А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей?

(Сообщение отредактировал Erla 27 сен. 2004 19:32)
=============================================================================

Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы:

---
Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ
Лайк (3)
Arkin

EE
Сообщений: 756
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2678

whitewolf написал:
[q]
Друзья! Помогите с переводом записи из метрической книги 1839 г.
Сами смогли перевести только имя ребенка: Ридель Карл Рудольфф.
[/q]


Родился 22 октября 1858 г. в 8 часов вечера.
Крестился 24 января.
(Riedel) Carl Rudolph.
Родители: иностранец Reinhold Riedel и его жена Erdmuth, урожденная Begrau, оба протестанты
Крестные: Conrad Galster и Margaretha Jubs(?), урожденная Fischer
Крестил пастор(?) Dobbert в пасторате

P.S. Не могу быть уверен во всем не видя первоисточника
whitewolf
Участник

Сообщений: 68
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 23

Arkin написал:
[q]

whitewolf написал:
[q]

Друзья! Помогите с переводом записи из метрической книги 1839 г.
Сами смогли перевести только имя ребенка: Ридель Карл Рудольфф.
[/q]



Родился 22 октября 1858 г. в 8 часов вечера.
Крестился 24 января.
(Riedel) Carl Rudolph.
Родители: иностранец Reinhold Riedel и его жена Erdmuth, урожденная Begrau, оба протестанты
Крестные: Conrad Galster и Margaretha Jubs(?), урожденная Fischer
Крестил пастор(?) Dobbert в пасторате

P.S. Не могу быть уверен во всем не видя первоисточника
[/q]


Огромное спасибо!!!! heart.gif
alex_g_popp

alex_g_popp

Россия, Самара
Сообщений: 155
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 66
Прошу помощи с немецким, интересует перевод записи №84:

Прикрепленный файл: LVVA_F1407_US4_GV16_0137.jpg
---
С уважением, Александр
-----
Popp, Röder und Hess, Burghaslach, Hirschenhof, Riga, Кунгур, Орехов, Сталинград
Bones

Bones

Сообщений: 1449
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 7692

alex_g_popp написал:
[q]
Прошу помощи с немецким, интересует перевод записи №84:
[/q]

Жених: Рорр, Carl Eduard Oswald, подмастерье художника/учащийся на художника. Его родители: Georg и Marta. Родился 5/VIII/1776, ex ct.98. Холост, 24 года.

Невеста: Mari Elisabeth Drewing. Родители: Karl (умер) и Elisabeth? Рождена 5/IV/1780, ex. ct.90. Не замужем, 20 лет.

Первое оглашение о браке состоялось в первый адвент.

Бракосочетались 26 декабря в доме (Banske 44).

Свидетель со стороны жениха: его отец
Свидетельница со стороны невесты: её мать
Arkin

EE
Сообщений: 756
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2678

Bones написал:
[q]
не знаю, что означает сокращение ex.
[/q]


> cf. = confirmirt 101.gif
Лайк (1)
Bones

Bones

Сообщений: 1449
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 7692

Arkin написал:
[q]

> cf. = confirmirt
[/q]

Спасибо, исправила 101.gif
alex_g_popp

alex_g_popp

Россия, Самара
Сообщений: 155
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 66
Bones
Большое спасибо! Извините за задержку.
---
С уважением, Александр
-----
Popp, Röder und Hess, Burghaslach, Hirschenhof, Riga, Кунгур, Орехов, Сталинград
alex_g_popp

alex_g_popp

Россия, Самара
Сообщений: 155
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 66
Вот здесь хотелось бы понять дату запись 67.
---
С уважением, Александр
-----
Popp, Röder und Hess, Burghaslach, Hirschenhof, Riga, Кунгур, Орехов, Сталинград
Arkin

EE
Сообщений: 756
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2678

alex_g_popp написал:
[q]
Вот здесь хотелось бы понять дату запись 67.
[/q]

Дата рождения и крещения совпадают: 8 декабря - achten
alex_g_popp

alex_g_popp

Россия, Самара
Сообщений: 155
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 66

Arkin написал:
[q]

alex_g_popp написал:
[q]

Вот здесь хотелось бы понять дату запись 67.
[/q]


Дата рождения и крещения совпадают: 8 декабря - achten
[/q]


Премного благодарен
---
С уважением, Александр
-----
Popp, Röder und Hess, Burghaslach, Hirschenhof, Riga, Кунгур, Орехов, Сталинград
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 117 118 119 120 121 * 122 123 124 125 ... 346 347 348 349 350 351 Вперед →
Модератор: MARIR
Вверх ⇈