Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с немецкого

помощь с переводом и прочтением

    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 57 58 59 60 61 * 62 63 64 65 ... 352 353 354 355 356 357 Вперед →
Модератор: MARIR
Erla

Erla

Сообщений: 770
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 559
...
i.gif Качественный переводчик с немецкого на русский и обратно
https://sinonim.org/perevod_pl#change
...
У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь.
А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей?

(Сообщение отредактировал Erla 27 сен. 2004 19:32)
=============================================================================

Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы:

---
Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ
Лайк (3)
adroff

adroff

Сообщений: 1760
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 1029

Teatroved написал:
[q]
быть сокращение от немецкой дворянской приставки "von"...
[/q]


может, но там вроде 2 буквы, если только 2 букву принять за точку
---
Ищу информацию по следующим фамилиям:
Якуше(o)в, Мазунин = Пермский край
Адров = Мелитополь, Орловская, Челябинская и Тюменская области, Харбин
Соловьевы, Новиковы = Орловская обл.
adroff

adroff

Сообщений: 1760
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 1029

Teatroved написал:
[q]
а вот еще слово, которое осталось на предыдущей строке, как переводится?
[/q]

Вы имеете в виду подпись Йохана?
Johann
---
Ищу информацию по следующим фамилиям:
Якуше(o)в, Мазунин = Пермский край
Адров = Мелитополь, Орловская, Челябинская и Тюменская области, Харбин
Соловьевы, Новиковы = Орловская обл.
Teatroved

Teatroved

Частный специалист

Москва
Сообщений: 2979
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2903
adroff
ага! это ж Йоханн! точно! спасибо!

вот и думай теперь, что к чему)))

я склоняюсь к версии "из Остенфельда". был бы он фон Остенфельд, дела иначе бы шли у него вероятно.

поиск выдает два населенных пункта в Германии с названием Остенфельд

https://ru.wikipedia.org/wiki/...%80%D0%B3)


https://ru.wikipedia.org/wiki/...%83%D0%BC)

---
"...называться Филофеем, точно, не совсем ловко и что за такое имя даже упрекать можно человека, хотя собственно виноват тут поп, которого при крещении не ублаготворили как следует" (И.С.Тургенев "Записки охотника")
Помощь в РГАДА, РГВИА, ЦГА
adroff

adroff

Сообщений: 1760
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 1029

Teatroved написал:
[q]
поиск выдает два населенных пункта в Германии с названием Остенфельд
[/q]

так оба Ostenfeld в Шлезвиг-Хольштейн, а там говорили на Plattdeutsch=Südjutländisch (южнo-ютландский диалект)

еще 1 ньюанс, подписали 2 человека:
1= Briefe Ludwig ... Ostenfeld Johan Zelmer (сделана ошибка в чужом имени)
2= Johann, видимо писал сам Йохан, потому знает как пишется его имя

Если бы Людвиг был фон, то наверное был бы более грамотным, хотя конечно не факт
---
Ищу информацию по следующим фамилиям:
Якуше(o)в, Мазунин = Пермский край
Адров = Мелитополь, Орловская, Челябинская и Тюменская области, Харбин
Соловьевы, Новиковы = Орловская обл.
adroff

adroff

Сообщений: 1760
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 1029

Teatroved написал:
[q]
переселился из Германии в Польшу в районе 1800 года, осел в городе Dabie
[/q]

второй момент, в какой Dabie он переселился, Dabie 26 штук, если это Dabie в районе позднее называемой Галиции, то там употребляли также из=de
---
Ищу информацию по следующим фамилиям:
Якуше(o)в, Мазунин = Пермский край
Адров = Мелитополь, Орловская, Челябинская и Тюменская области, Харбин
Соловьевы, Новиковы = Орловская обл.
Teatroved

Teatroved

Частный специалист

Москва
Сообщений: 2979
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2903

adroff написал:
[q]
еще 1 ньюанс, подписали 2 человека:
1= Briefe Ludwig ... Ostenfeld Johan Zelmer (сделана ошибка в чужом имени)
2= Johann, видимо писал сам Йохан, потому знает как пишется его имя
[/q]


это очень интересно! я думал, что Johan Zelmer - это второй из свидетелей...

https://pl.wikipedia.org/wiki/D%C4%85bie - это Dabie

---
"...называться Филофеем, точно, не совсем ловко и что за такое имя даже упрекать можно человека, хотя собственно виноват тут поп, которого при крещении не ублаготворили как следует" (И.С.Тургенев "Записки охотника")
Помощь в РГАДА, РГВИА, ЦГА
adroff

adroff

Сообщений: 1760
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 1029

Teatroved написал:
[q]
это очень интересно! я думал, что Johan Zelmer - это второй из свидетелей...
[/q]

так и есть, он корее всего и подписался как Johann
---
Ищу информацию по следующим фамилиям:
Якуше(o)в, Мазунин = Пермский край
Адров = Мелитополь, Орловская, Челябинская и Тюменская области, Харбин
Соловьевы, Новиковы = Орловская обл.
adroff

adroff

Сообщений: 1760
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 1029

Teatroved написал:
[q]
https://pl.wikipedia.org/wiki/D%C4%85bie - это Dabie
[/q]

это точно, что в это Dabie он переселился

посмотрите еще здесь
https://de.wikipedia.org/wiki/...C3%A4rung)
---
Ищу информацию по следующим фамилиям:
Якуше(o)в, Мазунин = Пермский край
Адров = Мелитополь, Орловская, Челябинская и Тюменская области, Харбин
Соловьевы, Новиковы = Орловская обл.
levser

levser

Москва
Сообщений: 449
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 104

adroff написал:
[q]
Уважаемые форумчане,
кто желает перевод какого-либо текста
[/q]


Наверно у моего дела очень сложный случай, жаль, но хоть что-то можно помимо подписей перевести.
Последний на латыни не надо переводить, я его коряво сам перевел, в общих чертах понял.
---
Ищу сведения о Левиных, о Сидоровых (Москва и область, Н.Новгород и область, Владимирская область)
adroff

adroff

Сообщений: 1760
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 1029

levser написал:
[q]
Наверно у моего дела очень сложный
[/q]

Уважаемый levser!
дико извиняюсь, но лично у меня просто не хватает времени, dntknw.gif я человек работающий + семья.
---
Ищу информацию по следующим фамилиям:
Якуше(o)в, Мазунин = Пермский край
Адров = Мелитополь, Орловская, Челябинская и Тюменская области, Харбин
Соловьевы, Новиковы = Орловская обл.
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 57 58 59 60 61 * 62 63 64 65 ... 352 353 354 355 356 357 Вперед →
Модератор: MARIR
Вверх ⇈