Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с немецкого

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 92 93 94 95 96 * 97 98 99 100 ... 348 349 350 351 352 353 Вперед →
Модератор: MARIR
Erla

Erla

Сообщений: 770
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 558
...
i.gif Качественный переводчик с немецкого на русский и обратно
https://sinonim.org/perevod_pl#change
...
У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь.
А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей?

(Сообщение отредактировал Erla 27 сен. 2004 19:32)
=============================================================================

Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы:

---
Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ
Лайк (3)
Koky
Участник

Сообщений: 59
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 39
Здравствуйте, в архиве семейном нашёл копию вырезки из газеты на немецком. Кто-нибудь может помочь с переводом? Изучал английский)

Прикрепленный файл: 2019-02-04-0021.jpg
Newage
Новичок

Newage

Сообщений: 9
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 6

Koky написал:
[q]
Здравствуйте, в архиве семейном нашёл копию вырезки из газеты на немецком. Кто-нибудь может помочь с переводом? Изучал английский)
[/q]

В личных сообщениях

silf2011

Череповец
Сообщений: 969
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1417
fominov
Там текст такой. Не уверена в прочтении фамилии лейтенанта...

L.d.N. Lt. Klassek???? verständigt um 2130 Uhr.
---
Верт
Gogin10

Сообщений: 3906
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4474

натальяА написал:
[q]
помогите перевести пожалуйста
[/q]
Перевод подчеркнутых мест частично ждёт Вас в личных. Потом продолжение.
сергуду

Сообщений: 1387
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 1052
Уваж. коллегии!
Помогите перевести фамилию.
file.php?fid=470981&key=1263935854
Michael Nagel

Сообщений: 1296
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4585

сергуду написал:
[q]
[/q]


Olga Shirmunsky

Ольга Жирмунски (= Жирмунская)
microArt

microArt

г.Гатчина, Ленинградская область
Сообщений: 3295
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 2510
Приказы по 1015 стрелковому полку в 1945 году писались в такой книге.
Или польский, или немецкий язык. Возможно, книга для записи трофейная.

Может ли кто перевести?

Прикрепленный файл: 2.jpg
---
Псковские документы (метрические книги из фонда 39) здесь:
https://www.geno-dbase.ru/storage/Russian_Empire/Pskov/
Michael Nagel

Сообщений: 1296
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4585

microArt написал:
[q]
[/q]


Это латышский язык. Спросите в разделе "Латвия".
punya

Краснодар
Сообщений: 566
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 224
уважаемые форумчане, переведите, пожалуйста, если не получается все прочитать - отдельные слова

Прикрепленный файл: Тереза_подпись.jpg
---
Ищу сведения о Кряжевых (Челябинская обл, Владивосток, Одесса, Молдова), Троняевых (Алтай), Бондаренко (Алтай), Конради (Бауэр, США), Баумгертнер (Антон), Гейс (Мессер, Ней-Мессер, США), Михель (Моор)
Michael Nagel

Сообщений: 1296
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4585

punya написал:
[q]
[/q]


Не удается прочитать - запись выцветшая, и сильно мешает то, что часть текста, который и так плохо виден, закрыт (видимо, остатками листа из альбома, к которому фото было приклеено).
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 92 93 94 95 96 * 97 98 99 100 ... 348 349 350 351 352 353 Вперед →
Модератор: MARIR
Вверх ⇈