На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
... Качественный переводчик с немецкого на русский и обратно https://sinonim.org/perevod_pl#change ... У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь. А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей?
Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы:
1. Обратите внимание на подзаголовок! Данная тема существует для взаимопомощи исследователям, занимающимся прочтением текстов. Тема не предназначена для бесплатной расшифровки многостраничных документов. При обращении выделять фрагмент, где требуется помощь в распознании текста.
2. Формат прикрепляемых файлов - JPЕG. Черный квадрат tiff - удаляется, никому не нужно, чтобы чужие файлы скачивались без предупреждения на его гаджет..
3. Скан-копия (скрин, фото) страницы должна быть предоставлена в максимальном объеме по части текста. Это необходимо для идентификации букв и речевых оборотов. Иными словами - большая просьба перед размещением страницы документа забыть о скриншоте!!!
4. Перед размещением на форуме необходимо отсканировать с разрешением не менее 600 точек на дюйм. Чтобы проверить разрешение нужно кликнуть правой кнопкой и нажать на «свойства», потом «подробно», «изображение» - в вертикальном и горизонтальном разрешении должно стоять не менее 600 точек на дюйм.
5. Скан/скрин/фото должно быть прикреплено к сообщению через форум, без использования внешних ресурсов типа radikal. Изображение необходимо обрезать от лишних полей сканирования.
6. Файлы размещайте в правильном положении для просмотра! Несколько сканов крепите в одно сообщение! Пожалуйста, не засоряйте тему мультипостами!
7. При формулировке вопроса указывайте тип документа (ревизская сказка, метрическая книга, исповедная ведомость, посемейные списки и т.д.), губернию, уезд, а также год.
8. Убедительная просьба свою благодарность выражать повышением рейтинга (+ под аватаркой) или активацией кнопки "Отзыв". Тема растет не по дням а по часам! Спасибо из темы будут удалятся!
9. Сообщения размещенные вне этих правил - удаляются!!!
--- Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ
D[en] 10 Jan[uar] copuliret … Christian Lebrecht Zimmermann Organisten bey Hofen Krons Kirche (Krons-Kirche zu St. Jakob in Riga) mit Jgfr.[Jungfer] Margaretha Benigna Berlin des Hochfurstl.[iche] Curlandischen … Verwalters in Friedrichstatt … Daniel Heinrich Berlin eheleibliche Jungfer Tochter. Proclam.[ation]. Fer. II. Nativ.[itatis] Christi. Festo Circumcis.[ione] Domin I post Epiph.[any]. Festo Circumcis[ione] Xristi. Dom I. et II. post. Epiphan[y] proclam[ation] Adam Sproy ein … Hantor und Agnetha Elisabeth Wagner aus Neus..en gebuertig. Bause(№ aus/auf?) erhaltenen Schein anderwärts copuliret.(copuliert = getraut)
10 января венчались … Христиан Лебрехт Циммерманн, органист при Хофен Кронскирхе https://ru.wikipedia.org/wiki/...ова_(Рига) с девицей Маргаретой Бенигной Берлин, Великокняжества Курляндского … управляющего в Фридрихштат Даниеля Хайнриха Берлина родная законная дочь девица. Оглашение. ………… ………… Адам Шпрой, … Кантор? и Агнета Элизабет Вагнер из … урожденная. Копия свидетельства получена/ного? венчавшимися в другом месте Или это не Bause, а - № aus/auf?
Т.е., как я понимаю, брак был зарегистрирован в другом каком-то месте
[/q]
правильно Я только сейчас понялa что там написано NB, Таким образом, перевод звучит иначе
Agnetha Elisabet Wagner уроженка из Neus...ogen (Neuhausen?) NB (Nota Bene) auf erhaltenes Schein anderswärtig copuliret NB по=согласно предъявленному свидетельству венчались в другом месте
--- Ищу информацию по следующим фамилиям:
Якуше(o)в, Мазунин = Пермский край
Адров = Мелитополь, Орловская, Челябинская и Тюменская области, Харбин
Соловьевы, Новиковы = Орловская обл.
После буквы "S", скорее всего стоит буква "L" (см. выше написание фамилии Lebrecht и внимательно посмотрите на слово proclam строкой выше, там явно кроме ножки буквы "p" ещё штришок имеется от нижней буквы).
Буквы "d" и "g" там точно (см. написание выше имени Adam и рядом gebuertig).
После буквы "L", похоже, стоит какой-то умляут.
Вероятно, это какой-то хутор, названный по фамилии владельца. По крайней мере, есть такая немецкая фамилия Lüdgen.
ИМХО, конечно
--- Спускаясь к великой реке, Мы все оставляем следы на песке,
И лодка скользит в темноте, А нам остаются круги на воде
Из архива мне ответили, что город называется Neustadtgen, но "К сожалению, мы тоже не можем установить, где находится данный населенный пункт."
В таком написании я его нашла. Это "предыдущее" название Фридрихштадта. Оно писалось и как Neustadten и как Neustadtgen, как оказалось.
Тут интересно, что фигурирует официальное название города, и его предыдущее название.
[q]
Данное Елизаветой Магдалиной название города (Friedrichstadt) вошло в обиход не сразу. Так, в XVII—XVIII веках на картах региона по-прежнему присутствует название Нейштадт, а Фридрихштадт появляется только в 1772 году — спустя 125 лет после официального переименования.